Feltöltés alatt
Magyarok Vilågszövetsége

Isten szava A magyar nĂ©p szava. az Ƒsi magyar nĂ©pfelsĂ©gjog virĂĄgzĂĄsa Ă©s hanyatlĂĄsa

Isten szava A magyar nĂ©p szava. az Ƒsi magyar
népfelségjog virågzåsa és hanyatlåsa
(1996) TörtĂ©nelmĂŒnk központi titkai sorozat, 4. sz. (rĂ©szlet)


Gyötrelmes kĂ­n, eszmĂ©letsĂșjtĂł, kedv s lĂ©lekölƑ ĂĄtok nem tudni, kik vagyunk! Nem tudni, kik voltunk, hogyan Ă©ltĂŒnk, hol Ă©ltĂŒnk, kik voltak Ƒseink! Nem tudni, mifĂ©le igazsĂĄgok szabtĂĄk meg Ă©letĂŒket s mikĂ©nt ĂĄlltĂĄk meg helyĂŒket rĂ©gmĂșlt idƑk ĂĄdĂĄz viharaiban? És mit hagytak rĂĄnk örökĂŒl?
De még a nemtudåsnål is fojtogatóbb, gyötrelmesebb mindezt rosszul tudni, tévesen tudni, hamisan tudni.
És sajnos ez utĂłbbi ĂĄll mirĂĄnk. FĂ©ligazsĂĄgok, tĂ©veszmĂ©k, vĂ©gzetes tĂ©vtanok hĂĄlĂłjĂĄban vergƑdĂŒnk, hamis eszmĂ©k ködtengerĂ©ben fuldoklunk. EszmĂ©lete- s emlĂ©kezete vesztett embernĂ©l mĂ©rhetetlenĂŒl sĂșlyosabb az emlĂ©kezete vesztett nemzet helyzete, hiszen az elƑbbit Ă©p emlĂ©kezetƱ emberek veszik körĂŒl s tĂĄmaszul szolgĂĄlhatnak nagy bajĂĄban, mĂ­g az emlĂ©kezete vesztett, vagy akĂĄrcsak emlĂ©kezete torzult nemzet jogosan Ă©lhet a gyanĂșval, hogy azok veszik körĂŒl, akik vesztĂ©re törnek s netĂĄn a maguk Ă©rdekei szerint vezetik vĂ©gzete felĂ©.
Ó, jaj, ha a rĂĄpĂĄntolt hazugsĂĄgok dermesztƑ uralma alĂłl egyszer feltĂĄmadna a magyar nemzet! Jaj, ha egyszer mĂĄr vĂ©gre a maga igaz szĂ­nĂ©nek, ezer kĂĄprĂĄzatĂĄnak valĂłsĂĄgĂĄban lĂĄthatnĂĄnk Ƒseinket! Ha lemĂ©rhetnƑk magunkat kĂŒzdelmesen is gyönyörƱ hajdanidƑnk tĂŒkrĂ©ben, ƑsapĂĄink Ă©s ƑsanyĂĄink sorsĂĄban, s kicsikĂ©t, ha nem is nagyon, magunkra ismernĂ©nk bennĂŒk!
Jöjjön el vĂ©gre-valahĂĄra! El kell jönnie a törtĂ©nelmĂŒnket borĂ­tĂł ködözĂ©s felszĂĄmolĂĄsĂĄnak!

JOG ÉS TÖRTÉNELEM

Ɛsi magyar közjogunkrĂłl szĂłlvĂĄn fölöttĂ©bb illendƑ a mĂ©ltatlanul tĂĄmadott WerbƑczy IstvĂĄnnak (1458-1541), a közĂ©pkor nagy törvĂ©ny-összefoglalĂłjĂĄnak, a hĂ­rneves Tripartitum, a HĂĄrmas könyv megalkotĂłjĂĄnak emlĂ©kĂ©t idĂ©znĂŒnk, azzal a tisztelettel, amely a magyar hagyomĂĄnyok minden ƑrzƑjĂ©nek kijĂĄr.
GondolkodĂł ember szĂĄmĂĄra nem lehet kĂ©tsĂ©ges, a mindenkori jogrend elvĂĄlaszthatatlan a törtĂ©nelemtƑl, jogrendĂŒnk, törvĂ©nykezĂ©sĂŒnk törtĂ©nelmĂŒnkön alapszik, a törtĂ©nelembƑl nƑ ki, Ă©s visszavilĂĄgĂ­t a törtĂ©nelemre. MERT TÖRTÉNELEM ÉS JOG EGYBEFONÓDIK ELVÁLASZTATATLANUL.
Mi magunk jĂłl tudjuk, azokkal szemben, akik gyƱszƱbe szeretnĂ©k szorĂ­tani a magyar törtĂ©nelmet Ă©s ƑstörtĂ©netĂŒnket egyszerƱen törölni a nemzet emlĂ©kezetĂ©bƑl, hogy mai vilĂĄgunkat nemzeti szempontbĂłl egy hatalmas idƑtartamĂș korszak elƑzte meg, mĂ©ghozzĂĄ a nemzeti virĂĄgzĂĄs Ă©s szabadsĂĄg korszaka. PerdöntƑ, lĂ©tfontossĂĄgĂș tanulsĂĄgokra juthatnĂĄnk, ha kezĂŒkbe vehetnƑk ennek a korszaknak a jogalkotĂĄsĂĄt, törvĂ©nyrendszereit egybefoglalĂł ƑskĂłdexeket, de sajnos, egy sem maradt rĂĄnk. Bizonyosan voltak, de tƱzre vettettek Ă©ppĂșgy, mint egyĂ©b ƑstörtĂ©neti kĂłdexeink, kincseink, ereklyĂ©ink. Így aztĂĄn hasztalanul forgathatjuk tövirƑl-hegyire a Corpus Jurist, a Magyar TörvĂ©nytĂĄr vaskos köteteit, a bennĂŒk megƑrzƑdött szokĂĄshagyomĂĄnyoktĂłl Ă©s egy-kĂ©t törtĂ©neti szemelvĂ©nytƑl eltekintve, amilyenekre fƑleg WerbƑczy TripartitumĂĄban, HĂĄrmas könyvĂ©ben bukkanhatunk, az Ƒsi jogrendnek nyoma is alig akad. Legfeljebb itt-ott halvĂĄny sejtelmekben, utĂĄnĂ©rzĂ©sekben derenghet elĂ©nk az ezer Ă©ve eltörölt jogkorszak emlĂ©ke.
Be kell lĂĄtnunk, bĂĄrmily sajnĂĄlatos ez: Ƒsi jogrendszerĂŒnk törtĂ©nelmĂŒnk hĂĄttĂ©rvonulatai mögött, törtĂ©nelmĂŒnk mĂ©lyen felszĂ­n alĂĄ temetett rĂ©tegei mögött rejtƑzik, s ha bĂĄrki ĂĄltal valamilyen mĂłdon mĂ©g egyĂĄltalĂĄn megközelĂ­thetƑ, Ășgy ez kizĂĄrĂłlag ƑstörtĂ©netĂŒnk Ă©s ƑstörtĂ©neti hagyomĂĄnyaink feltĂĄrĂĄsĂĄnak ĂștjĂĄn törtĂ©nhet meg. Csak ƑstörtĂ©netĂŒnk vilĂĄgĂĄnak szellemi felszabadĂ­tĂĄsĂĄval, ĂșjjĂĄalkotĂĄsĂĄval Ă©ledhet ĂșjjĂĄ poraibĂłl tĂĄmadt fƑnixkĂ©nt Ƒsi jogtörtĂ©netĂŒnk mĂ©lyre hantolt vilĂĄga is
MegkĂ­sĂ©relhetƑ-e ez a siker remĂ©nyĂ©ben? TegyĂŒnk egy prĂłbĂĄt! VegyĂŒk sorra a nyomokat! TegyĂŒk meg, ami megtehetƑ egy rövid elƑadĂĄs Ă©s a hozzĂĄ kapcsolĂłdĂł munka eredmĂ©nyeit összefoglalĂł munkafĂŒzet keretĂ©ben.

A MAGYAR ƐSÁLLAM TARTÓPILLÉREI

KezdjĂŒk ott, lĂ©tezett-e magyar ƑsĂĄllam? Mert, mi tagadĂĄs, alig tudunk valamit a magyar ƑsĂĄllamrĂłl. ValĂłjĂĄban mĂ©g csak azt se nagyon tudjuk, egyĂĄltalĂĄn lĂ©tezett-e? ƐsĂĄllamisĂĄgunk fogalma, tudata ĂĄldozatĂĄul esett annak a szĂ­vĂłs, immĂĄr ezredĂ©ve folyĂł szellemi hadjĂĄratnak, amelyet hivatalos Ă©s egyhĂĄzi körök egy ezredĂ©ve folytatnak nĂ©pĂŒnk ƑstörtĂ©nete, ƑsmƱveltsĂ©ge ellen. MĂ©g azt is tagadĂĄsba vettĂ©k, hogy volt-e ĂĄllamisĂĄgunk. SzĂ©ltĂ©ben azt hirdetik, a XI. szĂĄzad elƑtt magyar ĂĄllam, ĂĄllamszervezet egyszerƱen nem lĂ©tezett.
KĂ©rdĂ©s, egyĂĄltalĂĄn felhozhatĂł-e mĂ©g a magyar ƑsĂĄllam a feledĂ©s homĂĄlyĂĄbĂłl? FeltalĂĄlhatĂł, feltĂĄrhatĂł-e mĂ©g bĂĄrmilyen bizonyĂ­tĂ©ka a magyar ƑsĂĄllamisĂĄgnak?
Itt csupĂĄn vĂĄzlatosan, fƑbb vonĂĄsaiban utalhatunk a magyar ƑsĂĄllamnak a magyarsĂĄg Ƒsi egysĂ©ges jogrendje szerinti felĂ©pĂ­tĂ©sĂ©re a következƑk szerint:
A) NemzetgyƱlĂ©s, a legfelsƑbb hatalom szerve.
B) Az uralkodĂł Ă©s tanĂĄcsadĂłi testĂŒlete (Kende/KöndĂŒ Ă©s Gyula /Gylas, Dsila), Ă©s tanĂĄcsadĂł testĂŒlete (kirĂĄlyi tanĂĄcs, fejedelmek tanĂĄcsa).
C/ FƑvezĂ©r, vezĂ©r (kapitĂĄny v. kapudĂĄn ) Ă©s tanĂĄcsadĂł-ellenƑrzƑ testĂŒlete.
D/. FƑbírák, országbírák.
E/ Népi, nemzetségi és törzsi nemzetgyƱlések.
F/ Ɛsi terĂŒleti intĂ©zmĂ©nyek, vĂĄrmegyei szervezetek, testĂŒletek az Ƒshonos magyar nĂ©pek, nĂ©prĂ©szek terĂŒleti elhelyezkedĂ©sĂ©hez igazodva.
G/ Községi tanåcsok, falunagyok (folnagyok, a falu vénjeinek tanåcsa).
Egybefoglalva:
H/ A rĂ©gi magyarok legfƑbb közigazgatĂĄsi, hatalmi, nĂ©pkĂ©pviseleti szerve a nemzetgyƱlĂ©s. A nemzetgyƱlĂ©sen minden ereje teljĂ©ben levƑ, fegyverforgatĂł magyar köteles megjelenni Ă©s munkĂĄjĂĄban legjobb tudĂĄsa szerint rĂ©szt venni.

ƐSI SZKÍTA TÖRVÉNY: KÖZÜGYEKBEN
KÖTELEZƐ A RÉSZVÉTEL

OrszĂĄgos közĂŒgyekben törvĂ©nyileg kötelezƑ volt minden felnƑtt, fegyverfoghatĂł magyar rĂ©szvĂ©tele. Nemcsak jog volt ez, hanem kötelessĂ©g. KĂ©zai Simon Gesta HungarorumĂĄban (l283) talĂĄljuk erre vonatkozĂłlag az egyik legbiztosabb nyomot. KĂ©zai a LEX SCYTHICÁT, a SZKÍTA TÖRVÉNYT hozza fel bizonysĂĄgul, s arrĂłl szĂĄmol be, hogy sĂșlyos bĂŒntetĂ©ssel kellett lakolnia annak, aki felhĂ­vĂĄs ellenĂ©re nem jelent meg a nemzet gyĂŒlekezetĂ©n.
„Aki pedig a felhĂ­vĂĄsnak nem tett eleget, s nem tudta megokolni, hogy miĂ©rt, azt a szkĂ­ta törvĂ©ny Ă©rtelmĂ©ben fölkoncoltĂĄk, vagy törvĂ©nyen kĂ­vĂŒl helyeztĂ©k, vagy egyetemleges szolgasĂĄgra vetettĂ©k.”
MĂĄs krĂłnikĂĄs forrĂĄsokbĂłl tudjuk, hogy a tĂĄvolmaradĂłt, ha alapos okkal ki nem mentette magĂĄt, kettƑbe vĂĄgtĂĄk. MegdöbbentƑ, ugye? KettĂ©hasĂ­tottĂĄk, csupĂĄn azĂ©rt, mert nem jelent meg az összehĂ­vott gyƱlĂ©sen.
Hozzuk az esetet közelebb a mĂĄhoz. TegyĂŒk föl, mert megeshet, egy derĂ©k közember a maga legjobb kĂ©pessĂ©gei szerint elƑ akarvĂĄn mozdĂ­tani az orszĂĄg szekerĂ©t, közĂŒgyeink intĂ©zĂ©sĂ©t, kormĂĄnyzatunk mƱködĂ©sĂ©t. Kapja magĂĄt, s szemĂ©lyesen is tapasztalni akarvĂĄn, mi zajlik az orszĂĄggyƱlĂ©sen, meg akarvĂĄn hallgatni, mi folyik ott, be akar menni a parlament beszĂ©dhĂĄzzĂĄ törpĂŒlt Ă©pĂŒletĂ©be azzal az elhatĂĄrozott szĂĄndĂ©kkal, hogy Ƒ is rĂ©szt vesz annak munkĂĄjĂĄban. Benyit a parlamentbe, azaz odaĂĄll. Be nem juthat, mivel Ƒrök ĂĄlljĂĄk el ĂștjĂĄt, szĂ©pen eltanĂĄcsoljĂĄk, ha pedig erƑsködik, alighanem elmeszakĂ©rtƑi vizsgĂĄlatnak vetik alĂĄ.
TermĂ©szetesen nagyot vĂĄltoztak az idƑk, bonyolultabbĂĄ vĂĄltak a dolgok, s ami akkor termĂ©szetes vagy Ă©ppen kötelezƑ volt, ma mĂĄr keresztĂŒlvihetetlen. De a tĂ©ny tĂ©ny marad. A fordulat ĂłriĂĄsi, a közemberek közĂŒgyekbƑl valĂł kirekesztĂ©se szĂ©lsƑsĂ©gesnek, teljesnek, vĂ©gletesnek mondhatĂł. NĂ©mileg enyhĂ­thetnĂ©nek ezen a hĂ­rközlƑ szervek, a mĂ©diĂĄk. De ebbe ne bocsĂĄtkozzunk bele.
TĂ©rjĂŒnk vissza a megrökönyödĂ©st kivĂĄlthatĂł drĂĄkĂłi szigorĂșsĂĄgĂș szkĂ­ta törvĂ©nyhez. Mai fejjel nem is könnyƱ felfognunk ennek megokolĂĄsĂĄt. HalĂĄlbĂŒntetĂ©ssel, s annak is szokatlanul kegyetlen formĂĄjĂĄval sĂșjtani azt, aki csupĂĄn annyit vĂ©tett, hogy nem jelent meg a felszĂłlĂ­tĂĄsra? Nem szĂ©lsƑsĂ©gesen eltĂșlzott, barbĂĄr megtorlĂĄs ez? Hiszen, tudtunkkal, nincs szĂł hĂĄborĂșrĂłl, hĂĄborĂșs mozgĂłsĂ­tĂĄsrĂłl, a szövegbƑl legalĂĄbbis nem következik. Minek akkor az irgalmatlan bĂŒntetĂ©s?
A mögöttes szĂĄndĂ©k azonban vilĂĄgosan kivehetƑ. ÖsszefĂŒgg ez a szkĂ­ta Ă©let- Ă©s vilĂĄgszemlĂ©lettel, amelynek a közössĂ©g, a haza szolgĂĄlata ĂĄllt a központjĂĄban. A közgyƱlĂ©sre felszĂłlĂ­tĂł hatĂĄrozatnak engedelmeskedĂ©s elmulasztĂĄsĂĄt akkĂ©nt tekintettĂ©k, hogy a tĂĄvolmaradĂł kivonja magĂĄt a közszolgĂĄlatbĂłl, ezt viszont halĂĄlos bƱnnek minƑsĂŒlt, a közszolgĂĄlat irĂĄnti Ă©rdektelensĂ©g megnyilatkozĂĄsĂĄnak, mi több, megtagadĂĄsĂĄnak, mĂĄr-mĂĄr ĂĄrulĂĄsnak. A nĂ©pet alkotĂł közössĂ©g szolgĂĄlata a szkĂ­tamagyarok Ă©letĂ©nek Ă©s gondolkodĂĄsĂĄnak homlokterĂ©ben ĂĄllt, s ennek elmulasztĂĄsa, elhanyagolĂĄsa fƑbenjĂĄrĂł vĂ©teknek minƑsĂŒlt. Ez magyarĂĄzza, hogy minden fegyverfoghatĂł magyar szĂĄmĂĄra kötelezƑ volt a nemzetgyƱlĂ©sen valĂł rĂ©szvĂ©tel.

MÉG EGYSZER A SZKÍTA TÖRVÉNYRƐL

KĂ©zai, mint jelentĂ©ktelen, vagy közismertsĂ©ge folytĂĄn Ă©rdektelen, magĂĄtĂłl Ă©rtetƑdƑ valamit emlĂ­ti a szkĂ­ta törvĂ©nyt, egyetlen szĂłval sem emelvĂ©n ki azt szövegĂ©nek szövetĂ©bƑl. Gyakran Ă©ppen az ilyen mellĂ©kesnek lĂĄtszĂł, jĂłszerint Ă©szrevĂ©tlen, lĂ©nyegtelen rĂ©szletek vilĂĄgĂ­tanak a törtĂ©nelem mögöttes mĂ©lyeibe. Ez itt pĂ©ldĂĄul a legnagyobb termĂ©szetessĂ©ggel bizonyĂ­tatlanul bizonyĂ­tja, hogy a rĂ©gi magyaroknĂĄl a szkĂ­ta törvĂ©ny Ă©rvĂ©nyesĂŒlt.
Közvetett, akaratlan, rejtett bizonyĂ­tĂ©kkĂ©nt, megfellebbezhetetlenĂŒl tĂĄrja elĂ©nk, hogy a magyarok igenis szkĂ­tĂĄk, akik szkĂ­ta törvĂ©nyek szerint Ă©ltek.
TovĂĄbbhaladva ezen a nyomon, megĂĄllapĂ­thatĂł az is a szkĂ­tasĂĄg vonatkozĂĄsĂĄban, központi terĂŒleti elhelyezkedĂ©sĂŒk tĂ©nyĂ©t is figyelembe vĂ©ve (Attila birodalmĂĄnak központja stb.), hogy a magyarok a kirĂĄlyi szkĂ­tĂĄk, erkölcseikbƑl Ă­tĂ©lve pedig az Ăłkori vilĂĄg legigazsĂĄgosabbnak mondott igazsĂĄgos szkĂ­tĂĄinak maradĂ©kai s Ƒshonosak a szkĂ­ta hazĂĄban.
Noha csak egy helyĂŒtt emlĂ­ti KĂ©zai ezt, bizonyosra vehetƑ közĂ©pkori krĂłnikĂĄnk egĂ©szĂ©bƑl, hogy a szkĂ­ta törvĂ©ny az egĂ©sz rĂ©gi magyar Ă©letet ĂĄthatja s nyomĂĄt lelhetjĂŒk ott is, ahol nem esik rĂłla emlĂ­tĂ©s. FĂŒlĂŒnkbe kell, zendĂŒljenek Anonymus szavai: „A SZCÍTIAIAK UGYANIS JÓ RÉGI NÉPEK...”
Priszkosz, a bizĂĄnci historikus, aki a 448-as Ă©vben megfordult a hun birodalom központjĂĄban Ă©s AttilĂĄval szemĂ©lyesen is beszĂ©lt, munkĂĄjĂĄnak fennmaradt töredĂ©keiben az akkor itt Ă©lt szkĂ­ta nĂ©prƑl szĂĄmolt be, Ă©s AttilĂĄt is következetesen szkĂ­tĂĄnak, szkĂ­ta uralkodĂłnak nevezi.
KĂ©zai szkĂ­ta törvĂ©nyrƑl szĂłlĂł megjegyzĂ©se Ă©s a törtĂ©nelem szĂĄmtalan adata tanĂșsĂ­tja: itt volt az Ƒsi SzkĂ­tia. S itt maradtak fenn a vilĂĄgon egyedĂŒl a maguk eredeti igaz arculatĂĄnak megƑrzĂ©sĂ©vel a szkĂ­tĂĄk maradĂ©kai, a magyarok.

NEMZETGYưLÉS DÖNTÖTT AZ ORSZÁG MINDEN KÉRDÉSÉBEN

Az ƑsnemzetgyƱlĂ©s, Ă©s egyĂĄltalĂĄn a nemzetgyƱlĂ©s nem tĂ©vesztendƑ össze, ami gyakran megtörtĂ©nik, az orszĂĄggyƱlĂ©ssel s kivĂĄltkĂ©pp nem a mai parlamenti rendszerrel, a parlamenttel. Az Ƒsi nemzetgyƱlĂ©s a szĂł igaz Ă©rtelmĂ©ben, valĂłban a nemzet gyƱlĂ©se volt. A nemzet igaz Ă©s teljes felelƑssĂ©gƱ kĂ©pviselete, amelyet nem az Ășjabb kori Ă©s jĂłszerint korlĂĄtlan visszaĂ©lĂ©sekre lehetƑsĂ©get adĂł mĂłdon hatalmi tĂ©nyezƑk – pĂĄrtok, fölĂŒlrƑl szervezett pĂĄrtok – irĂĄnyĂ­tottak a maguk pĂĄrt-, azaz rĂ©szĂ©rdekei szerint, s ami a legtĂĄgabb lehetƑsĂ©geit biztosĂ­tja a visszaĂ©lĂ©seknek, a nĂ©pakarat kijĂĄtszĂĄsĂĄnak, sƑt visszĂĄjĂĄra fordĂ­tĂĄsĂĄnak. Pl. oly mĂłdon is, hogy a ki-tudja-milyen Ă©rdekeket, törekvĂ©seket kĂ©pviselƑ pĂĄrt-Ă©rdekcsoportok fölĂŒlrƑl, a maguk berkeibƑl Ă©s a maguk kĂŒlön Ă©rdekeinek szolgĂĄlatĂĄra jelölnek ki olyan szemĂ©lyeket, akiknek kilĂ©tĂ©rƑl, hogy ki fia borja, magĂĄnak a nĂ©pnek jobbĂĄra sejtelme sincs. A magyar Ƒs-nemzetgyƱlĂ©seken ezzel szemben nem holmi körmönfont mesterkedĂ©ssel kivĂĄlasztott, ismeretlen cĂ©lokat szolgĂĄlĂł ismeretlen szemĂ©lyek gyƱltek össze (rĂ©szint az ekkĂ©nt megszerezhetƑ kivĂĄltsĂĄgok, elƑjogok megszerzĂ©se cĂ©ljĂĄbĂłl), hanem magĂĄnak az orszĂĄgfenntartĂł Ă©s az orszĂĄgot minden ellensĂ©ggel szemben megvĂ©dƑ magyarok, mĂ©ghozzĂĄ a maguk teljessĂ©gĂ©ben.
Éppen ezĂ©rt az Ƒs-nemzetgyƱlĂ©sek – s a többĂ©-kevĂ©sbĂ© nyomukban jĂĄrĂł kĂ©sƑbbi Ă©vszĂĄzadok magyar orszĂĄggyƱlĂ©se is – nem Ă©pĂŒletekben tartattak, nagyobb lĂ©vĂ©n szĂĄmuk, semhogy bĂĄrmely terembe befĂ©rhettek volna, hanem a szabad Ă©g alatt, vĂĄltakozĂł szĂ­ntereken, a mindenkori közszĂŒksĂ©gletek szerint. TĂ©ny Ă©s valĂł: a nemzetet maga a nemzet kĂ©pviselte a maga teljes jogĂș tagjainak a teljessĂ©ge ĂĄltal. Maga a nemzet jött össze itt, hogy döntsön a sajĂĄt sorsĂĄrĂłl, a nĂ©pközössĂ©g minden dolgĂĄrĂłl, Ă©s ha szĂŒksĂ©ges – Ă­tĂ©ljen is.

NEMZETGYưLÉS DÖNTÖTT AZ ORSZÁG
MINDEN KÖZÉRDEKET ÉRINTƐ ÜGYÉBEN:

a trĂłnutĂłdlĂĄs kĂ©rdĂ©sĂ©ben – a vĂ©rszerzƑdĂ©s idevĂĄgĂł rendelkezĂ©seinek figyelembevĂ©telĂ©vel;
a kirĂĄlyi tanĂĄcs Ă©s a fƑvezĂ©r a nemzetgyƱlĂ©s ellenƑrzĂ©se alatt ĂĄll;
a vezĂ©r, a fƑbĂ­rĂĄk, orszĂĄgbĂ­rĂĄk felelƑssĂ©ggel tartoznak a nemzetgyƱlĂ©snek;
minden vezetƑ, tisztsĂ©gviselƑ a nemzetgyƱlĂ©stƑl nyeri megbĂ­zatĂĄsĂĄt;
a nemzetgyƱlĂ©s – mikĂ©nt errƑl KĂ©zai tudĂłsĂ­t – a legfƑbb bĂ­rĂł Ă­tĂ©letĂ©t is megsemmisĂ­theti, ha azt hibĂĄsnak talĂĄlja.
A fƑvezĂ©r – illetve a vezĂ©rek tanĂĄcsa -, akinek szemĂ©lye hĂĄborĂșs idƑkben mintegy a nemzet önvĂ©delmĂ©nek megtestesĂŒlĂ©se, a hadiĂĄllapot tartama alatt Ă©let Ă©s halĂĄl ura, ĂĄmde ez nem mehet a közszabadsĂĄg, a nemzetĂ©rdek Ă©s az igazsĂĄg rovĂĄsĂĄra.
A vĂ©rszerzƑdĂ©s rendelkezĂ©se szerint: ”HOGYHA VALAKI ÁLMOS VEZÉR ÉS A TÖBBI FEJEDELMI SZEMÉLY UTÓDAI KÖZÜL AZ ESKÜVEL KÖTÖTT MEGÁLLAPODÁSOKAT MEG AKARNÁ SZEGNI, ÖRÖK ÁTOK SÚJTSA.”
A nemzet szabad, egyenjogĂș tagjai a magyar nĂ©prĂ©szek, törzsek, nemzetsĂ©gek Ă©s nĂ©pek, köztĂŒk a hunok, avarok, szĂ©kelyek, pannonok, palĂłcok, csĂĄngĂłk, jĂĄszok meg a többiek. MindegyikĂŒk kĂŒlön-kĂŒlön Ă©l a maga törtĂ©nelmileg kialakult terĂŒletĂ©n, a többiektƑl csaknem fĂŒggetlen testkĂ©nt, kĂŒlön önhatalmĂș szervezetekkel Ă©s testĂŒletekkel, kĂŒlön-kĂŒlön nĂ©pi, törzsi nemzetsĂ©gi tanĂĄcsokkal, Ă©s ezeken belĂŒl mĂ©g minden nĂ©pi telepĂŒlĂ©s, közössĂ©g (közsĂ©g) is kĂŒlön tanĂĄcsokkal bĂ­r: faluvĂ©nek tanĂĄcsa, a folnagyok (falunagyok) vezetĂ©sĂ©vel.
A nemzetgyƱléseken adataink szerint a folnagyok (falunagyok) révén az orszåg e legkisebb közösségei, a községek is képviseltették magukat.
A közĂŒgyek, ĂĄllamĂŒgyek intĂ©zĂ©sĂ©ben, az ĂĄllam vezetĂ©sĂ©ben, kormĂĄnyzatĂĄban minden egyes magyar szemĂ©lyesen Ă©s tevƑlegesen rĂ©szt vett. A nemzetgyƱlĂ©seken valĂł kötelezƑ megjelenĂ©s rĂĄjuk is vonatkozott.

Fentiekhez kiegĂ©szĂ­tĂ©sĂŒl mĂ©g hozzĂĄ kell tennĂŒnk: a vĂĄrmegye, a vĂĄrmegyei szervezet hivatalosaink szerint Szent IstvĂĄn kirĂĄly uralkodĂĄsĂĄt követƑen alakult ki, akkor, amikor bomlĂĄsa megkezdƑdött, akkor, amikor addig minden ellensĂ©ges erƑ ĂĄltal megközelĂ­thetetlen magyar ƑsvĂĄrakba a belsƑ ĂĄrulĂĄs kiteljesedĂ©se folytĂĄn nyugati katonasĂĄgot helyeztek, s ahol csak lehetett, a vĂĄrak helyĂ©be kegyhelyeket, zarĂĄndokhelyeket, monostorokat Ă©pĂ­tettek, vagyis akkor, amikor megkezdƑdött a hajdani avar körgyƱrƱk, vĂ©dƑsĂĄncokra alapozĂłdott Ƒsi magyar vĂĄrmegyei rendszer felbomlasztĂĄsa, felszĂĄmolĂĄsĂĄnak több Ă©vszĂĄzados, MĂĄria TerĂ©ziĂĄig hĂșzĂłdĂł folyamata.

VEZETƐK LEVÁLTHATÓSÁGÁNAK TÖRVÉNYE

A LEX SZCYTHICÁNAK fontos alkotĂłeleme Ă©s a nĂ©puralom biztosĂ­tĂĄsĂĄnak nĂ©lkĂŒlözhetetlen elƑfeltĂ©tele, elemi követelmĂ©nye a tisztsĂ©gviselƑk ellenƑrzĂ©se s alkalmatlansĂĄguk bebizonyosodĂĄsa vagy hibĂĄs, vĂ©tkes intĂ©zkedĂ©sek, a hatalommal valĂł visszaĂ©lĂ©s vagy az ĂĄllamĂ©rdek megsĂ©rtĂ©se esetĂ©n kĂ©sedelem nĂ©lkĂŒli eltĂĄvolĂ­tĂĄsa, levĂĄltĂĄsa. EredendƑ felfogĂĄs, ƑsfelfogĂĄs szerint a tisztsĂ©g, bĂĄrmilyen legyen is az, nem kivĂĄltsĂĄg, nem holmifĂ©le szolgĂĄlat fejĂ©ben nyert örökös elƑjog, jutalom, Ă©rdem, hanem egyes egyedĂŒl Ă©s kizĂĄrĂłlag a köz Ă©rdekĂ©ben kifejtett szolgĂĄlat. S Ă­gy a közössĂ©gnek elemi Ă©s elidegenĂ­thetetlen joga, hogy mindazokat a tisztsĂ©gviselƑket visszahĂ­vja, amikor a jelek azt tanĂșsĂ­tjĂĄk, hogy a tisztsĂ©gben ĂŒlƑ hibĂĄkat, bƱnöket vĂ©t, vagy akĂĄrcsak elkĂ©nyelmesedik s nem lĂĄtja el hivatalĂĄt azzal az odaadĂĄssal, ahogy azt tƑle jogosan elvĂĄrni lehet.
Ennek az Ƒsi szokĂĄsjognak, öntörvĂ©nyƱ eljĂĄrĂĄsnak a kiiktatĂĄsa a nĂ©puralom, megcsĂșfolĂĄsa s – ha demokrĂĄciĂĄt mondanak, a demokrĂĄcia – szĂ©gyene: annak a bizonyos vĂ©gsƑ fĂŒgefalevĂ©lnek a leesĂ©se, amely a meztelen valĂłsĂĄg utolsĂł szĂ©gyenfoltjĂĄt takarja. Mindez nem is mehet vĂ©gbe mĂĄskĂ©nt, mint a kötelezƑ Ă©s nĂ©lkĂŒlözhetetlen ellenƑrzĂ©s elƑzetes kiiktatĂĄsĂĄval, amely jobbĂĄra korlĂĄtlan lehetƑsĂ©geket nyit a hatalommal valĂł visszaĂ©lĂ©sre.
NemrĂ©g az egyik pĂĄrt vezetƑ politikusa kijelentette, hogy csupĂĄn a feudalizmusban volt szokĂĄsban a tisztsĂ©gviselƑk levĂĄltĂĄsa, kĂ©pviselƑk visszahĂ­vĂĄsa. ValĂłban igaz-e ez?
FeleljĂŒnk törtĂ©neti adatokkal. TanĂșskodjanak helyettĂŒnk törtĂ©netĂ­rĂĄsunk leghitelesebb kĂ©pviselƑi, a közĂ©pkori krĂłnikĂĄk.
ElƑre kell bocsĂĄtanunk: több krĂłnikĂĄnak egyazon tĂĄrgyrĂłl szĂłlĂł megnyilatkozĂĄsĂĄt idĂ©zzĂŒk, Ă­gy hĂĄt egyezĂ©sek, azonossĂĄgok elƑfordulhatnak, elkerĂŒlhetetlenek. Ez azonban ne tĂ©vesszen meg senkit. BƱnesetek tĂĄrgyalĂĄsĂĄnĂĄl is elkerĂŒlhetetlenek a tanĂșvallomĂĄsokban elƑfordulĂł ismĂ©tlĂ©sek. RĂĄadĂĄsul a mi közĂ©pkori krĂłnikĂĄink adataikat, anyagaikat egymĂĄstĂłl veszik ĂĄt, Ă©s elƑfordul, hogy egymĂĄst csaknem szĂł szerint idĂ©zik. Ez azonban nem szellemi szegĂ©nysĂ©gĂŒk, sem anyagismeretĂŒk, tĂĄjĂ©kozottsĂĄguk szƱk voltĂĄt jelzi, hanem Ă©ppen fordĂ­tva: mĂ©lysĂ©gesen ĂĄtĂ©rzett törtĂ©netĂ­rĂłi felelƑssĂ©gĂŒket. HitelessĂ©gĂŒk jele. AzĂ©rt veszik ĂĄt hiteles elƑdeik anyagĂĄnak bizonyos rĂ©szeit, mivel ezek rendkĂ­vĂŒli fontossĂĄgĂĄnak tudatĂĄban, a rĂ©szletek hƱ megƑrzĂ©sĂ©re törekedve akarjĂĄk ĂĄtadni azt az utĂłkornak. Ne tĂ©vesszen meg ez hĂĄt senkit. Amit mĂłdosĂ­tanak, annak is oka van, az is nyomokat ad. Fogadjuk szavaikat tanĂșvallomĂĄsokkĂ©nt.
Igaz-e hĂĄt, hogy a feudalizmusban, Ă©s csak a feudalizmusban volt szokĂĄsos tisztsĂ©gviselƑk, kĂ©pviselƑk visszahĂ­vĂĄsa?
KÉZAI SIMON GESTA HUNGARORUMA (1283): a hunmagyarok visszatĂ©rĂ©sĂ©hez (többek között) a következƑket fƱzi:
„VĂĄlasztottak maguk közĂŒl egy fƑbĂ­rĂłt is, nĂ©v szerint a Turda nembeli KĂĄdĂĄrt, hogy az egĂ©sz hadsereg fölött bĂ­rĂĄskodjĂ©k, simĂ­tsa el a viszĂĄlykodĂłk perpatvarait, s bĂŒntesse a gonosztevƑket, a rablĂłkat Ă©s ĂștonĂĄllĂłkat.
MĂ©gpedig oly mĂłdon, HOGYHA EZ A FƐBÍRÓ TÚLONTÚL SZIGORÚ ÍTÉLETET HOZNA, A KÖZÖSSÉG AZT ÉRVÉNYTELENÍTHESSE, A HEYTELENÜL ELJÁRÓ KAPITÁNYT (= VEZÉR, FƐVEZÉR) VAGY BÍRÓT LEVÁLTHASSA, AMIKOR AKARJA.”

KÉPES KRÓNIKA: (1358):
„BĂ­rĂĄt is vĂĄlasztottak maguk közĂŒl egyet, a Torda nembeli KĂĄdĂĄr nevezetƱt, hogy az intĂ©zze a viszĂĄlykodĂłk pereit, fenyĂ­tse meg a tolvajokat, latrokat Ă©s gonosztevƑket: mĂ©gis Ășgy, HOGYHA A BÍRÓ MÉLTÁNYTALAN ÍTÉLETET HOZ, A KÖZÖNSÉG (KÖZÖSSÉG) AZT SEMMIVÉ TEHESSE, S A HIBÁZÓ BÍRÓT ÉS A KAPITÁNYOKAT AKKOR TEHESSE LE, AMIKOR AKARJA.”

CHRONICA HUNGARORUM (1473):
„Mindamellett egy bĂ­rĂłt is ĂĄllĂ­tottak maguk közĂŒl, nĂ©v szerint KĂĄdĂĄrt a Torda nemzetsĂ©gbƑl, hogy a viszĂĄlykodĂłk pörösködĂ©sĂ©t elcsendesĂ­tse, Ă©s a tolvajokat, ĂștonĂĄllĂłkat Ă©s gonosztevƑket megbĂŒntesse, de AZZAL (A FELTÉTELLEL), HOGYHA EZ A BÍRÓ NEM JOGSZOKÁS SZERINTI ÍTÉLETET HOZ, A KÖZÖSSÉG ÉRVÉNYTELENÍTHETI, A TÉVEDƐ BÍRÓT ÉS KAPITÁNYOKAT PEDIG LETEHETI, AMIKOR AKARJA.”

VĂ©gĂŒl pedig hallgassuk meg THURÓCZY JÁNOS MAGYAR KRÓNIKÁ-jĂĄt (l486):
„Ezen kĂ­vĂŒl egy KĂĄdĂĄr nevƱ bĂ­rĂĄt is vĂĄlasztottak maguk közĂŒl, egy bölcs fĂ©rfiĂșt, aki alkalmasnak lĂĄtszott, hogy a bĂ©kĂ©tlenkedƑk viszĂĄlykodĂĄsĂĄt lecsendesĂ­tse, Ă©s megfenyĂ­tse a tolvajokat Ă©s ĂștonĂĄllĂłkat. MINDAMELLETT HATÁROZATBAN MONDTÁK KI, HOGY HA EZ A BÍRÓ NEM A SZOKÁSJOGNAK MEGFELELƐ ÍTÉLETET HOZ, AZ ILYEN ÍTÉLETET A KÖZÖSSÉG ÉRVÉNYTELENÍTHETI, A TÉVEDƐ BÍRÓT MEGFENYÍTHETI, ÉS A KAPITÁNYOKAT LETEHETI, AMIKOR AKARJA.”

BorzasztĂł törtĂ©nelmi tudatlansĂĄgot ĂĄrul el tehĂĄt azt ĂĄllĂ­tani, hogy a kĂ©pviselƑk, tisztsĂ©gviselƑk levĂĄltĂĄsa kizĂĄrĂłlag a feudalizmusban volt Ă©rvĂ©nyben, mĂ©g ha eltekintĂŒnk is ennek az ĂĄllĂ­tĂĄsnak a politikai hĂĄttĂ©r-okaitĂłl. Mi több, Ă©ppen a feudalizmusban Ă©rvĂ©nytelenĂ­tƑdött ez az Ƒsi nĂ©pszokĂĄs, valĂłjĂĄban: nĂ©pszokĂĄs szentesĂ­tette Ƒsi nĂ©pjogi törvĂ©ny.
TermĂ©szetesen nem a fenti ĂĄllĂ­tĂĄs megcĂĄfolĂĄsa kedvĂ©Ă©rt, hanem azĂ©rt sorakoztattuk fel közĂ©pkori krĂłnikĂĄsaink tanĂșskodĂĄsĂĄt, hogy kiemeljĂŒk: ƑsĂĄllamisĂĄgunk, Ƒsjogunk egy sarkalatos törvĂ©nyĂ©rƑl, a LEX SCYTHICÁRÓL van szĂł. Ennek kiiktatĂĄsa a nĂ©pkĂ©pviseleti elv nyĂ­lt megtagadĂĄsa, s egyben a nĂ©p sorsĂĄt intĂ©zƑ kĂ©pviselƑk ellenƑrzĂ©sĂ©nek, az ellenƑrzĂ©s elemi követelmĂ©nyĂ©nek megtagadĂĄsa: tehetnek a tisztsĂ©gben ĂŒlƑk akĂĄrmit, visszaĂ©lhetnek, a ki tudja milyen mĂłdon megszerzett hatalommal – felelƑssĂ©gre nem vonhatĂłk, bĂĄrsonyszĂ©keikbƑl ki nem mozdĂ­thatĂłk.
Gondoljuk csak meg: mi a biztosĂ­tĂ©k rĂĄ, hogy a vezetƑ, bĂĄrki is legyen az, bĂĄrmilyen tisztsĂ©gben, kĂ©pviselƑsĂ©gben ĂŒljön, nem tĂ©ved, s nem tĂ©vedhet? TĂĄn a pĂĄpai csalhatatlansĂĄg tana ez, ĂĄtvĂ­ve minden ismeretlen gyökerƱ, mĂșltĂș Ă©s szĂĄndĂ©kĂș, istentudjahogyan hatalomra kerĂŒlt politikusra? És mi törtĂ©nik, ha netĂĄn ĂĄrulĂł kerĂŒl közĂ©bĂŒk, ha ĂĄrulĂł tĂĄmad köztĂŒk? Nem lehet leleplezni, nem lehet levĂĄltani, mĂ©g ha belepusztul is az orszĂĄg? Belepusztuljon a nĂ©p?

ÖSSZEFOGLALVA:

A hƱtlen vagy hibĂĄs tisztsĂ©gviselƑk levĂĄltĂĄsĂĄnak ƑstörvĂ©nye, a szkĂ­tamagyar közszabadsĂĄg egyik fontos követelmĂ©nye elƑírja:
Minden tisztsĂ©g, a legkisebbtƑl a legnagyobbig kizĂĄrĂłlag a közössĂ©g akaratĂĄbĂłl, vĂĄlasztĂĄs, mĂ©ghozzĂĄ közvetlen vĂĄlasztĂĄs ĂștjĂĄn kerĂŒlhet betöltĂ©sre.
Minden tisztsĂ©gviselƑ, tiszttartĂł, a legnagyobbtĂłl a legkisebbig, a fƑvezĂ©rtƑl, sƑt az uralkodĂłtĂłl, a fƑ- vagy orszĂĄgbĂ­rĂłktĂłl a törzsi, nemzetsĂ©gi tisztsĂ©gviselƑkig bĂĄrmikor letehetƑ, ha a közakarat ezt Ășgy kĂ­vĂĄnja, vagy ha intĂ©zkedĂ©seikkel szemben kifogĂĄsok merĂŒlnek fel, illetve, ha magatartĂĄsukkal szemben kĂ©telyek, viselt dolgaikban tĂ©vedĂ©sek, hibĂĄk, rĂ©szrehajlĂĄsok mutatkoznak.
Az ƑstörvĂ©ny ugyan szĂł szerint nem tartalmazza, de lĂ©nyegĂ©bƑl következik, valamint abbĂłl a tĂ©nybƑl, hogy minden tisztsĂ©gviselƑ közakarat, közvĂĄlasztĂĄs ĂștjĂĄn kerĂŒl tisztsĂ©gĂ©be s Ă­gy megvĂĄlasztĂĄsakor a megtĂ©vesztĂ©s, alakoskodĂĄs, hamis lĂĄtszat megjĂĄtszĂĄsa, a közössĂ©g megtĂ©vesztĂ©se kizĂĄrt, hogy csak olyan szemĂ©ly kerĂŒlhet bĂĄrmifĂ©le tisztsĂ©gbe, akinek addigi Ă©lete, elĆ‘Ă©lete, a nemzet közössĂ©gĂ©nek tett szolgĂĄlata eleve tanĂșsĂ­tja, hogy mĂ©ltĂł a közössĂ©g szolgĂĄlatĂĄra.

TISZTSÉGVISELƐKKEL SZEMBENI ELEMI KÖVETELMÉNYEK
MĂĄsoknĂĄl jobbaknak, erĂ©nyesebbeknek kell lenniök, pĂ©ldĂĄt kell mutatniok szolgĂĄlatban Ă©s tisztessĂ©gben: A TISZTSÉG TISZTESSÉGBƐL FAKAD ÉS TISZTESSÉGET KÖVETEL
Olyan szemĂ©lyeknek kell lenniök, akik addigi Ă©letĂŒk sorĂĄn a közössĂ©g, a nĂ©p irĂĄnti odaadĂĄsukrĂłl Ă©s hƱsĂ©gĂŒkrƑl
NyilvĂĄnvalĂł ugyanis, hogy nem a közössĂ©g, nem a nĂ©p, nem a nemzetnek kell a vezetƑket szolgĂĄlnia, hanem a vezetƑknek a nĂ©pet: aki ezt az elvet nem vallja, vagy megszegi, ne lehessen vezetƑ többĂ©, ne kerĂŒlhessen, Ă©s ne maradhasson semmilyen tisztsĂ©gben.
TisztsĂ©gĂ©re mĂ©ltĂł vezetƑnek mindenkor a közössĂ©g felĂ© kell fordulnia s az Ƒ Ă©rdekeit kell Ă©rvĂ©nyre juttatnia.
Azt a vezetƑt, aki a közössĂ©g megtĂ©vesztĂ©sĂ©re, kijĂĄtszĂĄsĂĄra, vĂ©lemĂ©nyĂ©nek elfojtĂĄsĂĄra, akaratĂĄnak, Ă©rdekeinek kijĂĄtszĂĄsĂĄra törekszik, nem csupĂĄn levĂĄltani kell, de pellengĂ©rre ĂĄllĂ­tani Ă©s felelƑssĂ©gre vonni.

EZÜSTEDÉNYEKBƐL LAKOMÁZÓ PARTASZTOK
HETEDHÉT ORSZÁGRA SZÓLÓ LAKODALOM
ATTILA PALOTÁJÁBAN

Meglehet rendhagyĂł, vagy csak rendhagyĂłnak tetszƑ mĂłdon a magyarok 896. Ă©vi visszajövetelĂ©nek egy – tĂșlzĂĄs nĂ©lkĂŒl mondhatjuk – csodĂĄlatos esemĂ©nyĂ©re tĂ©rĂŒnk ki a magyar parasztsĂĄg egykori tĂĄrsadalmi helyzetĂ©nek a jellemzĂ©se cĂ©ljĂĄbĂłl.
A honvisszavĂ©tel hadmƱveletei mĂ©g be sem fejezƑdtek, mikor meglehetƑsen szokatlan esemĂ©nyre kerĂŒlt sor: ÁrpĂĄd, mikĂ©nt Anonymus errƑl beszĂĄmol, bevonult Attila hun nagykirĂĄlynak az orszĂĄg szĂ­vĂ©ben fekvƑ palotĂĄjĂĄba.
Közel fĂ©lezer Ă©v telt el Attila halĂĄla Ăłta Ă©s a törtĂ©nelem vad viharai verte orszĂĄg hajdani fƑvĂĄrosa Ă©s Attila palotĂĄja is romokban ĂĄllt. ÁrpĂĄd Ă©s vitĂ©zei megrendĂŒlt lĂ©lekkel jĂĄrtak a roppant kƑfalak, mĂĄrvĂĄnycsarnokok, fĂ©lig Ă©pp vagy törött, kidƱlt oszlopok között, elĂĄmulva Attila kirĂĄlyi palotĂĄja fogadĂł- vagy dĂ­sztermĂ©nek elkĂ©pesztƑ mĂ©retein.
Honnan tudjuk mindezt? Az alĂĄbbiakbĂłl minden gondolkodĂł fƑ szĂĄmĂĄra tĂŒstĂ©nt kiderĂŒl.
ÁrpĂĄd – ĂĄtmeneti jelleggel ugyan –- berendezkedett a palotĂĄban Ă©s itt fogadta vendĂ©geit. Az adott körĂŒlmĂ©nyek között termĂ©szetesen nem lehetett szĂł semmifĂ©le, mĂ©g ĂĄtmeneti, rĂ©szleges helyreĂĄllĂ­tĂĄsrĂłl sem.
KƑpalota ez, igen, mĂĄrvĂĄnypalota, nem deszkahodĂĄly! A ‘Nibelungen lid’ fĂŒggelĂ©ke, a ‘Klage’, azaz a Panasz azt Ă­rja errƑl:
Attila „pompĂĄs palotĂĄt Ă©pĂ­ttet magĂĄnak, melyben a nagyterem HOSSZÚ, SZÉLES ÉS MAGAS, HOGY BENNE AZ EGÉSZ VILÁG VITÉZEINEK VIRÁGA ÖSSZEGYĆ°LHESSEN ÉS KEDVÉRE MULATHASSON.”
Itt gyƱlt össze MagyarorszĂĄg valamennyi vitĂ©ze – ahogy NĂ©vtelen JegyzƑnk Ă­rja.
Hogyan? MAGYARORSZÁG VALAMENNYI VITÉZE? Hogy Ă©rtsĂŒk ezt? Nem ÁrpĂĄd hadainak összes vitĂ©zei, hanem MagyarorszĂĄgĂ©i?
ElƑ kell vennĂŒnk Anonymus tudĂłsĂ­tĂĄsĂĄt.
Az Attila vĂĄrosĂĄba törtĂ©nt bevonulĂĄs leĂ­rĂĄsĂĄnĂĄl kĂŒlönös fordulat figyelhetƑ meg:

„MĂĄsnap pedig ÁrpĂĄd vezĂ©r
(Secundo autem die dux Arpad)
Ă©s minden fƑembere
(et omnes sui primates)
Magyarorszåg valamennyi vitézével egyetemben
(cum omibus militiibus Hungarie)
bevonult Attila király városába.”
(intrauerunt in ciuitatem Atthile regis)

A monda elsƑ rĂ©sze, ha jĂłl megfigyeltĂŒk, fĂ©lreĂ©rthetetlenĂŒl ÁrpĂĄd vitĂ©zeirƑl, fƑembereirƑl szĂłl, a mĂĄsodik mondatrĂ©sz viszont mĂĄr az eddigi csoport-megjelölĂ©stƑl eltĂ©rƑen, terĂŒleti meghatĂĄrozĂĄst ad s mĂĄr MagyarorszĂĄg összes vitĂ©zeirƑl szĂłl, nemcsak azokrĂłl, akik ÁrpĂĄddal jöttek be.
Az eltĂ©rĂ©s mĂ©g inkĂĄbb kiĂŒtközik, ha taglaljuk a mondottakat:
a.) Bevonult Árpåd
b.) Ă©s minden fƑembere.
Ezek utån értelemszerƱen az következne:
c.) és valamennyi vitéze.
De Anonymus itt mĂĄr tĂĄgabb Ă©s a terĂŒletre, MagyarorszĂĄgra utalĂł meghatĂĄrozĂĄssal Ă©l. S ez termĂ©szetesen nem vĂ©letlen. A honvisszavĂ­vĂłkhoz, mint rĂ©szben mĂĄr tudjuk, idƑközben csatlakoztak az itthoniak, nem csupĂĄn a szĂ©kelyek, hanem a többiek is, MagyarorszĂĄg valamennyi vitĂ©ze. Anonymus, ha nem ekkĂ©nt fogalmaz, hibĂĄt vĂ©t s mintegy kirekeszti Ƒket.
KövetkezĂ©skĂ©pp, vitĂ©zek kĂ©t vilĂĄgosan megkĂŒlönböztetett csoportja vonul be ÁrpĂĄd vezetĂ©sĂ©vel Attila kirĂĄly vĂĄrosĂĄba:
1/ ÁrpĂĄd Ă©s vitĂ©zei, fƑemberei
2/ Magyarorszåg valamennyi vitéze.
Låssuk håt, mi is történt:
Adjuk ĂĄt a szĂłt Anonymusnak. FigyeljĂŒnk – szerintĂŒnk rendkĂ­vĂŒl kĂŒlönös Ă©s rejtĂ©lyes – tudĂłsĂ­tĂĄsĂĄnak minden egyes szavĂĄra!
„MÁSNAP PEDIG ÁRPÁD VEZÉR
ÉS MINDEN FƐEMBERE
MAGYARORSZÁG VALAMENNYI VITÉZÉVEL EGYETEMBEN
BEVONULT ATTILA KIRÁLY VÁROSÁBA.
OTT LÁTTÁK A KIRÁLYI PALOTÁKAT – NÉMELYEKET FÖLDIG ROMBAN, MÁSOKAT ÉPEN – ÉS FÖLÖTTE CSODÁLTÁK MINDAZT A KƐÉPÜLETET.
KIMONDHATATLANUL FELVÍDULTAK, MIVEL
ÉRDEMESSÉ VÁLTAK RÁ, HOGY ELFOGLALJÁK -
MÉGHOZZÁ HÁBORÚ NÉLKÜL –
ATTILA KIRÁLY VÁROSÁT.
KINEK AZ IVADÉKÁBÓL SZÁRMAZOTT ÁRPÁD VEZÉR.
OTT LAKOMÁZTAK MINDENNAP NAGY VÍGAN
ATTILA KIRÁLY PALOTÁJÁBAN,
EGYMÁS MELLETT ÜLVE.
MINDNYÁJAN OTT SZÓLTAK SZÉPEN EGYÜTTZENGVE
A KOBZOK MEG A SÍPOK
A REGƐSÖK VALAMENNYI ÉNEKÉVEL EGYETEMBEN.
AZ ÉTELT-ITALT A VEZÉRNEK MEG NEMESEINEK ARANY
A KÖZRENDưEKNEK MEG PARASZTOKNAK
EZÜST EDÉNYEKBEN SZOLGÁLTÁK FEL,
MINEKUTÁNA A KÖRÜLFEKVƐ ORSZÁGOK
VALAMENNYI JAVÁT KEZÜKBE ADTA ISTEN.
BƑsĂ©gben Ă©s pompĂĄban mulattak
mindannyi idejött vendĂ©ggel egyĂŒtt.
Árpåd vezér a vele vigadozó
vendégeknek nagy földbirtokokat adott,
minek hallatåra még több vendég sietett hozzå,
s ujjongva vele mulatozott.
Így hĂĄt ÁrpĂĄd vezĂ©r övĂ©ivel
örömĂ©ben hĂșsz napig idƑzött Attila kirĂĄly vĂĄrosĂĄban,
mialatt csaknem minden egyes napon
MAGYARORSZÁG VALAMENNYI VITÉZE
A VEZÉR SZÍNE ELÖTT
HADIMÉNEKEN ÜLVE
KARDDAL ÉS DÁRDÁVAL VÍVOTT VITÉZI TORNÁT.”

Mi kell több? Kell mĂ©g több? EnnĂ©l is több arrĂłl, hogy milyen megbecsĂŒlĂ©sben ĂĄllt a parasztsĂĄg a rĂ©gi magyarok szemĂ©ben?
Mert Ășgy igaz: ekkoriban a magyar tĂĄrsadalomban mĂ©g nem voltak kĂŒlönfĂ©le, egymĂĄssal szembenĂĄllĂł rendek, urak Ă©s szolgĂĄk, nemesek Ă©s nemtelenek, kivĂĄltsĂĄgosak Ă©s alĂĄvetettek: a tĂĄrsadalom mĂ©g nem töredezett szĂ©t, egysĂ©ges volt.
Ott ĂŒlnek hĂĄt a magyar parasztok Attila nagykirĂĄly palotĂĄjĂĄban ÁrpĂĄddal Ă©s „MagyarorszĂĄg valamennyi vitĂ©zĂ©vel„ egyĂŒtt a 896. Ă©vi honvisszafoglalĂĄs nagy ĂŒnnepĂ©n, zendĂŒlnek a fĂșvĂłs Ă©s hĂșros hangszerek, ujjongva rikognak a sĂ­pok, Ƒsi zeneszerszĂĄmok fĂŒlmĂĄmorĂ­tĂł zenebonĂĄja közepette pengetik a regƑsök kobzaikat. Ott ĂŒlnek köztĂŒk a frissen ĂĄcsolt hosszĂș asztaloknĂĄl pĂĄrducbƑr kacagĂĄnyos, darutollkalpagos magyar vitĂ©zek, fƑemberek között ÁrpĂĄd asztalĂĄnĂĄl MagyarorszĂĄg parasztjai. DĂ­szruhĂĄs Ă©tekfogĂłk sĂŒrögnek körĂŒlöttĂŒk, s Ƒk ezĂŒst edĂ©nyekbƑl, ezĂŒst evƑeszközökkel falatozzĂĄk a pĂĄrolgĂł, Ă­zes Ă©teleket.
Ɛsjogon ĂŒlnek itt. Ɛk az orszĂĄg gazdĂĄi, magyar parasztok. Ɛk virĂĄgoztatjĂĄk föl, Ƒk adnak alapot mindenhez tiszta Ă©letĂŒkkel, kemĂ©ny munkĂĄjukkal, igaz embersĂ©gĂŒkkel.
Így zĂĄrjuk Ƒket szemĂŒnkbe!
HONNAN ERED PARASZT ÉS PÓR SZAVUNK?

NyelvtörtĂ©netĂŒnk tanĂșsĂĄga szerint korrĂłl korra vĂĄltozhat, mĂłdosulhat a szavak jelentĂ©se is. Az utĂłbbi Ă©vszĂĄzadokban kĂ©tsĂ©gkĂ­vĂŒl erƑs jelentĂ©smĂłdosulĂĄsok következtek be földmƱvest jelentƑ paraszt szavunkban is. Ez a hajdan megtisztelƑ megjelölĂ©s bizonyos körökben sĂ©rtƑ, lebecsĂŒlƑ jelentĂ©st kapott, annyira, hogy, mĂĄr maguk a parasztok is röstellni kezdtĂ©k, ha parasztkĂ©nt neveztĂ©k Ƒket.
Érdemes hĂĄt futĂł pillantĂĄst vetnĂŒnk rĂĄ, honnan is ered az a szĂł Ă©s valĂłjĂĄban mi is az ƑsjelentĂ©se?
A Magyar Nyelv TörtĂ©neti-EtimolĂłgiai SzĂłtĂĄra szerint „szlĂĄv jövevĂ©nyszĂł, amely – a bevĂĄlt nyelvelidegenĂ­tĂ©si mĂłdszer szerint: „a magyarba egy közelebbrƑl meg nem hatĂĄrozhatĂł szlĂĄv nyelvbƑl (...) kerĂŒlt ĂĄt” (i.m. 3.köt. l02 old.). HĂĄt nem ĂłriĂĄsi? NekĂŒnk, magyaroknak, az emberi földmƱvelĂ©s elindĂ­tĂłinak kellett ĂĄtvennĂŒnk ezt az Ƒsi szavunkat valamely „közelebbrƑl meg nem hatĂĄrozható” szlĂĄv nyelvbƑl. A lĂ©nyeg itt ez a „meg nem hatĂĄrozható”: tudjĂĄk, hogy a szlĂĄvbĂłl ered, de azt mĂĄr nem tudjĂĄk, honnan, melyik szlĂĄvbĂłl. Vagyis tudjĂĄk, azaz nem tudjĂĄk. (EkkĂ©nt ezzel a bravĂșrosan „tudomĂĄnyos” mĂłdszerrel sikerĂŒlt kisĂŒtni ƑsnyelvĂŒnk Ƒsszavainak mintegy 90 szĂĄzalĂ©kĂĄrĂłl, hogy jövevĂ©nyszĂł, idegenbƑl vettĂŒk ĂĄt.)
Mi több, paraszt szavunk ikerszavĂĄrĂłl a „pĂłr”-rĂłl pedig azt sĂŒtöttĂ©k ki, hogy eleink azt a rĂ©gi bajor szĂłkincs „pour” szavĂĄbĂłl csipkedtĂ©k le maguknak, mĂĄr csak azĂ©rt is, nehogy valamikĂ©pp kiderĂŒljön, hogy ez a kĂŒlönbözƑ vĂĄltozatokban elterjedt vilĂĄgszĂł vĂ©letlenĂŒl Ă©ppen a magyarbĂłl eredt.
A tƑszĂłnak a par-nak, pĂłr-nak jelentĂ©se arrĂłl tanĂșskodik, hogy nincs összefĂŒggĂ©sben a közönsĂ©ges por-ral, amely nem a földmƱvelĂ©ssel kapcsolatos fogalom.
Legnagyobb titkaink egyike Ă©ppen ez a szĂł: paraszt. HĂĄnyszor odavĂĄgtĂĄk mĂĄr sĂ©rtƑ szĂĄndĂ©kkal a szemĂŒnkbe: paraszt. Annyira, hogy mĂĄr parasztjaink is röstellni kezdtĂ©k. Pedig ez a szĂł legcsodĂĄlatosabb elnevezĂ©seink közĂ© tartozik. ÖsszefĂŒgg a Paradicsommal. Igen, a Paradicsommal, az Édenkerttel. Mert mifĂ©le Édenkert lett volna az a bizonyos csodakert földmƱvelĂ©s nĂ©lkĂŒl? VilĂĄgos hĂĄt, hogy a Para-dicsomot is a para-szt tette ParadicsommĂĄ. Paraszt Ă©s Paradicsom elvĂĄlaszthatatlanul egybetartozik. Paraszt nĂ©lkĂŒl nincs Paradicsom. Lehetetlen a Paradicsom. A kĂ©t szĂł: a megmƱvelten pompĂĄzĂł kert Ă©s az azonos szĂłtƑ jelölte földmƱvelƑ csalhatatlanul jelzi ezt.
Mindez pedig korĂĄntsem holmi trĂ©fĂĄs szĂłjĂĄtĂ©k. Paraszt szavunk tƑszavĂĄnak p-r mĂĄssalhangzĂłi a dörzsölĂ©ses tƱzgyĂșjtĂĄs hangjaival egyeznek. Hatalmas szĂłbokrai vannak ennek a magyarban. Csak pĂĄrat a jelzĂ©s kedvĂ©Ă©rt: pir, piros, pirkadat, pironkodĂĄs, virradat, vĂ©r, verĂ©s, verdesĂ©s, parĂĄzs, parĂĄzna, pĂĄrzĂĄs, forrĂł. forog, pörög, pör, pöröl. És alighanem idetartozik parlag szavunk is, amely föltehetƑen mĂ©g az Ƒsi Ă©getƑ gazdasĂĄg emlĂ©knyomait Ƒrzi.
Ókori szerzƑk akkĂ©nt nyilatkoznak, hogy a valĂłban tisztessĂ©ges Ă©let mindenekfölött azoknak az osztĂĄlyrĂ©sze, akik Ă©letĂŒket a teremtĂ©s mƱvĂ©nek tovĂĄbbvitelĂ©re, földmƱvelĂ©sre fordĂ­tjĂĄk, azaz a növĂ©nyi Ă©s ĂĄllati Ă©let felvirĂĄgoztatĂĄsĂĄra, ĂșjrateremtĂ©sĂ©re.
TegyĂŒk mĂ©g mindehhez hozzĂĄ, hogy a magyar parasztsĂĄg legnemzetibb rĂ©tegĂŒnk, ƑshagyomĂĄnyaink leghĂ­vebb ƑrzƑje, mikĂ©nt az a valĂł Ă©let tĂ©nyeibƑl Ă©s Anonymus Gesta HungarorumĂĄbĂłl is kitetszik.
Mindehhez mĂ©g a következƑket kell hozzĂĄfƱznĂŒnk:
Úri magasbĂłl lenĂ©zett, ezerszer primitĂ­vnek, durvĂĄnak, kezdetlegesnek lefestett parasztsĂĄgunk, ahogy törtĂ©nelmĂŒnkben visszafelĂ© haladunk, kĂŒlönös ĂĄtalakulĂĄson megy ĂĄt, mintha csodĂĄk csodĂĄja törtĂ©nne vele, nem elbarbĂĄrosodik, hanem Ă©pp ellenkezƑleg, felemelkedik Ă©s csinosodik, mƱveltebbĂ© Ă©s öntudatosabbĂĄ vĂĄlik, a legnemesebb Ă©rtelemben vett közemberrĂ© vĂĄlik, olyan emberrĂ©, akinek a maga szemĂ©lyi, csalĂĄdi vilĂĄgĂĄn tĂșl az egĂ©sz közössĂ©g, a nemzet minden ĂŒgye ott feszĂŒl szellemi lĂĄthatĂĄrĂĄn. ÉvszĂĄzadok sorĂĄn rĂĄpĂĄntolĂłdott bĂ©klyĂłi leszakadnak, mintegy lemĂĄllanak, s alĂĄvetettsĂ©gĂ©nek ĂĄllapotĂĄbĂłl kilĂ©pve szabaddĂĄ vĂĄlik Ă©s a köznemessĂ©gbe fölemelkedve, elƑttĂŒnk ĂĄll a maga igaz mivoltĂĄban a rĂ©gi magyar ember, ĂĄllamisĂĄgunk, nemzeti alkotmĂĄnyunk fenntartĂłja Ă©s vĂ©delmezƑje, fajtĂĄjĂĄnak leghĂ­vebb Ă©s leghitelesebb kĂ©pviselƑje, olyankĂ©nt, amilyen a magyar ƑsalkotmĂĄny Ă©s a nemzeti ƑsvallĂĄs virĂĄgzĂĄsĂĄnak korĂĄban volt.
A rĂ©gi magyarsĂĄgnak ez az alaprĂ©tege, amely mindenkor egysĂ©ges, zĂĄrt nĂ©pi tömbökbe tömörĂŒlt, kĂ©sƑbb, a feudalizmus Ă©vszĂĄzadaiban alĂĄvetett, jogfosztott nĂ©prĂ©tegkĂ©nt a felsƑ rĂ©tegektƑl nagymĂ©rtĂ©kben elszigetelten s ennek következtĂ©ben Ă©rintetlenĂŒl maradt. A felsƑ rĂ©tegekben zajlĂł keveredĂ©stƑl mentesen megƑrizhette eredeti szkĂ­ta jellegĂ©vel egyĂŒtt idegen szellemi hatĂĄsoktĂłl valĂł mentessĂ©gĂ©t is. De ami tĂĄn mĂ©g ennĂ©l is fontosabb, ĂŒldöztetĂ©seken, jogfosztĂĄson, kiszorĂ­tottsĂĄgon ĂĄt, vagy tĂĄn Ă©ppen ezĂ©rt, leghĂ­vebb ƑrzƑje maradt tovĂĄbbra is a nemzeti hagyomĂĄnyoknak, olyannyira, hogy mĂ©g az Aranykorba visszanyĂșlĂł ƑshagyomĂĄnyok (pl. tĂŒndĂ©r-hitregĂ©k) is fellelhetƑk azokban a parasztsĂĄg ĂĄltal megĂłvott, nemzedĂ©krƑl nemzedĂ©kre tovĂĄbbadott hagyomĂĄnykincsekben, amelyek a közĂ©p- Ă©s felsƑrĂ©tegek tudatĂĄbĂłl csaknem maradĂ©ktalanul kivesztek.

A KÜLDETÉS ÉS HIVATÁS TÖRVÉNYE

Gyakran Ă©s szĂŒksĂ©gszerƱen felvetƑdik a kĂ©rdĂ©s: miĂ©rt Ă©l az ember a földön?
LejĂĄrattĂĄk, gyökĂ©rtelennek Ă©s oktalanul ĂŒresnek minƑsĂ­tettĂ©k ezt a gyötrelmes Ă©s olykor-olykor minden lĂ©lekben felzajdulĂł kĂ©rdĂ©st azok, akik nem tudtĂĄk s nem akartĂĄk tudni rĂĄ a feleletet.
A rĂ©gi magyarok, Ă©lettörvĂ©nyeik tanĂșsĂĄga szerint, tudtĂĄk a vĂĄlaszt, megadtĂĄk a vĂĄlaszt tetteikkel, egĂ©sz Ă©letvitelĂŒkkel. Az ember lĂ©tĂ©nek csak az adhat Ă©rtelmet, ha Ă©lethivatĂĄsa van. S mi mĂĄs lehet ez a hivatĂĄs, mint a szĂ©p, a jĂł, a nemes, s annak az igaz Ășton jĂĄrĂł közössĂ©gnek, a hazĂĄnak a szolgĂĄlata, amelytƑl nyelvĂ©t, Ă©rtelmĂ©t Ă©letĂ©t kapta. KivĂĄlt, ha olyan nĂ©pnek a fia, mint a magyar, amelynek sorsa egybeforrt az igazsĂĄggal Ă©s szabadsĂĄggal, amelynek „itten hordozĂĄk vĂ©res zĂĄszlĂłit” (Vörösmarty) egy Ă©vezreden ĂĄt, s amelytƑl elragadtĂĄk elveszĂ­thetetlen hazĂĄjĂĄt.
HivatĂĄs nĂ©lkĂŒl az ember Ă©lete mĂ©g a legjobb esetben is cĂ©ltalan ĂŒresjĂĄrat, jobbĂĄra pedig a futĂł örömöktƑl eltekintve sajgĂł riadalom, vagy Ă©ppensĂ©ggel salakba fulladĂĄs, haszontalan tengƑdĂ©s. Ennek az elemi kĂ©rdĂ©snek a megvĂĄlaszolĂĄsa nĂ©lkĂŒl az emberi sors olyan, akĂĄr az elkĂŒldetlen levĂ©l, sĂŒvĂ­tƑ szĂ©l kĂ©t deszkavĂĄz között, szĂŒrkĂ©llƑ por az ablakrĂ©sek közĂ©n, kitĂ©pett papĂ­rfoszlĂĄny.
Ɛsi szkĂ­ta vilĂĄgfelfogĂĄs szerint nƑnek, fĂ©rfinek hivatĂĄsa van a földön. A nƑ hivatĂĄsa Ă©lettanilag is adott az anyasĂĄgban, az Ă©let ĂșjrateremtĂ©sĂ©t szolgĂĄlĂł szerelemben, a csalĂĄd Ă©s otthon felvirĂĄgoztatĂĄsĂĄban s a gyermekek nevelĂ©sĂ©ben. A fĂ©rfi hivatĂĄsa pedig nem a gyönyörök kergetĂ©se, mĂĄmor, evĂ©s-ivĂĄs, dƑzsölĂ©s, vagyonszerzĂ©s, hanem nĂ©pĂ©nek, nemzetĂ©nek szolgĂĄlata, nemzete Ă©psĂ©gĂ©nek, szabadsĂĄgĂĄnak, gyarapĂ­tĂĄsa, elƑmenetelĂ©nek elƑsegĂ­tĂ©se, ezen belĂŒl pedig a feltĂ©tlen honvĂ©delem, ami alĂłl egyetlen fĂ©rfi sem vonhatja ki magĂĄt: ez veleszĂŒletett hivatĂĄsa, amelynek betöltĂ©se Ă©rtelmet, cĂ©lt ad Ă©s felemeli a lelket, elmulasztĂĄsĂĄnak következmĂ©nye viszont leĂ©pĂŒlĂ©s, szĂ©gyenletes tengƑdĂ©s. MĂĄrpedig, ahogy a nagy olasz költƑ, Dante Alighieri vallja: „NEM SZÜLETTETEK TENGNI, MINT AZ ÁLLAT / HANEM TUDNI, ÉS HALADNI ELƐRE!”
SzkĂ­ta felfogĂĄs szerint a fĂ©rfi hivatĂĄsa mindaddig tart, amĂ­g javakorabeli Ă©lete, amĂ­g bĂ­rja a rĂĄhĂĄrulĂł fĂĄradalmakat. Mihelyt Ă©lemedett koruk folytĂĄn mĂĄr nem kĂ©pesek a haza szolgĂĄlatĂĄra, mĂĄr Ă©letĂŒknek se nagyon talĂĄljĂĄk az Ă©rtelmĂ©t.
A haza szolgĂĄlata! A haza szolgĂĄlata csodĂĄlatos erƑt ad, lelket sugĂĄroztatĂł örömöt. MondjĂĄk, hogy aki csak kap Ă©s mindig csak kapni Ă©s kapni akar Ă©s sohasem adni, visszaadni, amit kapott, ha lehet fölösen is – az ilyen ember kolduslelkƱ Ă©s koldusĂ©letƱ, s borzasztĂł szegĂ©nysĂ©gben szenved akkor is, ha fölveti a pĂ©nz. Ismeri-e a viszontszolgĂĄlat, az ADNI, BOLDOGÍTANI, ÖRÖMÖT KELTENI lĂ©lekfelemelƑ örömĂ©t? Az Ă©desanyĂĄkat, a szĂŒlƑ Ă©desanyĂĄkat Ă©s a szeretƑket kell megkĂ©rdezni e felƑl. Aki pedig egy igazsĂĄghoz hozzĂĄnƑtt nemzet, vagyis olyan közössĂ©g tagja, amilyen a magyar s egy olyan nyelv, olyan mĂșlt örököse, amilyen a miĂ©nk, annak Ă©letĂ©t semmi sem fĂ©nyesĂ­theti fel jobban, mint a hazaszeretet, a nemzet szolgĂĄlata: a legszentebb hivatĂĄstudat, ami Ă©rtelmet ad a lĂ©tnek, s ami nĂ©lkĂŒl szĂ©tomlik, amit Ă©pĂ­tenĂ©nk.
HivatĂĄsnĂ©lkĂŒli Ă©let a mi eleink szĂĄmĂĄra elkĂ©pzelhetetlen volt. MeddƑ, Ă©lni sem Ă©rdemes tengƑdĂ©snek Ă­tĂ©ltĂ©k e nĂ©lkĂŒl az Ă©letet. RĂ©gmĂșltunk kĂ©t ĂłriĂĄsa, Hunor Ă©s Álmos pĂĄrhuzamos sorsa vilĂĄgĂ­t rĂĄ talĂĄn a legĂ©lesebben erre. Hunornak Ă©s Álmosnak, s kĂ©t magyar honvisszafoglalĂĄs: a 373. Ă©vi hun-magyar Ă©s a 896 Ă©vi magyar honvisszavĂ©tel e kĂ©t legendĂĄshĂ­rƱ vezĂ©rĂ©nek, kik a kĂ©t honmentƑ sereget talpra ĂĄllĂ­tottĂĄk, a sorsa ugyanis kĂ­sĂ©rtetiesen hasonlĂł. Mindketten hasonlĂł mĂłdon fejezik be Ă©letĂŒket. Mindketten rejtĂ©lyes körĂŒlmĂ©nyek között hirtelenĂŒl tĂĄvoznak az Ă©lƑk sorĂĄbĂłl.
Új ƑsgesztĂĄnk, a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz a következƑkĂ©ppen tudĂłsĂ­t Hunor esetĂ©rƑl:
„NemrĂłd fia, Hunor katonasĂĄgot kezdett gyƱjteni. Mikor Hunor nĂ©pe összegyƱlt, megszĂĄmlĂĄltĂĄk Ă©s összeĂ­rtĂĄk. LĂĄttĂĄk, hogy Hunor nĂ©pĂ©bƑl tĂ­zezer ember gyƱlt össze, Ă©s a „nem rendkĂ­vĂŒli teremtmĂ©nyekbƑl” is kĂ©tszĂĄznyolcvanezer fĂ©rfi gyƱlt össze. MIKOR HUNOR EZT A CSODÁLATOS ÓRIÁSI HADSEREGET ÖSSZEGYĆ°JTÖTTE, ÉLETE NEM LETT HOZZÁ HĆ°, KÖZBEN ELTÁVOZOTT EBBƐL A VILÁGBÓL.”
Nem a halĂĄlnem kĂŒlönös formulĂĄja – „élete nem lett hozzĂĄ hĆ±â€ – riasztja fel figyelmĂŒnket, hanem a törtĂ©nĂ©s rejtelmes hĂĄttĂ©rtartalma:
A) Hunor ugyanis termĂ©szetfölötti erƑk közbelĂ©pĂ©se folytĂĄn szervezi meg a honvisszafoglalĂł sereget: ez hivatĂĄsa, kĂŒldetĂ©se.
B) Mihelyt teljesĂ­ti feladatĂĄt, azzal a legszorosabb összefĂŒggĂ©sben, bekövetkezik a jelzett ĂĄllapot („élete nem lett hozzĂĄ hƱ, közben eltĂĄvozott ebbƑl a vilĂĄgbĂłl”).
C) Vagyis: hivatĂĄsteljesĂ­tĂ©s Ă©s vĂ©g tökĂ©letesen egybeesik. Arra kell következtetnĂŒnk tehĂĄt, hogy a kĂ©t esemĂ©ny között kapcsolat van: kĂŒldetĂ©steljesĂ­tĂ©s Ă©s Ă©letmegszƱnĂ©s között valamilyen összefĂŒggĂ©snek kell lennie.
Álmos vezĂ©r esete mindenben pĂĄrhuzamos ezzel. Isteni kĂŒldetĂ©se tudatĂĄban Ƒ szervezi meg a 896. Ă©vi Ășj honvisszafoglalĂĄs seregeit.
A) A seregeket visszavezĂ©rli az Ƒsi hazĂĄba.
B) Mihelyt ezt teljesíti, rejtélyes módon eltƱnik.
MĂĄig is folyik a talĂĄlgatĂĄs, mi törtĂ©nhetett a mondai hagyomĂĄny szerint fĂ©lig isten, fĂ©lig ember vezĂ©rrel. NĂ©melyek Ășgy vĂ©lik, rituĂĄlis szertartĂĄs sorĂĄn felĂĄldoztĂĄk. MĂĄsok Ășgy vĂ©lik (mĂ©g krĂłnikĂĄsok is), hogy valamilyen ismeretlen okbĂłl Álmost megöltĂ©k. „NEKI UGYANIS NEM VOLT SZABAD BEKÖLTÖZNIE PANNONIÁBA”. De vajon miĂ©rt nem volt szabad? Az ok megokolĂĄsra szorul.
C) A kĂŒldetĂ©steljesĂ­tĂ©s Ă©s a vĂ©g itt is pontosan egybeesik. A kĂ©t esemĂ©ny között összefĂŒggĂ©snek kell lennie. S aligha kĂ©tsĂ©ges, hogy az összefĂŒggĂ©s a hivatĂĄsteljesĂ­tĂ©sben rejlik: a törtĂ©nelmi MagyarorszĂĄg ĂĄtlĂ©pĂ©sĂ©vel a kĂŒzdelem elsƑ szakasza, a hadsereg megszervezĂ©se Ă©s visszavezĂ©rlĂ©se lezĂĄrul. Az orszĂĄghatĂĄr ĂĄtlĂ©pĂ©sĂ©vel Ășj szakasz kezdƑdik: Álmos teljesĂ­tette, amiĂ©rt kĂŒldetett. Szerepe lezĂĄrult. TovĂĄbbi Ă©lete, a rĂ©gi felfogĂĄs szerint, mĂĄr csak tengƑdĂ©s, mĂ©ltatlan kallĂłdĂĄs volna. Így hĂĄt tovĂĄbbi Ă©lete nem volna mĂ©ltĂł hozzĂĄ. Ekkor bekövetkezik az, amit Hunor esetĂ©ben az Ɛsgeszta Ă­gy foglal egybe: ”az Ă©lete nem lett hozzĂĄ hĆ±â€. SzĂŒksĂ©gszerƱ hĂĄt a vĂ©g.
(Részletesebb kifejtését az Aranykincsek hulltak a Hargitåra c. kötetben.)
Ebbe az eszmekörbe tartozik Priszkosz rhĂ©tor szemĂ©lyes Ă©lmĂ©nyek alapjĂĄn Ă­rt megkapĂł tudĂłsĂ­tĂĄsa az Attila sĂĄtrĂĄban zajlĂł ĂŒnnepĂ©lyrƑl, melynek sorĂĄn beszĂĄmol az ott fellĂ©pƑ regƑsök, Ă©nekesek ĂĄltal elƑadott hƑsĂ©nekeknek az Attila vendĂ©geire tett hatĂĄsĂĄrĂłl:
„FĂĄklyĂĄkat gyĂșjtottak, s kĂ©t barbĂĄr jött be AttilĂĄval szemközt. Ezek maguk költötte kĂŒlönös dalokat Ă©nekeltek Attila gyƑzelmeirƑl Ă©s hadi dicsƑsĂ©gĂ©rƑl.
A vendĂ©gek rĂĄjuk nĂ©ztek: nĂ©melyek gyönyörködtek a költemĂ©nyekben, mĂĄsok lelkĂ©t fölvillanyozta az elmĂșlt hĂĄborĂșk emlĂ©ke, mĂĄsok pedig, kiknek testĂ©t koruk mĂĄr elgyengĂ­tette s Ă­gy hevĂŒk mĂĄr csillapulni volt kĂ©nytelen, könnyekre fakadtak.”
Ezek az Ă©lemedett hun vitĂ©zek nem az idƑ mĂșlĂĄsĂĄt, nem ifjĂșsĂĄguk elmĂșltĂĄt siratjĂĄk hadiemlĂ©keik felelevenedĂ©se sorĂĄn, gyĂĄszukban az ĂŒtközik ki, könnyet az csal szemĂŒkbe, hogy elƑrehaladott koruk miatt mĂĄr nem vehetnek cselekvƑen rĂ©szt a dicsƑsĂ©get hozĂł kĂŒzdelmekben.

ƐSJOGOK

Meglehet, törvénykönyvekben hiåba keresnénk, de bårki mérget vehet rå, hogy a régi magyarok bírtak ezekkel a jogokkal, mivel a szabad élet elvålaszthatatlan hozzåtartozói.
1/ Népfelségjog
2/ A közszabadsåg joga
3/ A közĂŒgyekben valĂł rĂ©szvĂ©tel joga
4/ Az igazsåg megismerésének, birtoklåsånak és kimondåsånak joga
5/ A nemzethez, nemzetközösséghez tartozås joga
6/ A nemzeti önazonossåg joga
7/ A nemzeti közösség élete, helyzete megismerésének joga
8/ A nemzeti mĂșlt megismerĂ©sĂ©nek joga
9/ Az ismeretekben való elƑhaladás joga
10/ A tĂĄrsadalmi, jogi, szemĂ©lyi egyenlƑsĂ©g Ă©s önvĂ©delem joga
Ezek közĂŒl csak a leglĂ©nyegesebbekre tĂ©rĂŒnk ki.

NEMZETI KÖZSZABADSÁG A RÉGI
MAGYARORSZÁGON

KözĂ©pkori krĂłnikĂĄinkban, több Ă­zben is elƑfordulnak olyan megjelölĂ©sek, amik ez ideig elkerĂŒltĂ©k a kutatĂĄs figyelmĂ©t. KrĂłnikĂĄink ƑstörtĂ©netĂŒnk ismertetĂ©se sorĂĄn gyakran utalnak a szĂ©les közössĂ©g, a köznĂ©p, a parasztsĂĄg szerepĂ©re. Ha jĂłl odafigyelĂŒnk, az az Ă©rzĂ©sĂŒnk tĂĄmadhat, mintha az esemĂ©nyek hĂĄtterĂ©bƑl egy jobbĂĄra mellƑzött törtĂ©nelemformĂĄlĂł erƑ lĂ©pne elƑ.
MĂĄr NĂ©vtelen JegyzƑnknĂ©l is szembetƱnƑ, hogy noha rendszerint fenntartĂĄst jelezve, de meglehetƑsen sokszor hivatkozik a nĂ©pet alkotĂł parasztsĂĄgra. MĂĄr mƱvĂ©nek bevezetƑjĂ©ben kitĂ©r erre, sƱrƱn idĂ©zett, fölöttĂ©bb talĂĄnyos mondatĂĄban:
„Ha az oly igen nemes magyar nemzet az Ƒ szĂĄrmazĂĄsĂĄnak kezdetĂ©t Ă©s az Ƒ egyes hƑsi cselekedeteit a parasztok hamis mesĂ©ibƑl vagy a regƑsök csacsogĂł Ă©nekĂ©bƑl, mintegy ĂĄlomban hallanĂĄ, nagyon is nem szĂ©p Ă©s elĂ©g illetlen dolog volna.”
SzĂĄmunkra ez a szakasz azt a rendkĂ­vĂŒl izgalmas mozzanatot tanĂșsĂ­tja, hogy Anonymus korĂĄnak paraszti hagyomĂĄnyaibĂłl megismerhetƑk voltak a magyar elƑidƑk esemĂ©nyei Ă©s a magyarsĂĄg ƑstörtĂ©nete. Ennek a felismerĂ©snek, illetve tĂ©nynek, valamint NĂ©vtelen jegyzƑnk hasonlĂł egyĂ©b megnyilatkozĂĄsainak roppant hordereje van nemcsak MagyarorszĂĄg akkori parasztsĂĄgĂĄnak, de a magyarsĂĄg eredetĂ©nek, ƑstörtĂ©netĂ©nek a megĂ­tĂ©lĂ©sĂ©ben is. Anonymus ezek rĂ©vĂ©n akaratlanul is elĂĄrulja, hogy MagyarorszĂĄg akkori parasztsĂĄga szĂ­nmagyar volt, hiszen Anonymus semmilyen korlĂĄtozĂĄst nem alkalmaz a „parasztok” megjelölĂ©shez, ez pedig annyit jelent, hogy az egĂ©sz orszĂĄg parasztsĂĄga magyar volt s behatĂłan ismerte Ă©s mĂĄr akkor is Ƒrizte a magyarsĂĄg ƑshagyomĂĄnyait.
LĂ©nyegĂ©ben ugyanez ĂŒtközik ki a Botond monda elbeszĂ©lĂ©se Ă©s több mĂĄs rĂ©szlet kapcsĂĄn a többi közĂ©pkori krĂłnikĂĄval egyezƑen. A KĂ©pes KrĂłnika szerint pĂ©ldĂĄul annak indokolĂĄsĂĄra, hogy csak a hĂ©t vezĂ©r jött be ÁrpĂĄddal, a következƑket mondja: „csupĂĄn azt tudtĂĄk okul felhozni, AMIT A KÖZNÉP MOND (G. K. E kiemelĂ©se)” (latin eredetiben: vulgus dicit).
A Chronica Hungarorum is arrĂłl, Ă­r, hogy „A köznĂ©p (vulgus) hĂ©t magyarrĂłl beszĂ©l”. Az idevĂĄgĂł adalĂ©kokat egybevetve, meglehetƑsen ĂĄtfogĂł kĂ©p bontakozik ki a köznĂ©p – a parasztsĂĄg – hagyomĂĄnyƑrzƑ szerepĂ©rƑl:
A KÖZNÉP (A PARASZTSÁG) HETUMOGERRƐL – HÉT VEZÉRRƐL – BESZÉL.
A KÖZNÉP A MAGYAROK SZKÍTA EREDETÉRƐL BESZÉL.
A KÖZNÉP MÉNRÓTRÓL (NIMRÓDRÓL) BESZÉL.
A KÖZNÉP HUNORRÓL ÉS MAGORRÓL BESZÉL.
A KÖZNÉP A CSODASZARVASRÓL BESZÉL.
A KÖZNÉP A FEHÉR LÓ MONDÁRÓL BESZÉL.
A KÖZNÉP LÉLRƐL ÉS BULCSÚRÓL BESZÉL.
A KÖZNÉP A BUZOGÁNYOS BOTONDRÓL BESZÉL.
Mindez nemcsak azt bizonyĂ­tja, egyĂ©b törtĂ©neti adatok sorĂĄval egyezƑen, hogy a KĂĄrpĂĄt-medence parasztsĂĄga szĂ­nmagyar s egyben Ƒshonos volt (az a historikus, aki lehetsĂ©gesnek tartja egy orszĂĄg parasztsĂĄgĂĄnak pĂĄr Ă©vtized sorĂĄn lebonyolĂ­thatĂł cserĂ©jĂ©t, bĂ­zvĂĄst visszakĂ©rheti az iskolapĂ©nzt), de tanĂșsĂ­tja azt is, hogy hazĂĄnkban a X. szĂĄzadban, a keresztĂ©nysĂ©gre kĂ©nyszerĂ­tĂ©s elƑtt –a koradatok gyökerei ugyanis oda nyĂșlnak vissza –, olyan kiteljesedett nĂ©puralom („demokrĂĄcia”) virĂĄgzott, amelynek nem volt pĂĄrja az akkori EurĂłpĂĄban.
KözössĂ©gi nĂ©puralom volt ez, olyan tĂĄrsadalom, amelynek valĂłsĂĄgos mivoltĂĄt fel sem tudta fogni a környezƑ vilĂĄg. EgyszerƱen nem Ă©rtettĂ©k, mi ez? És itt utalnunk kell „az elsƑ magyar kirĂĄly”, „az elsƑ magyar fejedelem” körĂŒl napjainkig gyƱrƱzƑ zavarokra. Hivatalosaink mĂ©g ma is arrĂłl cikkeznek, hogy Szent IstvĂĄn volt az elsƑ magyar kirĂĄly. MĂ©g NĂ©vtelen JegyzƑnk is arrĂłl Ă­r, hogy „A szkĂ­ta nemzetet bizony semmifĂ©le uralkodĂł nem hajtotta igĂĄja alá” – jĂłllehet Ƒ itt feltehetƑen idegen uralkodĂłkra gondol.
„A tĂŒrkök (= a magyarok) hĂ©t törzsbƑl ĂĄllottak – Ă­rja Constantinos Porphirogennetos –, de sem sajĂĄt, sem idegen fejedelem fölöttĂŒk soha nem volt, hanem valamifĂ©le vajdĂĄk voltak közöttĂŒk.”
PĂĄr sorral alĂĄbb a BiborbanszĂŒletett csĂĄszĂĄr következetlenĂŒl mĂ©gis arrĂłl szĂłl, hogy egyszerre több fejedelmĂŒk is volt. SƑt mĂĄr arrĂłl is Ă­r, hogy „van fejedelme minden törzsnek”.
MĂĄsok ĂșgyszintĂ©n hasonlĂłan nyilatkoznak: „nem volt uralkodĂłjuk” –„kirĂĄly, fejedelem nĂ©lkĂŒl Ă©ltek”. Ellenhistorikusaink vĂĄltig törik a fejĂŒket, mihez kezdjenek pĂ©ldĂĄul LevĂ©divel, hova dugjĂĄk, nem is szĂłlva GordiaszrĂłl, MuagerrƑl, ÁlmosrĂłl meg a szkĂ­ta ƑskirĂĄlyokrĂłl? Megoldhatatlannak Ă©rzett talĂĄnyuk ez: uralkodĂł nĂ©lkĂŒl hogy lehet Ă©lni? Ki Ă©rti ezt? Ha meg van uralkodĂł, hogy uralkodhat a közössĂ©g?
Bajos fölfogni az Ƒsi közszabadsĂĄgot, azt a kiteljesĂŒlt nĂ©puralmat, amelyben a rĂ©gi magyarok Ă©ltek, kivĂĄlt, hogy fejedelmeikrƑl, kirĂĄlyaikrĂłl is felmerĂŒltek hatĂĄrozott, letagadhatatlan adatok. Hogy egyeztethetƑ össze ez a kettƑ, uralom s közszabadsĂĄg, kirĂĄly s nĂ©phatalom?
Az ember mĂĄr-mĂĄr kĂ©sz volna elhinni, hogy uralomnĂ©lkĂŒlisĂ©gben Ă©ltek, ha nem cĂĄfolnĂĄnak rĂĄ erre a legkĂŒlönfĂ©lĂ©bb adatok.
Olyan tårsadalom volt ez, amelyben a népfelségjog uralkodott.

ÁrpĂĄd kirekesztĂ©se az ĂĄrpĂĄd-hĂĄzbĂłl, avagy a magyar kirĂĄlyok Ășj rendje

Árpåd kirekesztése az årpåd-håzból,
avagy a magyar kirĂĄlyok Ășj rendje
(1996) TörtĂ©nelmĂŒnk központi titkai sorozat, 9. sz.

A NAGY HALLGATÁS ÁRNYÉKÁBAN

Nemzeti törtĂ©nelmĂŒnk alapjainak, központi titkainak feltĂĄrĂĄsĂĄt, megismertetĂ©sĂ©t Ă­gĂ©rtĂŒk elƑadĂĄs- Ă©s kiadvĂĄnysorozatunk kezdetĂ©n. MegfelelĂŒnk-e ezen Ă­gĂ©retĂŒnknek? OlvasĂłink, hallgatĂłink jogosultak ennek megĂ­tĂ©lĂ©sĂ©re. MindenkĂ©ppen tisztĂĄn kell lĂĄtnunk azonban: elsƑrendƱ Ă©s halaszthatatlan nemzeti feladat valĂłsĂĄgos nemzeti mĂșltunk, törtĂ©nelmĂŒnk központi titkainak, hĂĄttĂ©rtĂ©nyezƑinek a feltĂĄrĂĄsa. Olyan feladat ez, amely minden egyes magyart Ă©rint, bĂĄrhol is Ă©ljen a föld kereksĂ©gĂ©n. Így hĂĄt magĂĄra kellene vonnia nemzetĂŒnk egĂ©szĂ©nek figyelmĂ©t, feszĂŒlt Ă©rdeklƑdĂ©sĂ©t mĂ©g akkor, mĂ©g abban az esetben is, ha kitƱzött cĂ©lunk teljesĂ­tĂ©sĂ©nek megvalĂłsĂ­tĂĄsĂĄra nem volnĂĄnk kĂ©pesek. Mert, ha igaz szĂĄndĂ©k vezeti azt, aki az igazsĂĄg feltĂĄrĂĄsĂĄra vĂĄllalkozik, hogy elƑbbre vigye a nemzeti önmegismerĂ©s ĂŒgyĂ©t, az mĂ©g akkor is elnĂ©zĂ©st Ă©rdemel, ha cĂ©lkitƱzĂ©sĂ©t netĂĄn nem tudnĂĄ megvalĂłsĂ­tani. HisszĂŒk, hogy ez mirĂĄnk nem ĂĄll, de Ă­tĂ©ljenek Önök!
Eddigi munkĂĄnk visszajelzĂ©sei mintha azt igazolnĂĄk, hogy tevĂ©kenysĂ©gĂŒnk nem ĂŒresbe fut Ă©s nem hiĂĄbavalĂł. Mert a mai nagy lefojtottsĂĄgban, ha gyĂ©ren, elvĂ©tve is, de jönnek lelkes visszajelzĂ©sek mindenĂŒnnen, ahol magyarok Ă©lnek Ă©s munkĂĄinkat megismerik, hĂ­rĂ©t veszik.
Be kell lĂĄtnunk vĂ©gre: nemzeti törtĂ©nelmĂŒnk alapkĂ©rdĂ©seinek megismerĂ©se ma talĂĄn jĂłszerint mindennĂ©l fontosabb. Meglehet, ez nemzetĂŒnk talpra ĂĄllĂĄsĂĄnak egyik elƑfeltĂ©tele, biztosĂ­tĂ©ka. VĂ©gzetes bajaink egyik csomĂłpontja ugyanis az, hogy nĂ©pĂŒnk ĂłriĂĄsi tömegei nem ismerik a magyar törtĂ©nelem alapigazsĂĄgait. A nemzetellenes mĂ©telytanok Ă©vszĂĄzados uralma valĂłsĂĄggal kioltotta a nemzeti önbecsĂŒlĂ©ssel egyĂŒtt a nemzeti összetartĂĄs tudatĂĄt. MĂĄrpedig nagyĂ©rtĂ©kben a nemzeti önismeret meglĂ©te vagy hiĂĄnya hatĂĄrozza meg a nemzet boldogulĂĄsĂĄt, vagy hanyatlĂĄsĂĄt Ă©s elbukĂĄsĂĄt. TörtĂ©nelmi tudat nĂ©lkĂŒli nĂ©p – nemzeti öntudat nĂ©lkĂŒli nĂ©p. EmlĂ©kezzĂŒnk a mondĂĄsra: Akit az Isten nagyon meg akar verni, annak elƑbb az eszĂ©t (az önmagĂĄrĂłl valĂł tudatĂĄt) veszi el. A magyar törtĂ©nelem utĂłbbi ezredĂ©vĂ©nek fĂ©lelmetes kataklizmasorozata mintha ennek a tĂ©telnek a tanĂșsĂ­tvĂĄnya volna.
EgyedĂŒl a törtĂ©nelmi önmegismerĂ©s, önmagunk sorsĂĄnak, mĂșltjĂĄnak, lĂ©talapjainak megismerĂ©se adhat a magyarsĂĄgnak erƑt az elƑtte ĂĄllĂł feladatok megoldĂĄsĂĄra. E nĂ©lkĂŒl nincs Ă©s nem lehetsĂ©ges igazi nemzeti kibontakozĂĄs Ă©s elƑbbre jutĂĄs. Ezer Ă©ven ĂĄt zajlĂł szabadsĂĄgharcaink, önvĂ©delmi erƑfeszĂ­tĂ©seink kudarca ennek hiĂĄnyĂĄt tanĂșsĂ­tja. Ha a magyar nĂ©p egĂ©sze megismeri a magyar törtĂ©nelem Ă©s ƑstörtĂ©nelem ĂĄmultatĂł esemĂ©nyeit Ă©s a magyar sors, a magyar fennmaradĂĄs alapkövetelmĂ©nyeit, Ășgy ez a sokat szenvedett nĂ©p elindul vĂ©gre a felemelkedĂ©s ĂștjĂĄn.
Ennek megvalĂłsĂ­tĂĄsĂĄbĂłl egyetlen magyar sem maradhat ki. TegyĂŒk meg hĂĄt mindnyĂĄjan, amit tehetĂŒnk a nemzeti önmegismerĂ©s vonatkozĂĄsĂĄban is.
FordĂ­tsuk meg a magyar törtĂ©nelem eddigi kedvezƑtlen menetĂ©t. Minden jĂłakaratĂș, hazĂĄjĂĄt szeretƑ magyar lĂ©leknek elodĂĄzhatatlan feladata ez.
MunkĂĄinkban gyötrelmes kĂ©rdĂ©seit vetjĂŒk fel a magyar törtĂ©nelemnek. EzĂșttal is meghökkentƑ tĂ©nyek feltĂĄrĂĄsĂĄra, kimondĂĄsĂĄra kĂ©nyszerĂŒlĂŒnk, mivel a mĂ©telyezƑ hamis tanok immĂĄr törtĂ©nelmĂŒnk gyökerĂ©ig hatoltak, Ă©s hatalmi nyomĂĄssal beĂ©pĂŒltek ismereteink közĂ©, behatoltak köztudatunkba s vak dogmĂĄkkĂĄ kövĂŒltek. Az alapismeretek eltemetƑdtek.
EzĂșttal az ÁrpĂĄdokrĂłl szeretnĂ©nk rövid, igaz ĂĄttekintĂ©st adni. Mert ÁrpĂĄd-hĂĄzi kirĂĄlyainkat is elborĂ­totta a feledĂ©s. Peregnek a hĂłnapok, Ă©vek, de nem hallunk rĂłluk, akĂĄrha soha nem is lĂ©teztek volna. Nem hallunk rĂłluk Ă©s a többiekrƑl sem. SĂ­rba döntöttĂ©k az emlĂ©kezĂ©st Ă©s elföldeltĂ©k szĂ©p csendben. BĂ©ke poraira! Nincs, mire emlĂ©kezzen a nemzet, nincs nevezetes esemĂ©ny, amire emlĂ©kezni kellene, nincsenek Ă©vfordulĂłk. Tilalmi listĂĄra, indexre kerĂŒltek az ÁrpĂĄdok s velĂŒk az egĂ©sz magyar törtĂ©nelem, hallgatnak rĂłluk a hĂ­rlapok, kitagadta Ƒket az elektronikus sajtĂł, lapĂ­t Ă©s hallgat az AkadĂ©mia is, akĂĄr holmifĂ©le orszĂĄgos gyĂĄszĂŒnnepĂ©lyen a szervezƑk.
És a Nagy HallgatĂĄs leple mögött szĂ©p csendben folyik az ÁrpĂĄd-ĂŒldözĂ©s, ÁrpĂĄd-rĂĄgalmazĂĄs, az ÁrpĂĄd-hĂĄz hiteltelenĂ­tĂ©se Ă©s lejĂĄratĂĄsa, bemocskolĂĄsa, Ă©ppen Ășgy, ahogy legszentebb ereklyĂ©ink, nemzeti hagyomĂĄnyaink, ÁrpĂĄdsĂĄvos cĂ­merĂŒnk, mi több, Szent KoronĂĄnk nemtelen rĂĄgalmakkal valĂł kikezdĂ©se is egy bizonyos globalista csoport tagjai rĂ©szĂ©rƑl. Ennek a csoportnak egyik lapja kĂ©rkedƑn azt ĂĄllĂ­totta, hogy Ƒk foggal Ă©s körömmel ragaszkodnak hagyomĂĄnyaikhoz (fekete hagyomĂĄnyihoz is), mĂ­g a mi hagyomĂĄnyunk a hagyomĂĄnytagadĂĄs hagyomĂĄnya.
EZZEL SZEMBEN ÚGY VÉLJÜK: HA VAN MÉG EGYÁLTALÁN MAGYAR ÖNVÉDELEM, ÚGY GONDOSKODNUNK KELL RÓLA, HOGY MEGRENDÍTHETETLEN, MEGSZEGHETETLEN HAGYOMÁNYUNKKÁ, ELEMI HAGYOMÁNY-TÖRVÉNYÜNKKÉ VÁLJÉK TÖRTÉNELMI HAGYOMÁNYAINK MARADÉKTALAN MEGƐRZÉSE ÉS MINDEN RONTÓ ERƐVEL SZEMBENI MEGVÉDELMEZÉSE.
MERT ÚGY IGAZ: NEM TALÁLHATÓ NÉP A FÖLDÖN, AMELY TARTÓSAN, BÉKÉN ELVISELNÉ TÖRTÉNELMI HAGYOMÁNYAI SZÜNTELEN GYALÁZÁSÁT. (...)
AZ ÁRPÁDOK ÜLDÖZÉSE
1. ÁRPÁD-KIRÁLYAINK FÉNYESSÉGÉRƐL,
DICSƐSÉGÉRƐL

Ha van kirĂĄlyi hĂĄz a kerek nagyvilĂĄgban, amelyre nĂ©pe, orszĂĄga ĂĄldĂĄssal, mĂ©lysĂ©ges hĂĄlĂĄval tekinthet, Ășgy a magyar ÁrpĂĄd kirĂĄlyi hĂĄz az. Aligha akad mĂ©g olyan kirĂĄlyi csalĂĄd, aki annyit tett volna nemzetĂ©Ă©rt, mint az ÁrpĂĄdok. Éppen ezĂ©rt tiszteletĂŒnk, szeretetĂŒnk mĂ©lysĂ©ges mĂ©lyen bele van ivĂłdva a magyar nĂ©plĂ©lekbe, jĂłllehet Ă©s kĂŒlönösen az utĂłbbi Ă©vszĂĄzadok pusztĂ­tĂĄsai valĂłsĂĄggal kiirtottĂĄk az ÁrpĂĄdok emlĂ©kezetĂ©t nĂ©pĂŒnk tudatĂĄbĂłl. Ámde a hozzĂĄjuk valĂł ragaszkodĂĄs mĂ©gis eleven hatĂłerƑkĂ©nt Ă©l nĂ©pĂŒnk mĂ©lytudatĂĄban, mĂĄgikus vonzĂłdĂĄsĂĄban az ÁrpĂĄdokhoz.
MeggyƑzƑdĂ©sĂŒnk alapjĂĄn valljuk mindezt. Ennek elfogadĂĄsa termĂ©szeten nem kötelezƑ. A legszentebb igazsĂĄg elfogadĂĄsa sem kötelezƑ. Olyan korban Ă©lĂŒnk, amely a legkĂ©tsĂ©gbevonhatatlanabb tĂ©nyek, igazsĂĄgok megkĂ©rdƑjelezĂ©sĂ©tƑl sem riad vissza. Alattomban folyik az ÁrpĂĄdok megrĂĄgalmazĂĄsa is, oly mĂłdon, ahogy a termeszek kikezdik a fa törzsökĂ©t. Mindent kikezdenek, ami magyar, az ÁrpĂĄd-hĂĄztĂłl a Szent KoronĂĄig Ă©s a felsĂ©gjelvĂ©nyekig. RĂ©szint, mert bĂŒntetlenĂŒl tehetik, fƑleg azonban, mert a titkos hĂłdĂ­tĂĄs alapkövetelmĂ©nye, a nemzeti önbecsĂŒlĂ©s alĂĄĂĄsĂĄsa. Ehhez pedig rĂĄgalmakon ĂĄt, a nemzeti önbecsĂŒlĂ©s ledorongolĂĄsĂĄn ĂĄt vezet az Ășt. Tacitus örök Ă©rtĂ©kƱ mondĂĄsa szerint: azt gyƱlölik, akinek ĂĄrtottak. KiegĂ©szĂ­thetjĂŒk: azt gyƱlölik, akinek ĂĄrtanak, Ă©s akit felfalni, bekebelezni akarnak.
NĂ©pĂŒnk feddhetetlen szent kirĂĄlyaikĂ©nt tiszteli az ÁrpĂĄdokat. Köztudott, hogy akadnak köztĂŒk a zsidĂłkeresztĂ©nysĂ©g ĂĄltal is elismert szentek, szenttĂ© avatott kirĂĄlyok, mint Szent IstvĂĄn, Szent LĂĄszlĂł. De nĂ©pĂŒnk ebbƑl a szempontbĂłl nem tesz kĂŒlönbsĂ©get köztĂŒk Ă©s szentkĂ©nt tiszteli valamennyit, magĂĄt az ÁrpĂĄd-hĂĄzat is a maga teljes egĂ©szĂ©ben.
NĂ©pĂŒnknek erre minden oka, joga megvan. ValĂłjĂĄban nekik köszönheti nemzeti lĂ©tĂ©t, nemzeti megmaradĂĄsĂĄt, hiszen nem kevesebbszer, mint hĂĄrom Ă­zben az ÁrpĂĄdok vezetĂ©sĂ©vel vĂ­vta vissza nemzeti szabadsĂĄgĂĄt, önĂĄllĂłsĂĄgĂĄt.
Kilenc Ă©vtized hĂ­jĂĄn fĂ©l ezredĂ©vig orszĂĄgoltak az ÁrpĂĄdok hazĂĄnkban. S bĂ­zvĂĄst mondhatjuk, felmĂ©rhetetlen, amit nekik köszönhetĂŒnk. PĂĄr szĂłban tekintsĂŒk ĂĄt:
Ɛk az Ășj ezredĂ©ves korszak elindĂ­tĂłi, alapjainak lerakĂłi Ă©s fenntartĂłi.
Nekik köszönhetjĂŒk hazĂĄnk ezerszĂĄz Ă©ve törtĂ©nt visszavĂ­vĂĄsĂĄt a betolakodott terĂŒletrablĂłktĂłl, akik hat vazallus helytartĂłsĂĄgĂĄra daraboltĂĄk fel hazĂĄnkat.
Vagyis nekik köszönhetjĂŒk a magyarsĂĄg ezerszĂĄz Ă©v elƑtti ĂșjjĂĄszĂŒletĂ©sĂ©t, Ășj Ă©letre tĂĄmadĂĄsĂĄt, hazĂĄnk Ă©s nemzetĂŒnk felszabadĂ­tĂĄsĂĄnak Ă©s ĂșjraegyesĂ­tĂ©sĂ©nek mĂșlhatatlan dicsƑsĂ©gĂ©t.
ÁrpĂĄd-kirĂĄlyaink vezetĂ©sĂ©vel folyt nĂ©gy Ă©vszĂĄzadon ĂĄt a magyar nĂ©p titĂĄni kĂŒzdelme a lĂ©te, fĂŒggetlensĂ©ge, felsĂ©gterĂŒletei ellen törƑ titkos Ă©s nyĂ­lt, kĂŒlsƑ Ă©s belsƑ erƑkkel szemben, Ă©s nemegyszer csodĂĄval hatĂĄros mĂłdon helytĂĄllva ĂłvtĂĄk meg Ă©s vĂ­vtĂĄk vissza nemzetĂŒnk szabadsĂĄgĂĄt.
MĂ­g Ă©ltek s orszĂĄgoltak, orgyilkos tĂĄmadĂĄsok kereszttĂŒzĂ©ben ĂĄlltak, Ă©s közĂŒlĂŒk alig egy-kettƑ ha akadt, aki elkerĂŒlhette a korai erƑszakos halĂĄlt, de egyetlen egy sem, aki alantasnak, silĂĄnynak bizonyult Ă©s megtĂĄntorult volna nemzete irĂĄnti hƱsĂ©gĂ©ben.
Titkos ellensĂ©ges erƑk kĂ©tszer döntöttĂ©k meg uralmukat, de emberfeletti viadal sorĂĄn a magyarsĂĄg össznĂ©pi, nemzeti felkelĂ©se kĂ©tszer emelte vissza Ƒket a magyar trĂłnra.
Ez a kirĂĄlyi hĂĄz szĂŒletĂ©sĂ©tƑl vĂ©gĂłrĂĄjĂĄig vĂ©dƑpajzsa volt a magyarnak. Akadt közöttĂŒk, aki mintegy megbĂ©nĂ­tva, lĂĄncokkal kötözötten, megvakĂ­tottan, orverƑk foglyakĂ©nt, remĂ©nytelenĂŒl, fogcsikorgatva, de a rĂĄnehezedƑ hatalmi nyomĂĄssal szembeszegĂŒlve Ă©lte vĂ©gig orszĂĄglĂĄsa keserves napjait, Ă©s inkĂĄbb a halĂĄlt vĂĄllalta, semmint, hogy tĂ©tlenĂŒl nĂ©zze a nĂ©pe megsemmisĂ­tĂ©sĂ©re szƑtt pokoli terveket.
Nem engedtek ellensĂ©ges nyomĂĄsnak. Nem bĂ­rt velĂŒk merĂ©ny, gyilkos kar, tƑr, mĂ©tely, mĂ©reg. TĂșlnyomĂł többsĂ©gĂŒkben virĂĄgos ĂĄgkĂ©nt szĂĄlltak a sĂ­rba. VĂ©szterhes, baljĂłs szĂĄzadokon ĂĄt mĂ©gsem akadt egy sem közĂŒlĂŒk, egyetlen egy sem, ki hƱtlennĂ© vĂĄlt volna nemzetĂ©hez.
Akadt viszont soraikban oroszlĂĄnkĂ©nt kĂŒzdƑ nagykirĂĄly, hogy közĂŒlĂŒk csak olyanokat emlĂ­tsĂŒnk, mint Szent IstvĂĄn, Szent LĂĄszlĂł, III. BĂ©la, Imre kirĂĄly, IV. BĂ©la.
Ilyenek voltak Ƒk, ÁrpĂĄd-hĂĄzbĂłl szĂĄrmazĂł szent kirĂĄlyaink. S amĂ­g e nemzet Ă©l, hĂĄla Ă©s szeretet koszorĂșzza emlĂ©kĂŒket.
Szentek. Mert szent igazån az, aki szent célokért, az emberiségért és sajåt igaz, nemes közösségéért él.
A tizennegyedik szĂĄzadba fordult az idƑ, amikor letört az utolsĂł „arany ĂĄgacska”. Ekkor, 1301-ben ifjan, mĂ©reg ĂĄltal roskadt a sĂ­rba III. Endre, az utolsĂł ÁrpĂĄd-hĂĄzi kirĂĄly, s vele az ÁrpĂĄd-hĂĄz, a nemzet e legszentebb, legdicsƑbb aranyĂĄga.
III. Endre meggyilkolĂĄsĂĄval – jĂłllehet ezt a döbbenetes tĂ©nyt hivatalosaink ugyancsak eltussoltĂĄk, harmadszor dƑlt meg az ÁrpĂĄd-hĂĄz uralma. EzĂșttal vĂ©gĂ©rvĂ©nyesen.

2. AZ ÁRPÁD-ÜLDÖZÉS KEZDETEI

Mondai hagyomånyaink szerint Árpåd kirålyaink isteni-félisteni eredetƱek (ld. Álmos- monda).
Halomra öltĂ©k Ƒket. Egyik ÁrpĂĄd-kirĂĄly a mĂĄsik utĂĄn vĂ©rzett el az ellenĂŒnk folyĂł titkos hĂĄborĂșban (ld. G. K. E. KirĂĄlygyilkossĂĄgok.) De az ÁrpĂĄd-ĂŒldözĂ©s Ă©s rĂĄgalmazĂĄs, amely mĂĄr Ă©letĂŒkben megkezdƑdött, holtuk utĂĄn is vĂĄltozatlan erƑvel folytatĂłdott. ValĂłjĂĄban ezer Ă©ve tart, Ă©s alattomos rĂĄgalmak formĂĄjĂĄban tart mĂ©g napjainkban is.
Mi az oka vajon ennek a rejtélyesnek låtszó jelenségnek?
Valóban hibåsak, bƱnösek voltak, bƱnös életet éltek?
MĂĄr a fentebbiekbƑl kitƱnhetett: a nemzet hƱ kirĂĄlyai voltak, Ă©rdemeik felmĂ©rhetetlenek.
Ɛk foglaltĂĄk vissza az Avar Birodalom megsemmisĂŒlĂ©se utĂĄn hazĂĄnkat a hĂłdĂ­tĂłktĂłl.
Ɛk mentettĂ©k meg a magyarsĂĄgot a terjeszkedƑ idegenuralom nemzetpusztĂ­tĂł szolgasĂĄgĂĄtĂłl.
Ɛk ƱztĂ©k el a rĂĄnk telepĂŒlƑ szlĂĄv hĂłdĂ­tĂłkat, akik hatfelĂ© daraboltĂĄk szĂ©t az orszĂĄgot.
Ɛk egyesĂ­tettĂ©k Ășjra a hazĂĄt Ă©s a nemzetet.
Ɛk tartottåk fenn négy évszåzad vérviharai közepette a nemzetet.
ElmĂșlhatatlan hĂĄlĂĄval tartozik ÁrpĂĄd-kirĂĄlyainknak a nemzet.
Ámde, miben rĂ©szesĂŒlnek e helyett?
FeledĂ©s falja fel fekete ĂĄllatkĂ©nt emlĂ©kĂŒket, s a feledĂ©s mögött setteng a rĂĄgalom.
Nem velĂŒnk szĂŒletett hĂĄlĂĄtlansĂĄg okozza ezt: mestersĂ©gesen, fölĂŒlrƑl borĂ­tjĂĄk rĂĄjuk a feledĂ©st azok, akik a nemzetĂŒnk fölötti eszmĂ©let eszközeit, a nĂ©ptĂĄjĂ©koztatĂĄst, a könnyƱ tudomĂĄnyokat, a nevelĂ©si intĂ©zmĂ©nyeket, a szĂłrakoztatĂł ipart, a nyomtatott Ă©s elektronikus sajtĂłt sajĂĄt fĂ©lretĂĄjĂ©koztatĂĄsi eszközeikkĂ© tĂ©ve kirekesztĂ©sĂŒkrƑl harsognak, kirekesztve a közĂ©let Ă©s a köztudat irĂĄnyĂ­tĂĄsĂĄbĂłl mindent, ami magyar.
Håla illetné Árpådjainkat. Ámde nemzeti nagy tudatfosztatåsunkban jószerint mår azt sem tudjuk, hogy léteztek, voltak.
A legmagasabb, vallĂĄsos megbecsĂŒlĂ©s illetnĂ© Ƒket, mindazĂ©rt, amit nĂ©pĂŒnkĂ©rt tettek.
De legalĂĄbbis hĂłdolatot Ă©rdemelnek.
Ha nem hĂłdolatot, legalĂĄbb tiszteletet.
Ha nem tiszteletet, legalĂĄbb igazsĂĄgot.
Ha nem igazsågot, legalåbb kíméletet.
Ámde mind e helyett csak gyalĂĄzĂĄs az osztĂĄlyrĂ©szĂŒk.
Nemzeti Ă©rdemeik vannak? Ez csupĂĄn arra Ă©rdemesĂ­t, hogy belĂ©jĂŒk marjon a rĂĄgalom. Érdem Ă©s elismerĂ©s? – hol vagyunk ettƑl? NĂ©hai jĂł Faludi FerencĂŒnk (1704-1779) mĂ©g azt Ă­rta a sorsokat forgatĂł FortunĂĄrĂłl: „Érdemre nem tekint / szemtelen, vak”. Ami napjainkban nĂĄlunk vĂ©gbemegy, az mĂĄr nem a jĂĄmbor „Fortuna”, hanem annĂĄl pimaszabb, sötĂ©tebb erƑ mƱve. (Noha nem kizĂĄrt, hogy mĂĄr Faludi FortunĂĄja mögött is lapult. Ideje volna tĂĄn mĂĄr olyan vilĂĄgot teremtenĂŒnk, ahol mĂ©g a szerencse is az Ă©rdemet szolgĂĄlja, nem az Ă©rdemtelensĂ©get.)

3. AZ ÁRPÁD-HÁZ KEMÉNYEBB KIKEZDÉSE

Mi zajlott le hazĂĄnkban IstvĂĄn kirĂĄly alatt, mĂ©g korĂĄntsem lĂĄtjuk tisztĂĄn. Egy bizonyos: halĂĄla utĂĄn olyan vihar kerekedett, ami alapjaiban rĂĄzta meg hazĂĄnkat Ă©s az ÁrpĂĄd-hĂĄzat. Évtizedeken ĂĄt tartĂł vad vihar volt ez, amely kĂ©sƑbb valamelyest elcsitult ugyan, de tovĂĄbb dĂșlt az ÁrpĂĄdok alatt, Ă©s valĂłjĂĄban sosem szƱnt meg.
Alig hunyta le a szemĂ©t Szent IstvĂĄn, a vĂ©rszerzƑdĂ©s rendelkezĂ©seinek megszegĂ©sĂ©vel mĂĄris magyargyƱlölƑ idegen ĂŒlt a magyar trĂłnra, Orseolo PĂ©ter, nĂ©pies köznevĂ©n NĂ©met PĂ©ter, aki valĂłjĂĄban a hazĂĄnkat bekebelezni akarĂł NĂ©met-rĂłmai Birodalom megbĂ­zott titkos kĂ©pviselƑje volt, Ă©s valĂłjĂĄban ĂĄrulĂĄs ĂștjĂĄn, bitorlĂłkĂ©nt kerĂŒlt a magyar trĂłnra. Mindezt termĂ©szetesen leplezni kellett. PĂ©ternek ahhoz, hogy a magyar koronĂĄt, a magyar felsĂ©gjelvĂ©nyeket magĂĄra ölthesse, magyar mezben kellett szĂ­nre lĂ©pnie. Mivel pedig jövevĂ©ny Ă©s nĂ©met volta nyilvĂĄnvalĂł volt – a magyar nyelvet Ă©ppĂșgy nem Ă©rtette, akĂĄr a hazĂĄnkba özönlƑ idegen hittĂ©rĂ­tƑk, lovagok, kalandorok –, a trĂłnbitorlĂĄs ĂŒgyintĂ©zƑinek ki kellett eszelnie valami, hogy PĂ©ter kirĂĄllyĂĄ tevĂ©sĂ©t valamikĂ©ppen igazolja. Azt eszeltĂ©k ki az IstvĂĄn halĂĄlĂĄt követƑ zavaros idƑkben, hogy PĂ©ter szegrƑl-vĂ©grƑl magĂĄnak Szent IstvĂĄnnak a rokona egy kĂŒlorszĂĄgba kerĂŒlt, megnevezetlen – sosem lĂ©tezett – nƑtestvĂ©re lĂ©vĂ©n.
PĂ©terrel rĂ©muralmĂĄt az ĂĄlcĂĄzĂĄson kĂ­vĂŒl a felsƑ rĂ©tegekben az utĂłbbi fĂ©l Ă©vszĂĄzadban – GĂ©za nagykirĂĄly trĂłnra lĂ©pĂ©sĂ©tƑl (972) Szent IstvĂĄn halĂĄlĂĄig (1038) – lezajlott vĂĄltozĂĄsok tettĂ©k lehetƑvĂ©. A nyugati hatĂĄrok vĂ©dƑvonal szerepe megszƱnt, a hatĂĄrok – divatos mai szĂłval – „lĂ©giesĂŒltek”, az orszĂĄgba csak az nem jött be, aki nem akart. A betĂłdulĂł idegenek valĂłsĂĄggal elĂĄrasztottĂĄk a szabad prĂ©dĂĄvĂĄ vĂĄlt Ă©s annak tekintett orszĂĄgot, amely minden kĂĄrtevƑ, rombolĂł elem szĂĄmĂĄra az „ígĂ©ret földjĂ©vĂ©â€ vĂĄlt. MagĂĄtĂłl Ă©rtetƑdik, hogy E SISERE HAD TAGJAI NEM AZÉRT JÖTTEK, HOGY MEGFOGJÁK A KAPA, VAGY A KALAPÁCS NYELÉT, HANEM KINCSEKRE, GAZDAGSÁGRA, HATALOMRA ÉHEZETTEN. MIVEL PEDIG TÁRT KAROKKAL FOGADTÁK ƐKET ÉS AKADÁLY NEM ÁLLT ÚTJUKBAN – A NEMZET EGÉSZSÉGES ÖNVÉDELMÉT, IMMUNREAKCIÓJÁT KIIKTATTÁK, NAGY SZÁMBAN ƐK FOGLALTÁK EL A VEZETƐ HELYEKET, KISZORÍTVA AZ EFFÉLE VISELKEDÉSRE FELKÉSZÜLETLEN MAGYAROK JELENTƐS RÉSZÉT A HATALMI TISZTSÉGEKBƐL. AZ IDEGENÖZÖN IDEGENURALOMHOZ VEZETETT: EZ TERMÉSZETES ÉS ELKERÜLHETETLEN KÖVETKEZMÉNYE. A NEMZET FÖLÉ TELEPEDETT ÚJ HATALMASOK A MAGYARSÁGOT ALÁVETETT NÉPNEK TEKINTETTÉK, LENÉZTÉK, VAGY ELFOGULTSÁGUK, GƐGJÜK TUDATÁBAN ÉPPENSÉGGEL GYĆ°LÖLTÉK.
A felsƑ hatalmi rĂ©teg ilyen mĂłdon kettĂ©hasadt, idegenĂ©rdekƱ pribĂ©k mĂłdra a magyar gyƱlölƑ Ășj kirĂĄly mellĂ© ĂĄllt Ă©s annak hatalmi bĂĄzisĂĄt kĂ©pezte.
VegyĂŒk hozzĂĄ mindehhez a nemzet Ă©letĂ©nek minden fƑ terĂŒletĂ©n vĂ©gbement gyökeres vĂĄltozĂĄsokat, amelyek sorĂĄn A NEMZETI TUDAT VALÓSÁGGAL MEGHASONLOTT, SZEMBEFORDULT ÖNMAGÁVAL, ƐSI HITÉVEL, SZOKÁSAIVAL, HAGYOMÁNYAIVAL, TÖRTÉNELMÉVEL, ÖNNÖN DICSƐSÉGÉVEL, TÁRSADALMI ÉS JOGRENDSZERÉVEL ÉS ÖNIRÁNYÍTÁSÁT, ÖNMAGA KÖZÖSSÉGI IRÁNYÍTÁSÁT, SZABADSÁGÁT A RÁNEHEZEDƐ KÉNYSZER NYOMÁSÁRA FELADTA – ILLETVE RÁKÉNYSZERÍTETTÉK A FELADÁSÁRA -, ÉS A NEMZET ZÖMÉT, ALAPJÁT KÉPEZƐ ƐSI MAGYAR PARASZTSÁGOT A NYUGATI – HĆ°BÉRISÉGNEK, FEUDALIZMUSNAK NEVEZETT FÉLRABSZOLGASÁG JÁRMÁBA SZORÍTOTTÁK.
MindebbƑl az is kitetszik, hogy az ÁrpĂĄdok megĂ­tĂ©lĂ©se sem volt egyöntetƱ. Az idegenĂ©rdekƱ Ășj urak gyƱlölettel nĂ©ztek az ÁrpĂĄdokra, mint olyan uralkodĂłkra, akik ellenĂŒkben a nemzetet, a nemzeti Ă©rdekeket kĂ©pviseltĂ©k. Mikor pedig a magyarsĂĄg kĂ©t egymĂĄst követƑ, az egĂ©sz orszĂĄgot talpra izzĂ­tĂł szabadsĂĄghĂĄborĂș rĂ©vĂ©n megdöntötte az ĂĄrulĂł kirĂĄly hatalmĂĄt Ă©s helyreĂĄllĂ­totta az ÁrpĂĄd-hĂĄzat, az öröm hullĂĄmai mögött, fĂ©lig-meddig suttyomban, alattomban mocorogni kezdett az ÁrpĂĄdok elleni rĂĄgalom is.
De mielƑtt ezekre kitĂ©rnĂ©nk, vegyĂŒk szemĂŒgyre az ÁrpĂĄd-hĂĄz elleni aknamunka legkiĂĄltĂłbb elkĂ©pesztƑ tĂ©nyeit.

4. ÁRPÁD ÉS KÖZVETLEN UTÓDAINAK
KIREKESZTÉSE AZ ÁRPÁD-HÁZBÓL

Hihetetlennek, egyszerƱen kĂ©ptelensĂ©gnek tƱnik a cĂ­mĂŒnkbe foglalt anyag.
Pedig valĂłsĂĄg, tagadhatatlan valĂłsĂĄg, olyan valĂłsĂĄg, amellyel törtĂ©nelmĂŒnk lapjait forgatva mindenki talĂĄlkozik, mĂ©ghozzĂĄ oly mĂłdon, hogy meg sem ĂŒtközik rajta: ÁrpĂĄdot, az ÁrpĂĄd-hĂĄz megteremtƑjĂ©t, a nĂ©vadĂłt – kirekesztettĂ©k az ÁrpĂĄd-hĂĄzbĂłl. Mi több, nemcsak Ƒt magĂĄt, de közvetlen leszĂĄrmazottait is. ÁrpĂĄd-hĂĄzi kirĂĄlyaink között ugyanis sem maga ÁrpĂĄd, sem fia, Zsolt, sem unokĂĄja, Taksony, de mĂ©g dĂ©dunokĂĄja, GĂ©za nagykirĂĄly sem szerepel. MindnyĂĄjan ki vannak rekesztve. Pontosan olyan eljĂĄrĂĄs ez, mintha kirekesztenĂ©k a fatörzset a fĂĄbĂłl, a nedvessĂ©get a vĂ­zbƑl, a humuszt a földbƑl, az oxigĂ©nt a levegƑbƑl.
Hivatalosan huszonhĂĄrom ÁrpĂĄd-hĂĄzi kirĂĄlyrĂłl tudnak. ÁrpĂĄd Ă©s közvetlen leszĂĄrmazĂłi nincsenek köztĂŒk. ÁrpĂĄd-kirĂĄlyaink a hivatalos vonal szerint Szent IstvĂĄnnal kezdƑdnek. Ez a tĂ©ny tagadhatatlan. Minden törtĂ©nelmi munkĂĄban ez ĂĄll.
Micsoda mĂ©ltĂĄnytalansĂĄg ez a honvisszavĂ­vĂł ÁrpĂĄddal szemben. Ɛ maga Ă©s hĂĄrom közvetlen utĂłda kihagyatott, mintegy kitörĂŒltetett az ÁrpĂĄd-hĂĄzbĂłl, az Ƒ hĂĄzĂĄbĂłl, amit Ƒ maga alapĂ­tott, ugyanakkor az ÁrpĂĄd-hĂĄzi kirĂĄlyok között szerepel a nemzetidegen trĂłnbitorlĂł, az ĂĄrulĂł PĂ©ter, aki pĂ©ldĂĄtlan gaztettei folytĂĄn pillanatig sem volna megtƱrhetƑ az ÁrpĂĄdok között.
MikĂ©nt törtĂ©nhetett meg ez? És megokolhatĂł-e bĂĄrmivel ez a szĂ©gyenletes eljĂĄrĂĄs, ÁrpĂĄd Ă©s fiainak kihagyĂĄsa, mellƑzĂ©se, kirekesztĂ©se a sajĂĄt csalĂĄdfĂĄjĂĄbĂłl? MegokolhatĂł- e mĂĄssal, mint azzal, ami egyĂ©bkĂ©nt kincstĂĄri historikusaink jĂłszerint minden megnyilvĂĄnulĂĄsĂĄban tapasztalhatĂł: a magyargyƱlölet, a magyarellenessĂ©g. Ennek alapjai a zsidĂłkeresztĂ©nysĂ©gre kĂ©nyszerĂ­tĂ©sben gyökereznek.
ÁrpĂĄd kirekesztĂ©se az ÁrpĂĄd-hĂĄzbĂłl egy Ășjabb döbbenetes tĂ©ny annak alĂĄtĂĄmasztĂĄsĂĄra, hogy AcsĂĄdy IgnĂĄc tudta, mit mond, mikor arrĂłl szĂłlt, hogy törtĂ©nelmĂŒnket engesztelhetetlen ellensĂ©geink Ă­rjĂĄk. Mikor Ă©rjĂŒk el, hogy a magyarsĂĄg szĂĄmĂĄra lĂ©tfontossĂĄgĂș, valĂłsĂĄghƱ törtĂ©nelmet Ă­rjunk?
KövessĂŒk nyomon, ha futĂłlag is, mikĂ©nt eshetett meg ez a bƱvĂ©szeket megszĂ©gyenĂ­tƑ zsonglƑri mesterkedĂ©s ÁrpĂĄd kirekesztĂ©sĂ©re Ă©s miĂ©rt? (...)

5. KÉT ÁLLÍTÓLAGOS „EGYETLEN KIÚT”

A nĂ©gy elsƑ ÁrpĂĄd-kirĂĄly alattomosan körmönfont kiszorĂ­tĂĄsa kirĂĄlyaink közĂŒl csupĂĄn egyike a rĂ©gi magyarsĂĄg lejĂĄratĂĄsĂĄra irĂĄnyulĂł nemzetellenes mesterkedĂ©seknek. TovĂĄbb vizsgĂĄlĂłdva ebben az irĂĄnyban, vilĂĄgossĂĄ vĂĄlik, hogy a kendƑzĂ©sek, torzĂ­tĂĄsok, csĂșsztatĂĄsok korai törtĂ©nelmĂŒnknek jĂłszerint teljes egĂ©szĂ©re kiterjedƑ hĂĄlĂłzata hĂșzĂłdik itt, s jĂłszerint nincs rĂ©gi törtĂ©nelmĂŒnknek egyetlen eleme sem, ami Ă©rintetlen maradt volna a hamisĂ­tĂłk kezĂ©tƑl.
Nincs itt terĂŒnk rĂĄ, s tĂĄrgyunkat meg is haladja mindannak pontos, tĂŒzetes feltĂĄrĂĄsa, amit e vĂĄlsĂĄgos, vĂ©gzetes kor törtĂ©netĂ©bƑl elfedtek a szemĂŒnk elƑl, cĂ©lzatos ferdĂ­tĂ©sekkel a fonĂĄkjĂĄra, az ellenkezƑjĂ©re fordĂ­tottak Ă©s megkĂ©rdƑjelezhetetlen dogmakĂ©nt prĂ©seltek rĂĄ a magyar köztudatra, nehogy föleszmĂ©ljen a nĂ©p Ă©s rĂĄĂ©bredjen, mi törtĂ©nt vele, mit tettek vele, hol roppantottĂĄk el a gerincĂ©t Ă©s mi az oka rettentƑ Ă©vezredes hanyatlĂĄsĂĄnak, felsĂ©gterĂŒlete Ă©s nĂ©pessĂ©ge fĂ©lelmetes fogyĂĄsĂĄnak, hajdani szabadsĂĄga elvesztĂ©sĂ©nek Ă©s szolgasĂĄgba nyomorĂ­tĂĄsĂĄnak. ÁrulĂł Ă­rĂĄstudĂłk hada Ă©s szentnek hazudott, zsidĂł-keresztĂ©ny vallĂĄsi mezbe burkolt kƑkemĂ©ny dogmĂĄk ezerĂ©ves szellemi hĂłhĂ©rlĂĄnca tiltja Ă©s akadĂĄlyozza, hogy nĂ©pĂŒnk megtudja, mi törtĂ©nt a magyarsĂĄggal a ÁrpĂĄd nagykirĂĄly trĂłnra lĂ©pĂ©sĂ©tƑl Szent IstvĂĄn halĂĄlĂĄig. Ezt a magyarsĂĄgra vĂ©gzetes idƑszakot olyan mĂ©rhetetlen hazugsĂĄgtömeg borĂ­tja, hogyha csillagos eget kĂ©pzelĂŒnk fölĂ©be, mĂ©g a csillagok se lĂĄtszanĂĄnak a menny legmagasabb pontjĂĄig magasodĂł hazugsĂĄgrĂ©tegektƑl.
Fussunk ĂĄt ezek közĂŒl egynĂ©hĂĄnyat, ha Ă©rintƑlegesen, felsorolĂĄsszerƱen is.
Hivatalos nĂ©zetek szerint a magyarsĂĄg egyetlen kiĂștja, egyetlen menekvĂ©se a tĂ­zedik szĂĄzadban a zsidĂłkeresztĂ©nysĂ©gre valĂł ĂĄttĂ©rĂ©s volt, az, amire fegyveres erƑszakkal kĂ©nyszerĂ­tettĂ©k.
Nem mondjĂĄk ki, de fenti tĂ©nybƑl elkerĂŒlhetetlenĂŒl következik, mivel a kettƑ – kĂ©nyszerĂ­tĂ©s Ă©s egyetlen kiĂșt – egybeesett, hogy a fegyveres kĂ©nyszerĂ­tĂ©s ĂŒdvös volt, MagyarorszĂĄgot tehĂĄt a fegyveres kĂ©nyszerĂ­tĂ©s mentette meg, mi több: a kĂ©nyszerĂ­tĂ©s volt a hatalmas, legyƑzhetetlen MagyarorszĂĄg megmentĂ©sĂ©nek egyetlen, sƑt ĂŒdvözĂ­tƑ Ăștja.
Vagyis MagyarorszĂĄg megmentĂ©sĂ©nek egyetlen mĂłdja az volt, hogy legyƑzzĂ©k Ă©s megtiporjĂĄk.
Mivel pedig a fĂŒggetlen, X. szĂĄzadi MagyarorszĂĄg EurĂłpa vezetƑ katonai nagyhatalma volt, amelynek katonailag nem volt mĂ©ltĂł ellenlĂĄbasa, annyira nem, hogy katonailag mĂ©g egyĂŒttesen is tehetetlenek voltak vele szemben, nyĂ­lt fegyveres tĂĄmadĂĄssal nem lehetett legyƑzni Ă©s Ƒsei hitĂ©nek elhagyĂĄsĂĄra kĂ©nyszerĂ­teni. Csak a titkos fegyveres kĂ©nyszerĂ­tĂ©s jöhet szĂłba, azt pedig csak kĂ­vĂŒlrƑl titkon behozott ellensĂ©ges erƑ hajthatta vĂ©gre, mĂ©gpedig MagyarorszĂĄg titkos fegyveres megszĂĄllĂĄsa ĂștjĂĄn. Fenti elmĂ©let vallĂłi tehĂĄt akaratlanul is azt ĂĄllĂ­tjĂĄk, hogy a fĂŒggetlen MagyarorszĂĄg titkos eszközökkel valĂł letiprĂĄsa, titkos ellensĂ©ges fegyveres megszĂĄllĂĄsa ĂŒdvös Ă©s ĂĄldĂĄsos volt.
Mivel pedig titkos katonai megszĂĄllĂĄs Ă©s a megszĂĄllĂĄs tartĂłsĂ­tĂĄsa kizĂĄrĂłlag katonai eszközökkel nem Ă©rhetƑ el, nyilvĂĄnvalĂł, hogy MagyarorszĂĄg legyƑzetĂ©se csak titkos eszközök bevetĂ©sĂ©vel, eszmĂ©letĂ©nek megzavarĂĄsĂĄval, önvĂ©delmi kĂ©pessĂ©gĂ©nek kiiktatĂĄsĂĄval, megtĂ©vesztĂ©ssel mehetett vĂ©gbe. E szerint a dogma szerint tehĂĄt MagyarorszĂĄg megtĂ©vesztĂ©se, öntudatĂĄnak megzavarĂĄsa, eszmĂ©letĂ©nek eltĂŒntetĂ©se a magyarsĂĄg megmentĂ©sĂ©nek ĂŒdvös mĂłdja.
IkertĂĄrsa ennek az Ă©pĂŒletes dogmĂĄnak az az elmĂ©let, hogy MagyarorszĂĄgot csak az EurĂłpĂĄhoz csatlakozĂĄs Ă©s EurĂłpa gazdasĂĄgi, politikai stb. rendjĂ©hez valĂł idomulĂĄs mentette Ă©s menthette meg.
Vagyis e felfogĂĄs szerint, csak az menthette meg, ha feladja sajĂĄt mƱveltsĂ©gĂ©t, törvĂ©nyeit, belsƑ ĂĄllami felĂ©pĂ­tmĂ©nyĂ©t, tĂĄrsadalmi, gazdasĂĄgi szervezetĂ©t, közigazgatĂĄsĂĄt, ƑsvallĂĄsĂĄt, nĂ©pĂ©nek közszabadsĂĄgra Ă©pĂŒlƑ politikai rendszerĂ©t, melynek alapjĂĄn – mikĂ©nt errƑl rĂ©gi irataink, krĂłnikĂĄink tanĂșskodnak – GĂ©za nagykirĂĄly korĂĄig „a magyar közössĂ©g önmagĂĄt igazgatta” -, Ă©s szabad nĂ©pĂ©nek ĂłriĂĄsi tömegeit szolgĂĄsĂĄgra vetve, önnön nemzeti mivoltĂĄt, eleinek hitĂ©t megtagadva ĂĄtveszi a jobbĂĄgysĂĄgnak nevezett nyugati fĂ©lrabszolgasĂĄg nĂ©pnyomorĂ­tĂł rendszerĂ©t. Vagyis MagyarorszĂĄgot az mentette meg, hogy minden nemzeti Ă©rtĂ©kĂ©t Ă©s önmagĂĄt is megtagadva alĂĄvetette magĂĄt ĂĄlcĂĄzott hĂłdĂ­tĂłinak.

Gondolkodjunk. KövessĂŒk a logika Ă©s a törtĂ©nelem tĂ©nyeit.
MERT LÁTNI KELL, MIKÉNT TOBZÓDIK ITT A HAZUGSÁG MINDEN POKOLI VÁLFAJA A MELLÉBESZÉLÉSTƐL A TÖRTÉNELMHAMISÍTÁSIG – MERT A HAZUGSÁG A BưN ÉDESTESTVÉRE, IKERTESTVÉRE, AMELLYEL ÖSSZENƐTT. DE MÉG ENNÉL IS TÖBB: A BưN ÉLTETƐ ÉS FENNTARTÓ ELEME, HÉTLÉPCSƐS MENEDÉKE, SZÉLÁRNYÉK, AHOL MEGHÚZÓDHAT A MEGTORLÁS, AZ IGAZSÁGSZOLGÁLTATÁS ELƐL.
LEGVESZEDELMESEBB FORMÁJA A HAZUGSÁGNAK A TÖRTÉNELEMHAMISÍTÁS, AMELY VAKKÁ TESZI A NÉPEKET, SÖTÉT TÉVTANAINAK FEDƐRÉTEGEIVEL LÁTHATATLANNÁ TESZI A NÉPEK, ORSZÁGOK ÉS AZ EMBERISÉG ELLEN ELKÖVETT BưNÖKET.
EZEK A BĆ°NÖK RUHÁZZÁK FEL AZ ERKÖLCSI VILÁGRENDET FELFORGATÓ LEGRETTENETESEBB BĆ°NÖKET AZ IGAZSÁG VAGY ÉPPEN AZ IGAZSÁGTÉTEL LÁTSZATÁVAL. Ezek a bƱnök tartjĂĄk fenn, szĂŒlik Ășjra Ă©s tartĂłsĂ­tjĂĄk az emberisĂ©g ellen elkövetett bƱnöket.
KÖNNYĆ° BELÁTNI, HOGY EZEKNEK A JOBBÁRA SZENT DOGMÁKKÉNT AZ EMBEREK AGYÁBA VERT HAZUGSÁGOKNAK A FENNTARTÁSÁHOZ ÓRIÁSI, nemzetközi ÉRDEKEK FĆ°ZƐDNEK.

6. TÉNYRÖGZÍTÉS

Röviden nĂ©hĂĄny jellegzetes tĂ©nyt kell lerögzĂ­tenĂŒnk az ebben a korszakban lezajlott magyar tragĂ©dia Ă©rzĂ©keltetĂ©sĂ©re:
A magyarsĂĄg, mint mĂĄr emlĂ­tettĂŒk, GĂ©za orszĂĄglĂĄsĂĄt (972-997) megelƑzƑen EurĂłpa vezetƑ katonai nagyhatalma volt, az EnnstƑl a SzĂĄrmata (Szarmata) pusztĂĄkig, a Fekete- Ă©s Adriai tengerig, az Al-DunĂĄig terjedƑ orszĂĄga Ă©rinthetetlen Ă©s megközelĂ­thetetlen volt minden ellensĂ©ges haderƑ szĂĄmĂĄra.
GĂ©za uralkodĂĄsĂĄtĂłl a Szent IstvĂĄn megkoronĂĄzĂĄsĂĄt követƑ elsƑ Ă©vtizedekig MagyarorszĂĄg nem ĂĄllt hĂĄborĂșban egyetlen eurĂłpai hatalommal sem, mĂ©g csak kisebb jelentƑsĂ©gƱ összecsapĂĄsok sem törtĂ©ntek.
A megközelĂ­thetetlen MagyarorszĂĄg GĂ©za trĂłnra lĂ©pĂ©sĂ©t követƑen – minden hĂĄborĂș nĂ©lkĂŒl – mĂ©gis a nyugati hadak ĂĄtjĂĄrĂł hĂĄzĂĄvĂĄ vĂĄlt, s egyben ellensĂ©ges nyugati katonai egysĂ©gek szĂĄllĂĄshelyĂ©vĂ©, annyira, hogy – mikĂ©nt errƑl hiteles kĂștforrĂĄsok is beszĂĄmolnak: MagyarorszĂĄgon, magyar felsĂ©gterĂŒleten „teutonok Ă©s hungarusok”, azaz germĂĄnok Ă©s magyarok hĂĄborĂșja folyt. Köztudott, hogy KoppĂĄny vezĂ©r magyar seregĂ©t magyar földön a mĂ©g gyermek Szent IstvĂĄnt is magĂĄval hurcolĂł germĂĄn hadak vertĂ©k le.
MikĂ©nt kerĂŒltek nyugati hadak az orszĂĄgba, mikĂ©nt vihettĂ©k magukkal a mĂ©g gyermekkorĂș magyar kirĂĄlyt (akinek Ă©letkorĂĄt egyĂ©bkĂ©nt cĂ©ljaik Ă©rdekĂ©ben ugyancsak meghamisĂ­tottĂĄk), s mikĂ©nt vĂĄlhatott a legyƑzetlen Ă©s katonailag legyƑzhetetlen MagyarorszĂĄg idegen hadak hĂĄborĂșs tartĂłzkodĂĄsi helyĂ©vĂ©, felvonulĂĄsi terepĂ©vĂ© (Ă©s hazĂĄnk földje egy Ă©vezredre idegen hadak prĂ©dĂĄjĂĄvĂĄ, idegen martalĂłcok, jövevĂ©nyek zsĂĄkmĂĄnyĂĄvĂĄ) – mindez hĂ©t rĂ©teggel lefedett titok, tökĂ©letes rejtelem (ld. G. K. E. A magyarok IstenĂ©nek elrablĂĄsa, avagy a magyar faj nagy elĂĄrultatĂĄsa, 1993).
Tagadhatatlan, hogy mindez az Ășj vallĂĄsra kĂ©nyszerĂ­tĂ©ssel egyidejƱleg ment vĂ©gbe, s az sem vonhatĂł kĂ©tsĂ©gbe, hogy titkos hĂłdĂ­tĂĄs, hĂ©t lepellel fedett uralomvĂĄltĂĄs törtĂ©nt.
A titkos Ășj hatalomnak pedig elemi Ă©rdeke volt a nemzeti tudatfosztĂĄs, a nemzeti szabadsĂĄg talajĂĄn virĂĄgzĂł nemzeti bĂŒszkesĂ©g Ă©s fĂ©kezhetetlennek tartott magyar egyĂ©nisĂ©g megtörĂ©se.
Az Ășj, ĂĄlcĂĄzott hatalomnak lĂ©tĂ©rdeke volt akkĂ©nt beĂĄllĂ­tani a magyarsĂĄg lĂ©tĂ©ben bekövetkezett tragikus vĂĄltozĂĄsokat, hogy ĂĄltala szĂŒletett minden szĂ©p, minden jĂł Ă©s igaz, mindaz, ami elƑtte volt, nyomorĂșsĂĄgos, bƱnös Ă©s elvetendƑ. Az Ășj hatalommal Ă©s kĂ©nyszerhittel, jobbĂĄgyi szolgasĂĄgba döntĂ©ssel kezdƑdött az Ășj tanok szerint a magyarok Ășj, Ășgymond szĂ©p, boldog Ă©lete, „szĂ©p Ășj vilĂĄg”-a.
Meg kellett hĂĄt tagadni Ă©s besĂĄrozni, hiteltelenĂ­teni mindent, ami elƑtte volt. ElvetendƑvĂ©, megbĂ©lyegzendƑvĂ© vĂĄlt a magyar Ƒshittel, ƑsmƱveltsĂ©ggel egyetemben az egĂ©sz magyar ƑsmĂșlt Ă©s ƑstörtĂ©nelem. Így kerĂŒlt sor – többek között – az ÁrpĂĄdok kirekesztĂ©sĂ©re, napjainkig folyĂł alattomos, cĂ©lzatos rĂĄgalmazĂĄsĂĄra, lejĂĄratĂĄsĂĄra.
Semmi sem maradhatott meg, amit nem kezdett ki a rĂĄgalmazĂłk Ă©les foga.

11. BIZONYÍTATLANNAL A BIZONYOS ellen, HITELTELENNEL A HITELES ELLEN: ÉVEZREDES HADJÁRAT KÖZÉPKORI KRÓNIKÁINK ELLEN

TĂ©nyek szĂĄmolhatatlan özöne tanĂșsĂ­tja, nem az erkölcsi felemelkedĂ©s ĂștjĂĄn haladunk. A törtĂ©nelemhamisĂ­tĂĄs fĂ©lelmetes elburjĂĄnzĂĄsa hovatovĂĄbb mĂĄr az emberisĂ©g emlĂ©kezetĂ©nek, eszmĂ©letĂ©nek alapjait kezdi ki. ÁrulĂł Ă­rĂĄstudĂłk dandĂĄrjai, mi több, ma mĂĄr vilĂĄgot behĂĄlĂłzĂł hĂ­rverƑ szervezetek – terjeszkedĂ©sben Ă©rdekelt terĂŒletrablĂł orszĂĄgok propagandagĂ©pezetei – ĂĄllnak a törtĂ©nelemhamisĂ­tĂĄs szolgĂĄlatĂĄban.
Mi magyarok ellenĂ©rdekeltek vagyunk a törtĂ©nelemhamisĂ­tĂĄsban. KözĂ©pkori krĂłnikĂĄink szĂĄmĂĄra az effĂ©le mesterkedĂ©s megvetendƑ Ă©s idegen volt. Egyetlen, de bizonyĂ­tĂł Ă©rtĂ©kƱ tĂ©nyt hozunk fel hitelessĂ©gĂŒnk tanĂșsĂ­tĂĄsĂĄra: valamennyien szinte beteges elƑvigyĂĄzattal követik elƑdjeik tudĂłsĂ­tĂĄsait, szĂ­vesebben vĂĄllalva mĂ©g az utĂĄnzĂĄs lĂĄtszatĂĄt is, semhogy a valĂłsĂĄgtĂłl eltĂ©rjenek.
TĂ©vedni termĂ©szetesen tĂ©vednek, ez elƑfordul, tĂ©vedni emberi dolog, de mĂ©g egyetlen krĂłnikĂĄnk egyetlen ĂĄllĂ­tĂĄsĂĄrĂłl sem bizonyĂ­totta be soha senki, hogy hamis Ă©s szĂĄndĂ©kosan cĂ©lzatos.
TovĂĄbbĂĄ: mindaz, amit elƑadnak, a törtĂ©neti anyaghoz tapad Ă©s az oksĂĄgi viszonyt tĂŒkrözi, Ă­gy hĂĄt nemcsak törtĂ©netileg, de logikailag is ellenƑrizhetƑ. Nem tĂ©veszthetƑ szem elƑl az sem, hogy Ƒk a kirĂĄlyi kancellĂĄriĂĄk jegyzƑi, törtĂ©neti mƱveik a kirĂĄlyi hĂĄz szĂĄmĂĄra kĂ©szĂŒlnek, s a törtĂ©nelmi valĂłsĂĄgot kell megörökĂ­teniĂŒk, tolmĂĄcsolniuk, Ă­gy hĂĄt akarva sem Ă­rhatnĂĄnak a maguk elgondolĂĄsai, szeszĂ©lyei szerint.
HitelessĂ©gĂŒket Ă©vszĂĄzadok igazoljĂĄk.
Mindez azonban szĂĄmukra, Ășgy tƱnik, nem szĂĄmĂ­t. Odajutottunk, hogy ami hiteles, az hiteltelen, ami tagadhatatlan tĂ©ny, az valĂłtlan, ami megbĂ­zhatĂł, az elvetendƑ, s hiteles az, ami fölöttĂ©bb kĂ©tes Ă©s megbĂ­zhatatlan.
Bizonyos szerzƑk szĂŒntelenĂŒl közĂ©pkori krĂłnikĂĄinkat szapuljĂĄk, Ă©s ok nĂ©lkĂŒl mindenben torzĂ­tĂĄst, szĂĄndĂ©kos irĂĄnyzatossĂĄgot, hamisĂ­tĂĄst szimatolnak.
Ha a szerzƑ a magyarsĂĄgra kedvezƑ tĂ©nyeket hoz fel, akkor szĂĄmukra hiteltelen.
Ha idegen elemek garĂĄzdĂĄlkodĂĄsait, kĂĄrtevĂ©sĂ©t emlĂ­ti fel – hiteltelen.
Ha itt-ott netĂĄn idegenek kivĂĄlĂłsĂĄgĂĄt, erĂ©nyeit emeli ki, tĂŒstĂ©nt kiĂĄltanak: aranyat szĂłl.
Leghitelesebb törtĂ©nelmi kĂștforrĂĄsaink – a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz, Anonymus, KĂ©zai Simon, a KĂ©pes KrĂłnika, a Chronica Hungarorum – ekkĂ©nt kerĂŒltek ebek harmincadjĂĄra.
Nincs olyan terĂŒlete törtĂ©nelmĂŒnknek, nincs olyan magyar szentsĂ©g, nincs olyan magyar vĂ©rtanĂș, hƑs, akinek lejĂĄratĂĄsĂĄt meg ne kĂ­sĂ©reltĂ©k volna. Ez alĂłl maga Szent IstvĂĄn sem kivĂ©tel. Legsikeresebbnek vĂ©lik tĂ©vhiedelmek terjesztĂ©sĂ©vel lejĂĄratni Ƒt.

12. KI VOLT AZ ELSƐ MAGYAR KIRÁLY?

Nem könnyƱ kĂ©rdĂ©s, mert a tĂŒzetes vĂĄlaszĂ©rt az ƑsidƑkbe kellene visszamennĂŒnk, Attila nagykirĂĄlyig, sƑt rajta is messze tĂșl, MagĂłg kirĂĄlyig, NimrĂłdig, Magor Ă©s Hunor atyjĂĄig. ÜssĂŒk csak fel a közĂ©pkori krĂłnikĂĄinkat, bennĂŒk mindez föltalĂĄlhatĂł. VisszamehetĂŒnk a vĂ­zözönig, Ă©s mĂ©g azon is tĂșl.
De vegyĂŒk itt szƱkebbre a kört. Maradjunk meg ÁrpĂĄdnĂĄl Ă©s IstvĂĄnnĂĄl.
Megállhat-e tárgyilagos vizsgálat alatt egy pillanatig is, hogy Szent István volt az ekkori elsƑ király?
Hogy kaphatott lĂĄbra ez az ĂĄllĂ­tĂĄs?
Eredetileg csupĂĄn arrĂłl volt szĂł, hogy Ƒ az elsƑ (zsidĂł)keresztĂ©ny magyar kirĂĄly.
HĂĄt IstvĂĄn atyja, GĂ©za nagykirĂĄly, akinek orszĂĄglĂĄsa alatt a magyar nĂ©p zsidĂłkeresztĂ©nysĂ©gre kĂ©nyszerĂ­tĂ©se hatalmas erƑvel megindult?
GĂ©za kivĂ©tetett ez alĂłl. RĂĄnk maradt nevezetes mondĂĄsa, amellyel a maga szemĂ©lyĂ©t illetƑen, elhĂĄrĂ­totta a kĂ©nyszerĂ­tƑket: „ElĂ©g gazdag vagyok Ă©n ahhoz, hogy egyszerre kĂ©t istennek is szolgĂĄljak.” Ɛ tehĂĄt nem volt egyĂ©rtelmƱen keresztĂ©ny kirĂĄly. KirĂĄly volt ugyan, de nemcsak keresztĂ©ny, mert kĂ©t istennek szolgĂĄlt.
Így hĂĄt IstvĂĄnra hĂĄrult ez a cĂ­m: elsƑ keresztĂ©ny kirĂĄly.
A nagy csalĂĄs akkor kezdett kibokrosodni, amikor – hipsz-hopsz, illa berek – ĂŒgyesen elnyelƑdött IstvĂĄn cĂ­me elƑl a „keresztĂ©ny” Ă©s megmaradt az „elsƑ kirĂĄly”. GĂĄncsot kapott ez ĂĄltal a hamis legendagyĂĄrtĂłk, rĂĄgalmazĂłk örömĂ©re a magyarsĂĄg is: olyan nĂ©ppĂ© fokoztatott le, amelynek a zsidĂłkeresztĂ©nysĂ©gre valĂł ĂĄttĂ©rĂ­tĂ©sig mĂ©g kirĂĄlya se volt.
KirĂĄlya se volt, ĂĄllama se volt, orszĂĄga se volt – semmije se volt. (AzutĂĄn lett mindene, Ășgymond, miutĂĄn gĂșzsba kötöttĂ©k, rĂĄtelepedtek Ă©s kiraboltĂĄk.)

13. VILÁG CSODÁJA

TĂ©vedĂ©s ne essĂ©k, fenti cĂ­mmel nem PetƑfi soraira utalunk („VilĂĄg csodĂĄja, hogy mĂ©g ĂĄll hazĂĄnk”) hanem a tĂ­zedik szĂĄzadnak arra a fentiek szerinti Ă©sszel fel nem foghatĂł csodĂĄlatos jelensĂ©gĂ©re, hogy mikĂ©nt lĂ©tezhetett (volna) ekkor EurĂłpa közepĂ©n egy olyan orszĂĄg, amelynek mĂ©g ĂĄllama, ĂĄllami szervezete se volt, ami azt jelenti, nem volt sem kormĂĄnyzata, sem közigazgatĂĄsa, sem termelƑi, sem egyĂ©b szervezete. RĂĄadĂĄsul egy olyan orszĂĄgrĂłl ĂĄllĂ­tjĂĄk ezt, amely EurĂłpa legnagyobb hatalma volt, katonailag nem volt ellenfele Ă©s hadseregcsoportjai Ășgy hatoltak EurĂłpa orszĂĄgaiba, mint kĂ©s a vajba.

14. „ORSZÁGALAPÍTÓ” VOLT-E
SZENT ISTVÁN KIRÁLY?

Aki valamit is hallott harangozni ĂĄllamisĂĄgrĂłl, ĂĄllami szervezetrƑl Ă©s tudja, hogy ĂĄllam, orszĂĄg Ă©s kirĂĄly a közĂ©pkorban rendes körĂŒlmĂ©nyek között nem lĂ©teztek egymĂĄs nĂ©lkĂŒl, az fejcsĂłvĂĄlva elmondhatja: hĂĄt ez csakugyan a vilĂĄg csodĂĄja.
Az ĂĄllamnĂ©lkĂŒli orszĂĄg kegyes feltalĂĄlĂłi jobb pillanataikban alighanem maguk is sejteni kezdtĂ©k, hogy valami hiba lehet itt a krĂ©ta körĂŒl, mert sanda kiigazĂ­tĂĄskĂ©nt rebesgetni kezdtĂ©k IstvĂĄnrĂłl – Ășj kĂ©retlen cĂ­mmel ruhĂĄzva fel a szent kirĂĄlyt -, hogy ORSZÁGALAPÍTÓ.
Elragadvån ezt a címet Árpådtól, akit több joggal illethetne meg ez a cím.
Több joggal, de mĂ©g Ƒt sem teljes joggal.
Mert MagyarorszĂĄg mĂĄr akkor, Álmos Ă©s ÁrpĂĄd bejövetelekor is ĂĄllt, ha hĂłdĂ­tĂłk ĂĄltal megszĂĄllottan Ă©s feldaraboltan is – egyszerƱen azĂ©rt, mert ƑsidƑk Ăłta ĂĄll.

15. VEZÉREK ÉS FEJEDELMEK VOLTAK-E
X. SZÁZADI KIRÁLYAINK?

ValĂł igaz, mĂĄr közĂ©pkori krĂłnikĂĄink is ekkĂ©nt nevezik tĂ­zedik szĂĄzadi kirĂĄlyainkat. TĂĄn mert a honfelszabadĂ­tĂł seregeket Álmos irĂĄnyĂ­tĂĄsĂĄval idevezĂ©rlƑ ÁrpĂĄdra – amĂ­g a honvisszafoglalĂĄs kĂŒzdelmeinek az Ă©lĂ©n ĂĄllt –, valĂłban illett a vezĂ©ri megjelölĂ©s, ĂĄmde csak addig, amĂ­g nem vette ĂĄt az orszĂĄg irĂĄnyĂ­tĂĄsĂĄt.
ÁrpĂĄdnak ezt a korĂĄbbi kitĂŒntetƑ vezĂ©ri cĂ­mĂ©t vittĂ©k ĂĄt aztĂĄn, rĂ©szint meggondolatlansĂĄgbĂłl, rĂ©szint kicsinyĂ­tƑ szĂĄndĂ©kkal tĂ­zedik szĂĄzadi nagykirĂĄlyainkra.
Mert kapĂłra jött ez a minden rĂ©git Ă©s magyart lejĂĄratni akarĂł korai klerikalizmusnak, amely mindennek a leĂłcsĂĄrlĂĄsĂĄra, befeketĂ­tĂ©sĂ©re törekedett, ami a keresztĂ©nysĂ©gre kĂ©nyszerĂ­tĂ©s elƑtti idƑkben törtĂ©nt, mĂĄrpedig nyilvĂĄnvalĂł, hogy a vezĂ©ri rang nem Ă©r fel a kirĂĄlyĂ©val, akinek akĂĄr több kĂŒlönfĂ©le vezĂ©re is lehet. És ami szĂĄmunkra mĂ©g ennĂ©l is fontosabb: a vezĂ©ri cĂ­m csalhatatlanul jelzi, a vezĂ©r nem visel koronĂĄt, valĂłjĂĄban nem tekinthetƑ ĂĄllamfƑnek, csupĂĄn hadak, hadjĂĄratok szervezƑjĂ©nek, parancsnokĂĄnak, nem sĂ©rti hĂĄt a Szent IstvĂĄnra varrt „elsƑ magyar kirĂĄly” cĂ­mkĂ©jĂ©t. Így aztĂĄn a vezĂ©rsĂ©g furcsa öröksĂ©gkĂ©nt ĂĄtszĂĄllt ÁrpĂĄd utĂłdaira, s rĂłluk nĂ©melyek magĂĄt a kort is VEZÉREK KORÁ-nak neveztĂ©k. NyilvĂĄnvalĂł pedig, hogy tĂ­zedik szĂĄzadi kirĂĄlyainkra, Zsolt (Zulta), Taksony Ă©s GĂ©zĂĄra mĂĄr sehogy sem illett ez a tisztsĂ©g, rĂĄjuk mĂĄr semmikĂ©ppen sem illett ez az elnevezĂ©s, hiszen Ƒk mĂĄr semmilyen Ă©rtelemben sem vezĂ©rek voltak, hanem uralkodĂłk, kirĂĄlyok, mĂ©ghozzĂĄ nem is akĂĄrmilyen kirĂĄlyok, de nagykirĂĄlyok, akik egy hatalmas, szuverĂ©n birodalmat igazgattak.
A „vezĂ©r” megjelölĂ©s hibĂĄs voltĂĄt mĂ©g közĂŒlĂŒk is Ă©reztĂ©k nĂ©melyek, Ă­gy hĂĄt rĂĄjuk a vĂĄltozatossĂĄg kedvĂ©Ă©rt a „fejedelem” fogalmĂĄt is alkalmaztĂĄk.
EnnĂ©l feljebb mĂĄr nem engedtĂ©k Ƒket. A fejedelem ugyan mĂĄr uralkodĂłt jelent, de nem koronĂĄs kirĂĄlyt. (MĂĄig is hivatalosainkba rögzött felfogĂĄs szerint ugyanis koronĂĄnkat kĂ­vĂŒlrƑl kaptuk, Szilveszter pĂĄpa kegye tĂŒntette ki vele Szent IstvĂĄnt, mivel szerintĂŒk „primitĂ­v lovas nomĂĄd” nĂ©pkĂ©nt nem volt koronĂĄnk Ă©s nem ismertĂŒk a koronĂĄt – amelynek valĂłjĂĄban mĂ©g a fogalma is a magyaroktĂłl ered.)
A fejedelem az Ă©rtelmezƑ szĂłtĂĄr szerint „kisebb terĂŒleten bizonyos kirĂĄlyi kĂŒlsƑsĂ©gek v. jogok nĂ©lkĂŒl, esetleg valamely uralkodĂłval szemben fĂŒggƑ viszonyban (ĂĄllĂł) uralkodĂł szemĂ©ly.” A torzĂ­tĂĄs, a zsidĂłkeresztĂ©nysĂ©g Ă©rdekĂ©ben törtĂ©nƑ nemzetellenes kisebbĂ­tƑ szĂĄndĂ©k tehĂĄt Ă©ppĂșgy nyilvĂĄnvalĂł, mint annak valĂłtlansĂĄga, kĂ©ptelensĂ©ge.
Ily mĂłdon Ă©s ilyen cĂ©lzattal jött lĂ©tre hĂĄt klerikĂĄlis historikusaink rĂ©vĂ©n az a fura Ă©s ferde helyzet, hogy a tĂ­zedik szĂĄzadi fĂŒggetlen, nagyhatalmĂș kirĂĄlyainkat csupĂĄn vezĂ©rekkĂ©nt vagy fejedelmekkĂ©nt tartja szĂĄmon törtĂ©netĂ­rĂĄsunk, mĂ­g a mĂĄr megkisebbedett hazĂĄban, fĂ©lfĂŒggƑsĂ©gben vagy Ă©ppensĂ©ggel bĂĄbkirĂĄlyokkĂ©nt tengƑdƑ uralkodĂłink esetĂ©ben, mintegy magasabbrendƱsĂ©gĂŒk jelzĂ©sekĂ©nt, kirĂĄly voltukat emeli ki.

16. KI VOLT SZENT ISTVÁN KIRÁLY?

A magyar tragĂ©dia okainak kutatĂłi közĂŒl nĂ©melyek Ƒt gondoljĂĄk minden bajunk okozĂłjĂĄnak, mivel Ƒk maguk sem lĂĄtjĂĄk elĂ©ggĂ© vilĂĄgosan, mi is megy vĂ©gbe az Ƒ orszĂĄglĂĄsa alatt. ElƑre kell bocsĂĄtanunk ezĂ©rt: Szent IstvĂĄn nem az, akinek jobbrĂłl Ă©s balrĂłl vĂ©lik. Kora Ă©s alakja a legsƱrƱbb titkokkal fedett, s Ă­gy Ă©rthetƑ, ha alakja, orszĂĄglĂĄsa mĂ©g ma is a legellentĂ©tesebb vĂ©lekedĂ©sek kereszttĂŒzĂ©ben ĂĄll. Röviden, pĂĄr szĂłban, Ă©rdemben szĂłlni rĂłla lehetetlen. PĂĄrtatlan, mindentƑl fĂŒggetlen, elmĂ©lyĂŒlt kutatĂĄsok alapjĂĄn kĂ©szĂŒlt kötetek vilĂĄgĂ­thatnĂĄk meg alakjĂĄt, sorsos kĂŒzdelmeit, egykĂ©nt lehĂĄntva rĂłla a hamis ajnĂĄrozĂĄs ködĂ©t Ă©s a megalapozatlan tĂĄmadĂĄsokat. Mindennek feltĂĄrĂĄsĂĄra itt nincs terĂŒnk, nem is feladatunk. CsupĂĄn annyit jegyzĂŒnk meg: nem ismerjĂŒk kellƑen Ƒt, s ha megismerjĂŒk igazi mivoltĂĄt Ă©s tetteit – lelkĂŒnk legmĂ©lyĂ©ig megrendĂŒlĂŒnk.
Egyetlen kirĂĄlyunk, akinek Ă©vente megĂŒljĂŒk ĂŒnnepĂ©t. Hiteles arca a koronĂĄzĂł palĂĄstrĂłl sĂŒt felĂ©nk. FelsĂ©ges arc. Meggyötört arc, teli szinte felmĂ©rhetetlen akarattal Ă©s szenvedĂ©ssel. NĂ©zzĂ©tek ezt az arcot! Nincs benne hiĂșsĂĄg, s a gƑgnek mĂ©g ĂĄrnyĂ©ka sem, csak szenvedĂ©s. Ez a kistermetƱ, vĂ©zna Ă©s gyönge ember legnagyobb hƑseink Ă©s vĂ©rtanĂșink egyike, ha ugyan nem Ă©ppen a legnagyobb. Szent IstvĂĄn! Magyarok vĂ©rtanĂșja! KĂ©t ellentĂ©tes fĂ©nytörĂ©s ködĂ©bƑl magasodsz elĂ©nk, miazmĂĄs hamis mĂĄzbĂłl Ă©s mardosĂł feketĂ©bƑl.
PĂĄr futĂł szĂłban meg kell emlĂ­tenĂŒnk itt a szemszögĂŒnkbƑl legfontosabbakat. HivatĂĄsĂĄt sosem feledte el.
Megmaradt kirĂĄlykĂ©nt, a legmostohĂĄbb körĂŒlmĂ©nyek között is igaznak Ă©s magyarnak.
KirĂĄlynak Ă©s magyarnak nincs szentebb hivatĂĄsa, mint nĂ©pĂ©nek Ă©s orszĂĄgĂĄnak vĂ©delme, bĂĄrmi is törjön rĂĄ, bĂĄrmilyen kĂ©nyszer morzsolja, fenyegesse is Ƒt. Hivatott vezetƑkĂ©nt nĂ©pĂ©t kell szolgĂĄlnia, ha kell, Ă©letĂ©vel is, Ă©letĂ©t sem kĂ­mĂ©lve, szembeszegĂŒlve bĂĄrmi rĂĄtörƑ, Ƒt gĂșzsba kötƑ ellennel, hatalommal.
Mivel ezĂ©rt avatta Ƒt urĂĄvĂĄ a nĂ©p.
Szent IstvĂĄn ilyen kirĂĄly volt. SzembenĂ©zett a sorssal. S mikor belĂĄtta, Ƒ maga mĂĄr, körĂŒlmĂ©nyei folytĂĄn kĂ©ptelennĂ© vĂĄlt nemzete vĂ©delmĂ©re, lemondott mĂ©ltĂłsĂĄgĂĄrĂłl Ă©s Ă©letĂ©nek legszebb, legnemesebb hajtĂĄsĂĄt, Szent Imre herceget jelölte ki maga helyett kirĂĄllyĂĄ.
MĂĄr elkĂ©szĂŒlt a kirĂĄlyi palĂĄst az Ășj kirĂĄly vĂĄllainak a befödĂ©sĂ©re, mĂĄr javĂĄban folytak a koronĂĄzĂĄsi ĂŒnnepĂ©ly elƑkĂ©szĂŒletei, mĂĄr szĂ©tkĂŒldettek a kirĂĄlyi futĂĄrok a koronĂĄzĂĄsi ĂŒnnep meghĂ­vĂłival, mĂĄr csak hat nap, Ă­rd Ă©s mondd, mindössze hat nap volt hĂĄtra a koronĂĄzĂĄs megtartĂĄsĂĄig, addig, hogy a Szent Korona az Ășj kirĂĄly szent homlokĂĄt Ă©rinthesse, arasznyi idƑ, hat rövid nap csupĂĄn, Ă©s akkor vĂĄgatva, lĂłhalĂĄlĂĄban egy ifjĂș tetemĂ©t hozta egy kis csoport, egy felmetĂ©lt testƱ, halĂĄlba dermedt ifjĂș, a koronĂĄzĂĄsra kijelölt Ășj kirĂĄly, Szent Imre tetemĂ©t. Vadkan vĂ©gzett vele, jelentettĂ©k, vadkan, akĂĄr kĂ©sƑbb a kursaneci erdƑben a bĂ©csi futĂĄr jelenlĂ©tĂ©ben egy mĂĄsik nagy magyar hƑssel, GrĂłf ZrĂ­nyi MiklĂłssal, a „VADKAN”.
Szent Istvån a csapåsba belebetegedett. Valósåggal belerokkant, összeroppant.
Hónapok teltek el így, halålos gyåszban, reménytelenségben.
Végre összeszedte magåt a nagy kiråly, a gyönge kicsi ember csudålatos akarattal.
RĂĄocsĂșdott, hogy mit kell tennie.
Beintette magĂĄhoz bizalmas hĂ­vĂ©t, az ĂĄrulĂł szakĂĄllas BudĂĄt. Megeskette Ƒt a titoktartĂĄsra Ă©s megparancsolta, vĂĄgtasson a nyitrai vĂĄrba Ă©s kirĂĄlyi parancsĂĄra hozza elĂ©be az ott ĂĄrtatlanul raboskodĂł Vazult, akit kirĂĄlyi felsĂ©gjogĂĄval Ă©lve, kirĂĄlyi pecsĂ©ttel ellĂĄtott rendeletĂ©vel ezennel utĂłdjĂĄvĂĄ Ă©s a magyarok kirĂĄlyĂĄvĂĄ nyilvĂĄnĂ­t.
Buda, a szakållas Buda alattomban Kysla-Gizellåhoz, a kirålynéhoz osont.
Kysla gyorsfutĂĄrt kĂŒldött a nyitrai börtönbe, s a lĂĄncra vert Vazult a kirĂĄlynĂ© parancsĂĄra megvakĂ­tottĂĄk. A szĂĄndĂ©kosan kĂ©sƑn Ă©rkezƑ Buda csak ezek utĂĄn jött meg a kirĂĄly rendeletĂ©vel, majd a vĂ©rzƑ, borzalmasan megcsonkĂ­tott Vazult a kirĂĄly elĂ© vezette. KrĂłnikĂĄink Ă­gy emlĂ©keznek meg errƑl:
„Meghallotta ezt (a kirĂĄly tervĂ©t) Gizella kirĂĄlynĂ©, tanĂĄcsot tartott BudĂĄval, ezzel az alĂĄvalĂł emberrel, Ă©s nagy hamarsĂĄggal elkĂŒldötte követĂ©t, nĂ©v szerint Seböst, ugyanannak a BudĂĄnak fiĂĄt abba a börtönbe, ahol Vazult ƑriztĂ©k. Sebös tehĂĄt megelƑzte a kirĂĄly kĂŒldöttĂ©t, kitolta Vazul szemĂ©t, Ă©s Ăłlmot öntött fĂŒlĂ©nek ĂŒregĂ©be, majd CsehorszĂĄgba menekĂŒlt. UtĂĄna megĂ©rkezett a kirĂĄly kĂŒldötte (Buda), lĂĄtta a megvakĂ­tott szemƱt, Ă©s azon mĂłdon, sebesĂŒlten vezette a kirĂĄlyhoz.” Egy szeretett ifjĂș tetemĂ©t hozta elĂ©be a szakĂĄllas Buda csoportja, egy iszonyĂșan megcsonkĂ­tott, felmetĂ©lt testƱ halĂĄlba dermedƑ ifjĂș, a Szent IstvĂĄn koronĂĄjĂĄnak viselĂ©sĂ©re kijelölt ifjĂș megvakĂ­tott, mĂ©g Ă©lƑ tetemĂ©t. A kirĂĄly elborzadt a vĂ©res lĂĄtvĂĄnytĂłl, Ă©s keservesen sĂ­rni kezdett.
Nem tudni, meddig tartott kĂ©tsĂ©gbeesettsĂ©gbe dermedĂ©se. VĂ©gre összeszedte magĂĄt a nagy kirĂĄly, a gyönge, kicsi ember csudĂĄlatos akarattal Ă©s elszĂĄntsĂĄggal

De mielƑtt tovĂĄbb mennĂ©nk, foglaljuk össze a törtĂ©netek lĂ©nyegĂ©t:
TörtĂ©netĂŒnket megelƑzƑen KoppĂĄny vezĂ©r nyĂșlt a koronĂĄĂ©rt. KoppĂĄny seregĂ©t a „teutonok Ă©s hungarusok” közti összecsapĂĄs sorĂĄn levertĂ©k, Ƒt magĂĄt felnĂ©gyeltĂ©k.
Szent Imre herceg volt a korona következƑ vĂĄromĂĄnyosa. Ɛt megkoronĂĄzĂĄsa elƑtt hat nappal megöltĂ©k.
UtĂĄna Vazul kirĂĄlyi herceg következett. Vazult mihelyt kitudĂłdott, hogy Szent IstvĂĄn kirĂĄlyi utĂłdjĂĄul jelölte ki, vandĂĄlul megcsonkĂ­tottĂĄk, Ășgy, hogy sĂ©rĂŒlĂ©seibe belehalt.
A tĂ©nyek beszĂ©de vilĂĄgos: mindenki meghal, aki a korona vĂĄromĂĄnyosĂĄvĂĄ lĂ©p elƑ.
Miért?

Eltemetett vilĂĄgkorszak: a mĂĄgikus kor

Eltemetett vilĂĄgkorszak: a mĂĄgikus kor
Megjelent: Harmadik Szem, 1992. ĂĄprilis

MegĂ­tĂ©lĂ©sem szerint a többĂ©-kevĂ©sbĂ© ismert utĂłbbi pĂĄrezer Ă©ves idƑszak Ă©s a törtĂ©nelemelƑttinek is nevezett több milliĂł Ă©ves idƑszak hatĂĄrĂĄn zajlott le az emberisĂ©g törtĂ©nelmĂ©nek legnagyobb katasztrĂłfĂĄja, amelynek pszichikai, szellemi, fizikai következmĂ©nyeit mindmĂĄig viseljĂŒk.
 
Az emberisĂ©g Ă­rĂĄsos emlĂ©kezete mintegy 5-7000 Ă©vre terjed vissza a mĂșltba. A törtĂ©nelem elƑtti idƑk, ĂĄtölelve az ember megjelenĂ©sĂ©tƑl az Ă­rĂĄsos feljegyzĂ©sek korĂĄig, több mint 3 milliĂł Ă©ves korszakot jelentenek. Ebben az idƑszakban az ismeretek szĂłban, szĂĄjhagyomĂĄny ĂștjĂĄn terjedtek Ă©s ƑrizƑdtek meg, a tĂĄrsadalmi Ă©let központi elemekĂ©nt ĂŒnnepeken, szertartĂĄsokon hangzottak el. A nĂ©pek törtĂ©nelme, az emberisĂ©g közös mĂșltjĂĄnak emlĂ©kei tĂ©ltett kincskĂ©nt adĂłdtak ĂĄt az Ă©vezredek belĂĄthatatlan sorĂĄn. Tudjuk, hogy HomĂ©rosz eposzai, a Nibelung-Ă©nek vagy a Kalevala is a szĂĄjhagyomĂĄny utĂĄni lejegyzĂ©sekbƑl maradt rĂĄnk. De milyen hagyomĂĄnyok maradtak rĂĄnk az Ă­rĂĄsos törtĂ©nelem korĂĄnĂĄl felfoghatatlanul nagyobb idƑrƑl, az Ă­rĂĄs elƑtti korrĂłl? Az Ƒsi szĂłbeli hagyomĂĄnyok elsƑsorban errƑl kellett szĂłljanak! Hiszen a kezdetek mindig meghatĂĄrozĂłak, s a kĂ©t kor hossza Ășgy arĂĄnylik egymĂĄshoz, mint az ember magassĂĄga (kb.180 cm) bƑrfelĂŒletĂ©nek vastagsĂĄgĂĄhoz (kb. 2 mm).
 
Mit tudunk magunkrĂłl?
 
A hagyomĂĄnyok az emberisĂ©g közös mĂșltjĂĄrĂłl alig vallanak. SzĂłrvĂĄnyosan emlegetnek egy elsĂŒllyedt Aranykort, vallanak arrĂłl, hogy itt a Földön volt a Paradicsom, az Éden-kert, hĂ­rt adnak a vĂ­zözönrƑl. MĂĄsrĂ©szt a mai tudomĂĄny jĂłrĂ©szt teljessĂ©gĂ©ben tagadja az Aranykor vagy az egĂ©sz emberisĂ©gre kiterjedƑ vĂ­zözön tĂ©nyĂ©t. És a hagyomĂĄny szerepe olyannyira lecsökkent, hogy sĂșlya ma alig Ă©rezhetƑ, dacĂĄra a csillapĂ­thatatlan Ă©rdeklƑdĂ©snek, dacĂĄra annak, hogy ezek a kĂ©rdĂ©sek ma is hĂșsba vĂĄgnak. MeghökkentƑen vakmerƑ, elƑzmĂ©nytelennek tekinthetƑ vilĂĄgtörtĂ©neti, az emberisĂ©g pĂĄlyĂĄjĂĄnak Ƒskori törĂ©svonalait feltĂĄrĂł hipotĂ©zis alapjait vĂĄzolom fel az alĂĄbbiakban.
 
Itt következett be az embert emberrĂ© formĂĄlĂł Ă©vmilliĂłk kialakĂ­totta Ƒseredeti emberi vilĂĄgfelfogĂĄs, gondolkodĂĄs Ă©s hiedelemvilĂĄg, vagyis a mĂĄgikus kor, a mĂĄgikus vilĂĄgszemlĂ©let trĂłnfosztĂĄsa. Ez a vilĂĄgkorszak-vĂĄltĂĄs az ember szellemi fejlƑdĂ©sĂ©t kĂ©t Ă©lesen elkĂŒlönĂŒlƑ, sƑt szemben ĂĄllĂł szakaszra osztja. A mĂĄgikus gondolkodĂĄs roppant idƑkig tartĂł korszakĂĄra, amely a szellemi mĂ©lyvilĂĄg, a tudatmögöttes erƑk kifejezƑdĂ©se Ă©s kiteljesedĂ©se volt, Ă©s a racionĂĄlis tudatossĂĄg Ă©s a miszticizmusra Ă©pĂŒlƑ vallĂĄsok korszakĂĄra. JellemzƑ e feltĂ©telezĂ©s ĂșjszerƱsĂ©gĂ©re, hogy mĂ©g maga a kifejezĂ©s, a MÁGIKUS KOR vagy a MÁGIKUS GONDOLKODÁS KORÁ-nak fogalma is ismeretlen. Mi több, mĂ©g a „mĂĄgikus” szĂł tartalma is tisztĂĄzatlan. Ahogy fĂ©lreĂ©rtelmezi egy barbĂĄr törzs az ĂĄltala lerombolt magaskultĂșra kulcsfogalmait, mert egyrĂ©szt nem kĂ©pes igazi összefĂŒggĂ©seit felfogni, mĂĄsrĂ©szt szĂĄntszĂĄndĂ©kkal lejĂĄratĂĄsĂĄra törekszik, Ășgy kapott a mĂĄgikus cselekvĂ©s központi fogalma egyre kisebb sĂșlyt. A helyĂ©re tolt fogalom, a „mĂĄgia” ellentmondĂĄsos, elvonatkoztatott fogalma ma mĂĄr a puszta szemfĂ©nyvesztĂ©ssel, az egyĂ©rtelmƱen hamis lĂĄtszatban valĂł csillogĂĄssal egyĂ©rtelmƱ.
 
ValĂłjĂĄban a mĂĄgikus vilĂĄglĂĄtĂĄs a minden lĂ©tezƑben mƱködƑ elemi, dinamikus kozmikus erƑket Ă©rzĂ©keli. Azokat az erƑket, amelyek belsƑ energiĂĄik, kĂ©sztetĂ©seik alapjĂĄn öntevĂ©keny cselekvĂ©sekre kĂ©pesek, mintha sajĂĄt akarattal Ă©s gondolkodĂłkĂ©pessĂ©ggel rendelkeznĂ©nek. PĂ©ldĂĄul a Napot, amely egy fizikai elven, a termonukleĂĄris energiatermelĂ©s elvĂ©n mƱködƑ Ă©gitest, a mĂĄgikus Ă©rzĂ©kelĂ©s Ășgy fogja fel, mint öntörvĂ©nyƱ Ă©s önmagĂĄnak tudatĂĄban lĂ©vƑ kozmikus cselekvĂ©sközpontot. EzĂ©rt ezt termĂ©szetfölötti tĂ©nyezƑnek Ă©rzĂ©keli, Ă©lƑlĂ©nykĂ©nt fogja fel, tĂĄrsĂ©lƑlĂ©nykĂ©nt Napistennek Ă©li ĂĄt, amivel emberiesĂ­ti, közel hozza az emberi vilĂĄghoz, Ă©s Ă­gy mindazt, ami a Nap belsƑ fizikĂĄjĂĄbĂłl fakad, a Napisten tudatos, a földi vilĂĄgot Ă©letre keltƑ Ă©s tevĂ©kenysĂ©gre segĂ­tƑ tĂ©nyezƑjekĂ©nt közelĂ­ti meg. A Nap Ă­gy gondolkodĂł, emberhez hasonlĂł lĂ©nnyĂ© vĂĄlik, egyben az emberrel közel egyenrangĂș tĂ©nyezƑvĂ©, aki a maga szĂĄndĂ©kĂĄtĂłl, akaratĂĄtĂłl vezĂ©relve cselekszik Ă©s ĂĄrasztja ĂĄldĂĄsait a Földre.
 
A mĂĄgikus Ă©rzĂ©kelĂ©s rĂ©vĂ©n a Nap az ember tĂĄrsĂĄvĂĄ vĂĄlik. Mindez csaknem teljesen igaz mai szemmel, mert a Nap valĂłban a földi Ă©let fenntartĂłja. ValĂłban jelensĂ©gek hihetetlenĂŒl gazdag vĂĄltozatossĂĄga zajlik le a Nap belsejĂ©ben Ă©s a felszĂ­nen, öntevĂ©kenyen Ă©s a Kozmosz egĂ©szĂ©vel összehangolva. Az egyetlen nyitott kĂ©rdĂ©s, hogy a Nap önmagĂĄnak tudatĂĄban levƑ kozmikus cselekvĂ©sközpont-e, tudat Ă©rzĂ©kelĂ©sĂ©re Ă©s mĂ©rĂ©sĂ©re alkalmas mĂ©rƑmƱszer hiĂĄnyĂĄban a mai tudomĂĄny szĂĄmĂĄra is eldönthetetlen. UgyanĂșgy, ahogy a Kozmosz az Embert Ă©letre hĂ­vta, Ășgy hozta lĂ©tre a Napot is. A mĂĄgikus szemlĂ©let nem kiragadja az embert valĂłs összefĂŒggĂ©seibƑl, hanem belehelyezi a termĂ©szeti vilĂĄgba. A mĂĄgikus lĂĄtĂĄs a vilĂĄg minden elemĂ©t egyenrangĂșnak tekinti, egymĂĄst kiegĂ©szĂ­tƑ, cselekvƑ rĂ©szeinek. Az öntevĂ©kenysĂ©g kĂ©pessĂ©gĂ©vel rendelkezik minden lĂ©tezƑ. Minden lĂ©tezƑ kozmikus erƑk folyama. A szikla cselekszik, mert koppan, mert kemĂ©ny, mert lezuhan. A növĂ©ny öntevĂ©keny, mert önmagĂĄt kibontakoztatva fejlƑdik. A felĂŒletes, mai racionalitĂĄs tagadja, hogy a növĂ©ny önmaga tudatĂĄban tevĂ©keny lehetne. SƑt, a mai vilĂĄglĂĄtĂĄsban az ĂĄllat is egy lelketlen gĂ©pezet, egy alacsonyrendƱ teremtmĂ©ny, amely az EmbernĂ©l, a TeremtĂ©s KoronĂĄjĂĄnĂĄl szĂŒksĂ©gkĂ©pp alacsonyabb fokon ĂĄll a ranglĂ©trĂĄn, Ă©s Ă­gy törtĂ©nelmileg veresĂ©gre, legyƑzetĂ©sre Ă­tĂ©ltetett.
 
Mi bizonyĂ­tja, igazolja, hogy az ĂĄllati vilĂĄg valĂłjĂĄban mĂ©gis testvĂ©re az emberĂ©nek? Mi bizonyĂ­thatja, hogy az ĂĄllat lĂ©lekkel bĂ­r Ă©s gondolkodik? Az Ƒsi gondolkodĂĄs megjelenĂ©se a vilĂĄg megkettƑzĂ©sĂ©t tĂ©telezi fel. Az agy kĂ©pmegjelenĂ­tƑ berendezĂ©s, a kĂ­vĂŒl lĂ©vƑ vilĂĄgot kĂ©pes belĂŒl is megteremteni, kĂ©pekben Ășjra elƑállĂ­tani. Az Ƒsi gondolkodĂĄs kĂ©pekben Ă©rzĂ©kelte a vilĂĄgot. Minden cselekvĂ©s elemi feltĂ©tele, hogy el tudjuk kĂ©pzelni, mit akarunk tenni, mire van szĂŒksĂ©gĂŒnk. Hol van a vĂ­z, milyen tĂĄplĂĄlĂ©kra van szĂŒksĂ©gem. Nem kezdhetĂŒnk el vaktĂĄban rĂĄgcsĂĄlni mindent, ami kezĂŒnk vagy szĂĄnk ĂŒgyĂ©be kerĂŒl, minden elkĂ©pzelĂ©s nĂ©lkĂŒl. Vagyis minden Ă©lƑlĂ©ny rendelkezik a kĂ©pekben gondolkodĂĄs kĂ©pessĂ©gĂ©vel. Ez kell a tĂĄjĂ©kozĂłdĂĄshoz is. Csak az az Ă©lƑlĂ©ny kĂ©pes fennmaradni, akinek megvannak a szĂŒksĂ©ges kĂ©pessĂ©gei, akinek a gondolkodĂĄsa „kĂ©pes”. Ha viszont az ĂĄllatok, a növĂ©nyek kĂ©pesek hozzĂĄnk hasonlĂłan kĂ©pekben gondolkodni, milyen alapon tagadhatjuk meg tƑlĂŒk a vallĂĄsok ĂĄltal csak az embernek engedĂ©lyezett halhatatlan lelket? Úgy tƱnik, a mennyorszĂĄg Ăłhatatlanul benĂ©pesedik tigrisekkel, paradicsommadarakkal Ă©s skorpiĂłkkal, cĂĄpĂĄkkal, tetvekkel !

EmlĂ©kezĂ©s a paradicsomi idƑkre
 
KĂ©pzeletben nĂ©melykor ott jĂĄrunk, ahol az Ƒsi Paradicsom alszik, a Paradicsom elƑtti nevenincs Paradicsom, Ă©rzĂ©keink hatĂĄrĂĄn tĂșli evilĂĄgi föld lĂ©legzik. ƐsidƑk kĂĄprĂĄzatĂĄban, amikor mĂ©g bölcsƑ volt a föld, langyforrĂł Ƒstengeri erjedĂ©s, boldog bizakodĂĄs Ă©s kĂ©szĂŒlƑdĂ©s, zsongĂł ismĂ©tlƑdĂ©sekbƑl ĂĄllĂł harmĂłnia, a földi lĂ©t dimenziĂłi: föld+vĂ­z+levegƑ – fölött lebegƑ emberi lĂ©tezĂ©s hangokkal telĂ­tett nyelvszĂŒlƑ Édenkertje. Madarak seregĂ©vel egyĂŒtt trillĂĄzĂł, harsogĂł emberkĂłrus, zöldhullĂĄmĂș szennyezetlen vilĂĄg, duzzadĂł ƑssarjadzĂĄs, kristĂĄlyzĂł Ă©nekszĂłlamok, mikbe folyamszerƱ titĂĄnsodratukkal beleörvĂ©nylettek az ƑssĂĄrkĂĄnyok, beleĂŒvöltöttek kardfogĂș tigrisek Ă©s az Édenkert magzatvĂ­z melegsĂ©gƱ, ƑsĂłceĂĄnerdƑinek önmagĂĄt ĂŒnneplƑ ringĂĄsĂĄt bevijjogtĂĄk az archeopterix hĂĄromszögĂĄrnyĂș Ƒsmadarak. A gyepszƑnyegek alatt Ă©lelemre sĂłvĂĄrgĂł ĂĄllatok lopakodtak, mert az Ă©letnek Ă©lnie kellett. De az ember Ă©s ĂĄllat, ember Ă©s növĂ©ny közt nem volt hĂĄborĂșsĂĄg. A teremtĂ©sben bĂ©ke honolt, jelenörömƱ, jövƑt ĂĄlmodĂł bĂ©ke, mert menedĂ©ket adott növĂ©ny ĂĄllatnak, embernek, menedĂ©ket adott ĂĄllat is embernek, ember ĂĄllatnak, bĂ©ke volt s Ă©lettörvĂ©ny, nem korlĂĄttalan pusztĂ­tĂĄs. SokĂĄig, sokĂĄig Ă­gy volt ez, sokĂĄig tartott az Ă©deni bĂ©kessĂ©g, a földi paradicsom zsoltĂĄrai Ășgy tetszett sohasem enyĂ©sznek el. Ámde bekövetkezett a nagy meghasonlĂĄs, Ă©gig Ă©rƑ fatörzskĂ©nt eldƑlt a virĂĄgkorszak, meghasadt az emberisĂ©g, letaroltattak a földi vilĂĄg egysĂ©gĂ©nek arany lobogĂłi. Betört a halĂĄl az Édenbe, veszĂ©snek indult a Föld.
Ɛsemlékezetét vesztett emberiség
 
MikĂ©nt lehetsĂ©ges, hogy az emberisĂ©g sok milliĂł Ă©ves tevĂ©kenysĂ©gĂ©rƑl, Ă©let-alakulĂĄsairĂłl nincs semmilyen tĂ©nyleges, kĂ©zzelfoghatĂł adat jĂłformĂĄn? És mitƑl fordult meg ellenkezƑjĂ©re az Ƒskorszak megĂ­tĂ©lĂ©se? Milyen tĂ©nyezƑ fordĂ­thatta az emberisĂ©g tudatĂĄt Ă©vmilliĂłk beidegzettsĂ©gĂ©vel Ă©s lĂ©tezƑ tapasztalatokkal, bizonyĂ­tĂ©kokkal szembe? Mert ma is vilĂĄg-szemlĂ©let-mĂ©rgezƑ tanok hĂ­resztelik: az Ƒsember („vadember”), akinek egyetlen szerszĂĄma a bunkĂł, örökös fĂ©lelemben, szĂŒntelen Ă©lelemhajszolĂĄsban Ă©s didergĂ©sben Ă©lt.
 
FĂ©lƑ, hogy emlĂ©kezetirtĂĄs ĂĄldozatai vagyunk. Megnevezetlen korszakok jelöletlen erƑi kifordĂ­tottak bennĂŒnket önmagunkbĂłl. ElveszĂ­tettĂŒk önazonossĂĄgunkat. A ma embere nem azonos azzal az Ƒsemberrel, aki teremtƑkĂ©nt mivoltĂĄt kialakĂ­totta, sorsĂĄt adta. Mint katasztrĂłfa felĂ© rohanĂł vonat, kisiklottunk pĂĄlyĂĄnkrĂłl, s ugyanĂșgy, ahogy egy katasztrĂłfa ĂĄldozatai sem emlĂ©keznek, mi sem tudjuk, mi törtĂ©nt velĂŒnk.
 
Elveszett Ă©vmilliĂłk hagyomĂĄnya? Minden tapasztalati Ă©s kultĂșrkincse, amit nemzedĂ©kek ezrei Ă©s ezrei halmoztak fel? LehetsĂ©ges ez? Nem, ez teljessĂ©ggel lehetetlen. Ilyen ĂłriĂĄsi idƑk tapasztalata nem veszhetett el. MagamagĂĄtĂłl, termĂ©szetes Ășton semmi esetre sem. Hiszen ez a roppant kor beleivĂłdott zsigereinkbe, ösztöneinkbe, vilĂĄgĂ©lmĂ©nyĂŒnk alapjaiba. Ki ne Ă©lte volna ĂĄt ĂĄlmĂĄban, hogy halĂĄlfĂ©lelemtƑl sĂșjtottan menekĂŒlĂŒnk valami irtĂłzatos szörnyeteg elƑl, de rettegĂ©stƑl bĂ©nulĂł lĂĄbaink mĂ©ly sĂĄrba, iszapba ragadnak – vagy arra riadunk ĂĄlmunkbĂłl, hogy zuhanunk: zuhanunk a vak Ă©jszakĂĄba, mintha kicsĂșszott volna kezĂŒnkbƑl az ĂĄg, amelybe fogĂłdzkodtunk? A mĂĄgikus kor emlĂ©keinek ilyen ĂłriĂĄs mĂ©rvƱ kiirtĂĄsa csak egy Ășj, addig nem feltalĂĄlt emberellenes vilĂĄgtĂ©nyezƑ szĂ­nrelĂ©pĂ©sĂ©vel vĂĄlhatott lehetsĂ©gessĂ©.

Az anyajogĂș tĂĄrsadalom bukĂĄsa
 
Az anyajogĂș tĂĄrsadalom az emberisĂ©g termĂ©szeti ƑstĂĄrsadalma volt. Az emberrĂ© vĂĄlĂĄs az emberi lĂ©t kezdeteitƑl a patriarchĂĄtusig terjedƑ ĂłriĂĄsi korszakot fogja ĂĄt, mint a mai tĂĄrsadalom elƑzmĂ©nye. Az emberisĂ©g törtĂ©nete tehĂĄt ebben a vonatkozĂĄsban is kĂ©tfelĂ© tagolhatĂł: egy több milliĂł Ă©ves anyajogĂș Ă©s egy pĂĄr ezer Ă©ves patriarchĂĄlis szakaszra. A matriarchĂĄtus lĂ©nyegĂ©ben anarchikus, azaz nem ismeri a hatalmi erƑszakszervezeteket, ĂĄllami intĂ©zmĂ©nyeket Ă©s ismeretlenek elƑtte az intĂ©zmĂ©nyesĂŒlt vallĂĄs szervezetei is. Az anyajogĂș tĂĄrsadalom mƱködĂ©sĂ©t az Ƒsi termĂ©szetjog szabĂĄlyozta. A nƑ csalĂĄdban betöltött kimagaslĂł szerepe lĂ©nyegesen befolyĂĄsolta a tĂĄrsadalmi szervezeteket. ÖröklĂ©s, magĂĄntulajdon sem volt. Az utĂłdok megjelölĂ©sĂ©nĂ©l csak az anya szĂĄmĂ­tott. A tĂĄrsadalom szerelmi Ă©letĂ©t is az Ƒsi termĂ©szeti viszonyok szabĂĄlyoztĂĄk, tehĂĄt nem ismerte az apajogĂș tĂĄrsadalom korlĂĄtait Ă©s mestersĂ©ges ellentĂ©nyezƑit. A pĂĄrkapcsolatok a termĂ©szeti hajlamok, hajlandĂłsĂĄgok alapjĂĄn jöttek lĂ©tre.
Ezzel teljes összhangban ĂĄllt az Ƒsi tĂĄrsadalom hiedelemrendszere is. A termĂ©szetimĂĄdĂĄs közĂ©ppontjĂĄban az Ƒsi ember ĂĄltal a leghatalmasabbnak Ă­tĂ©lt termĂ©szeti erƑ, a Nap ĂĄllt, amelyet mĂĄgikus szemlĂ©lettel termĂ©szetfölötti lĂ©nykĂ©nt tiszteltek, mint az egĂ©sz termĂ©szeti vilĂĄg Ă©letre hĂ­vĂłjĂĄt Ă©s fenntartĂłjĂĄt. Ez a mai termĂ©szettudomĂĄnyos vilĂĄgnĂ©zetĂŒnkkel is egyezƑ hitvallĂĄs az emberisĂ©g egyetemes Ƒsi hitĂ©nek mondhatĂł, mert a vilĂĄgon mindenĂŒtt ma is rĂĄbukkanunk az Ƒsi istenhit maradvĂĄnyaira Ă©s relikviĂĄira. Ez volt az az Ƒsi tĂĄrsadalom, amit a mĂĄgikus hit Ă©s a mĂĄgikus erƑk ĂĄthatottak, Ă©s amit erƑszakkal döntött romba a hatalmi koncentrĂĄciĂłra, erƑszakszervezetekre, magĂĄntulajdonra Ă©s ezeket alĂĄtĂĄmasztĂł vallĂĄsokra Ă©pĂŒlƑ patriarchĂĄtus.

A hatalom önållósodåsa
 
Az emberi közössĂ©geknek szĂŒksĂ©gĂŒk van vezetƑkre. Az ƑsidƑk Ăłta ezek a vezetƑk termĂ©szetes Ășton, mint legrĂĄtermettebbek vĂĄlogatĂłdtak ki, mĂ©gpedig nem azĂ©rt, hogy elƑjogokkal, kivĂĄltsĂĄgokkal ruhĂĄzzĂĄk fel Ƒket, hanem mert legalkalmasabbak voltak a közössĂ©g szolgĂĄlatĂĄra kĂ©pviseletĂ©re, ĂŒgyes-bajos dolgokban valĂł irĂĄnyĂ­tĂĄsĂĄra. Az önszervezƑ tĂĄrsadalmi szervezetek vezetƑi Ă©pp az önszervezĂ©s miatt nem kĂŒlönĂŒltek el az Ƒket kivĂĄlasztĂł közössĂ©gtƑl, hanem annak rĂ©szei maradtak Ă©ppĂșgy, ahogy az agy, a cselekvƑ izmok, vĂ©gtagok sem valĂłsĂ­tanak meg elkĂŒlönĂŒlt uralmat a test fölött, s nem vĂĄlnak ellenlĂĄbasĂĄvĂĄ, elnyomĂł zsarnokĂĄvĂĄ. A vĂ­zözönt követƑen, az anyajogĂș tĂĄrsadalom megdöntĂ©sekor azonban bekövetkezett ez a vĂ©gzetes fordulat. A matriarchĂĄtus megdöntĂ©sĂ©nek cĂ©lja a vezetĂ©snek a közössĂ©g Ă©rdekei fölĂ© emelkedƑ hatalommĂĄ ĂĄtvedlĂ©se, ĂĄtvĂĄltoztatĂĄsa volt. Ez a vĂ©gzetes fordulat lett az emberisĂ©g elsƑ nagy önmeghasonlĂĄsa. A közössĂ©g-lĂ©trehozta vezetĂ©s lehetƑsĂ©geivel visszaĂ©lve a közössĂ©gtƑl fĂŒggetlen, azt szabad lĂ©tĂ©ben korlĂĄtozĂł, elnyomĂł erƑvĂ© vĂĄlt, horizontĂĄlisan mintegy kettĂ©hasĂ­tva az emberisĂ©get. ImmĂĄr nem a közössĂ©g szabta meg a vezetĂ©s lĂ©tĂ©t, tevĂ©kenysĂ©gĂ©t, hanem a hatalommĂĄ vĂĄlt vezetĂ©s a közössĂ©gĂ©Ă©t, amelynek urĂĄvĂĄ vĂĄlt.

A patriarchåtus kiépítése
 
A patriarchĂĄtusnak elemi Ă©rdeke volt a megdöntött Ƒsi tĂĄrsadalom eszmerendszerĂ©nek megsemmisĂ­tĂ©se, minĂ©l tökĂ©letesebb kiirtĂĄsa. Az emberisĂ©g tehĂĄt a patriarchĂĄtusra valĂł ĂĄttĂ©rĂ©sekor szĂŒksĂ©gszerƱen szembefordult sajĂĄt szellemi mĂșltjĂĄval. Mivel pedig az anyajogĂș tĂĄrsadalom emberrĂ© vĂĄlĂĄsunk sorĂĄn a termĂ©szeti vĂĄltozĂĄsok alakulĂĄsai nyomĂĄn öntörvĂ©nyƱen jött lĂ©tre az ƑsidƑk mĂĄgikus mĂ©lyĂĄramaiban, magĂĄban Ƒrizve ƑsidƑk milliĂłinak minden hagyomĂĄnyemlĂ©kĂ©t, a hatalmi vezetĂ©s kicsikarta Ășj, apajogĂș Ă©rdekĂ©rvĂ©nyesĂ­tĂ©s Ă©vmilliĂłk hagyomĂĄnyaival fordult szembe, Ă©vmilliĂłk felbecsĂŒlhetetlen, felmĂ©rhetetlen hagyomĂĄnykincsĂ©t pusztĂ­totta el.
 
Az emberisĂ©g ezzel a fordulattal mintegy önmagĂĄt vakĂ­totta meg, sajĂĄt gyökereit irtotta ki. Az anyajogĂș Ƒsi tĂĄrsadalom megdöntĂ©sĂ©vel kĂ©nyszerƱen ĂĄllandĂłsult a hatalom, mint a mestersĂ©ges ĂĄllapot fenntartĂĄsĂĄnak egyetlen biztosĂ­tĂ©ka. A hatalom ĂĄrnyĂ©kĂĄban lĂ©trejött a vagyoni Ă©rdek Ă©s a közössĂ©gi Ă©rdek fölĂ© tolakvĂł magĂĄnĂ©rdek. Az öneszmĂ©lĂ©s tĂĄvlatait nyĂșjtĂł mĂșlttal szemben az Ă©let a pillanatnyi lĂ©t szƱk karĂĄmjĂĄba zĂĄrĂłdott. Az ember- Ă©s Ă©letellenes fordulat alapja Ă©s következmĂ©nye is, hogy a tudat szembefordult sajĂĄt mĂ©lyvilĂĄgĂĄval, a mĂĄgikus mĂ©lytudattal, a mögöttes tudattal. A hĂĄttĂ©rbe szorult mĂ©lytudat lefokozĂłdott Ă©s Ă©szrevĂ©tlen hĂĄttĂ©rbe kerĂŒlt. A tudat ilyen kozmikus szerepkiugrĂĄsa elindĂ­totta a szellemi elcsökevĂ©nyesedĂ©s mĂĄig tartĂł kontraszelekciĂłs folyamatait. A termĂ©szettƑl korlĂĄtlanul szabad, kozmikus szerepet betöltƑ, vilĂĄgĂ©rzĂ©kelƑ Ă©s vilĂĄgeszmĂ©lƑ szellem az Ă©let Ă©s termĂ©szetellenes hatalom rabja lett. Az Ășj vilĂĄgrendben mindenekelƑtt a mĂșlt eltörlĂ©sĂ©ben, meghazudtolĂĄsĂĄban kellett segĂ©dkeznie. Fellobbantak az elsƑ könyvmĂĄglyĂĄk, mikĂ©nt errƑl a biblia is beszĂĄmol. A lĂ©trejött hatalom ellensĂ©gĂ©vĂ© vĂĄlt az emberi tudĂĄsnak, a szabad gondolatnak Ă©s tudomĂĄnynak. A hatalom tudĂĄsellenessĂ©ge kitetszik az ember bƱnbeesĂ©sĂ©nek bibliai legendĂĄjĂĄbĂłl is. Eszerint hajdani ĂŒdvössĂ©gĂŒnk azĂ©rt veszett el, azĂ©rt ƱzettĂŒnk ki a ParadicsombĂłl, mert az ƑsemberpĂĄr evett a TudĂĄs FĂĄjĂĄnak gyĂŒmölcsĂ©bƑl, Ă©s ez ĂĄltal istenellenes bƱnt követett el. ValĂłjĂĄban pedig azok Ʊztek ki bennĂŒnket a ParadicsombĂłl, akik az elsƑ bƱnt elkövettĂ©k, Ă©s akik ennek fedezĂ©sĂ©re megtiltottĂĄk szĂĄmunkra a TudĂĄs FĂĄja gyĂŒmölcsĂ©nek Ă©lvezetĂ©t. Így vĂĄltak Ă©s vĂĄlnak azĂłta is a legszĂ©lesebb embertömegek jogfosztottĂĄ Ă©s kiszolgĂĄltatottĂĄ, agymosottĂĄ.
 
Így pusztĂ­tjĂĄk Ă©vezredek Ăłta a mĂĄgikus kor minden mĂĄig fennmaradt nyomĂĄt. Ha ez a vĂ©gzetes fordulat kiterjed a belsƑ mĂ©lyvilĂĄgra is, s kiöli a minden lĂ©ny önfenntartĂĄsĂĄhoz nĂ©lkĂŒlözhetetlen mĂĄgikus hatĂłerƑket, ösztönöket, akkor a majdani esetleges ƱrlĂĄtogatĂłk kiĂ­rhatjĂĄk az emberisĂ©g fejfĂĄjĂĄra: FUIT, azaz: VOLT.
 
Tudat Ă©s mĂ©lytudat az ƑskezdetektƑl eltekintve talĂĄn sohasem volt, nem lehetett tökĂ©letesen egy. Az önĂ©rzĂ©kelĂ©s, öneszmĂ©lĂ©s e kĂ©t tartomĂĄnyĂĄt nem vĂĄlasztottĂĄk el ĂĄthatolhatatlan falak, s a kettƑt dinamikus kölcsönhatĂĄsok kötöttĂ©k össze: az Ƒs-önĂ©rzĂ©kelƑ-öneszmĂ©lƑ alapbĂłl, a mĂĄgikus töltĂ©sƱ mĂ©lytudatbĂłl szĂŒntelenĂŒl ĂĄramlottak a mĂĄgikus jelzĂ©sek, sejtĂ©sek, kĂ©sztetĂ©sek a fölöttes tudatba, a cĂ©lszerƱ, gyakorlati irĂĄnyĂ­tĂĄs e szĂŒksĂ©gszerƱ szervĂ©be, amely kĂ©sei, gyĂ©r fĂ©nyƱ jelzƑlĂĄmpĂĄskĂ©nt villogott a mĂ©lytudat ĂĄrammal telĂ­tett roppant mezƑi fölött. Az elƑbbre lĂ©pĂ©s a kĂ©t tudatszfĂ©ra egymĂĄshoz közelĂ­tĂ©se, szorosabb egymĂĄsra hatĂĄsa, egyĂŒttmƱködĂ©se lett volna. Az emberisĂ©g tragĂ©diĂĄjĂĄra azonban nem ez, hanem a kĂ©t tudatrĂ©teg elkĂŒlönĂŒlĂ©se, egymĂĄs ellen fordulĂĄsa következett be. A következmĂ©nyek felmĂ©rhetetlenek Ă©s belĂĄthatatlanok. A nagy szakĂ­tĂĄs a mĂ©lytudat mĂĄgikus szellem- Ă©s ösztönvilĂĄgĂĄt trĂłnfosztĂł felĂŒleti ĂŒgyintĂ©zƑ tudat kezĂ©be jĂĄtszotta ĂĄt az emberisĂ©g vezetĂ©sĂ©t. Az ember ezen meghasonlĂĄs ĂĄldozatakĂ©nt kiszolgĂĄltatva, rabszolgakĂ©nt tör a TermĂ©szet Ă©s a lĂ©t minden szfĂ©rĂĄja uralĂĄsĂĄra, hatalmi alĂĄvetĂ©sĂ©re, mint egy olyan vilĂĄgegyetem tĂ©nyezƑje, melyben minden Ă©s mindenki minden Ă©s mindenki elleni halĂĄlos gyƱlöletes erkölcstelen hĂĄborĂșba szĂŒletett, melyben egĂ©sz Ă©lete kimerĂŒl. Ide nyĂșlik vissza a gyökere az ember Ă©s a bioszfĂ©ra kapcsolata megromlĂĄsĂĄnak. Az ember szembefordult az Ƒt Ă©ltetƑ termĂ©szeti vilĂĄggal, kirekesztve a TermĂ©szetet, a növĂ©ny- Ă©s ĂĄllatvilĂĄgot az Ă©let szentsĂ©gĂ©nek fogalomkörĂ©bƑl is.
Ez a vĂ©gzetes fordulat nemcsak a mĂĄgikus vilĂĄgĂ©rzĂ©kelĂ©st, de Ă©rtelmet is lefokozta. Az emberisĂ©ggel szembefordult ĂĄrulĂł vezetĂ©s elemi Ă©rdeke fƱzƑdött az emberi tisztĂĄnlĂĄtĂĄs megzavarĂĄsĂĄhoz, tehĂĄt nem csupĂĄn a mĂĄgikus vilĂĄg hiedelemrendszerĂ©nek megsemmisĂ­tĂ©se, de az emberi gondolkodĂĄs gĂĄtlĂĄsa is. Erre kellettek a miszticizmus alapjĂĄn kifejlesztett vallĂĄsi eszmerendszerek, mert ezek elfedtĂ©k azt a szörnyƱ törĂ©st, bƱnt, amit a hatalom szĂ­nrelĂ©pĂ©se jelentett.

A mågikus és a misztikus vilågszemlélet ellentéte
 
A mĂĄgikus hiedelemrendszer vĂ©gtelenĂŒl konkrĂ©t volt, mindent nĂ©ven nevezett. Ennek az ellentĂ©te az elvont, ezt kellett a mĂĄgikussal szembeĂĄllĂ­tani, mert az elvont mindig megfoghatatlan. A közmondĂĄs szerint „az ördög a rĂ©szletekben rejlik”. És valĂłban, ott az igazsĂĄg. Ha elmossuk a törtĂ©nĂ©sek rĂ©szleteit, magĂĄt az igazsĂĄgot mossuk el, Ă©s ezzel egyre nagyobb terepet kap a hazugsĂĄg. A misztikus Istennek Ă©ppen ezĂ©rt nincsenek megfoghatĂł tulajdonsĂĄgai. A misztikus Isten az ellenƑrizhetetlensĂ©gbe, a merƑ elvontsĂĄg megfoghatatlansĂĄgĂĄba menekĂŒl. A misztifikĂĄciĂł abban ĂĄll, hogy az abszolĂșt elsikkasztott valamit, a tökĂ©letesen elvontat teszi meg a mindennek, az Istennek. A misztika a termĂ©szetfölötti erƑket teljesen elvont formĂĄban vetĂ­ti elĂ©nk, aminek az a lĂ©nyege, hogy az Ă©rtelem nem kĂ©pes logikailag sem ellenƑrizni, sem elfogadni egy ilyen merƑben elvont Isten lĂ©tĂ©t. A miszticizmus nem mĂĄs, mint a valĂłsĂĄgos termĂ©szetfölötti, vagyis kozmikus erƑk kivonĂĄsa az Ă©rtelem hatĂłkörĂ©bƑl, a logika ellenƑrzĂ©se alĂłl. A miszticizmus vĂ©gsƑ soron az emberellenes hatalom fĂŒgefalevele. Olyan mesterkedĂ©s, ami az emberi gondolkodĂĄs korlĂĄtozĂĄsĂĄra Ă©s megzavarĂĄsĂĄra törekszik. És ez meg is nyilatkozik a szentatyĂĄk, vallĂĄselmĂ©leti szerzƑk munkĂĄiban, akik nyĂ­ltan valljĂĄk, hogy hinni kell, nem gondolkodni.
 
A törtĂ©nelmi idƑkön ĂĄthĂșzĂłdĂł Ă©s folyamatosan egyre vĂ©gzetesebben mĂ©lyĂŒlƑ vilĂĄgvĂĄlsĂĄgbĂłl keresnĂŒnk kell a kiutat. Nem mindegy, milyen Ă©letet tudunk Ă©lni, milyen vilĂĄgba szĂŒletnek utĂłdaink. Meglehet, hogy az emberisĂ©g megĂșjulĂĄsĂĄhoz a bennĂŒnk Ă©lƑ mĂĄgikus erƑk önmagĂĄra talĂĄlĂĄsa visz el.

A Magyarok Istenének elrablåsa, avagy a magyar faj nagy elårultatåsa

A Magyarok Istenének elrablåsa, avagy a magyar faj nagy elårultatåsa

Magyarok titkos törtĂ©nete, 3. rĂ©sz, titokfejtƑ KiadĂł, 1993;
KoronĂĄs Kerecsen KiadĂł, 2008.

ElöljĂĄrĂłban gyötrelmes kĂ©rdĂ©seket kell felvetnĂŒnk:
MI TÖRTÉNT VELÜNK MAGYAROKKAL? MI TÖRTÉNT? LEGELƐBB EZT KELLENE MEGTUDNUNK.
HOL TÖRT MEG A RÉGI MAGYARSÁG ÉLETEREJE, LENDÜLETE, HATALMA?
HOL ROPPANT MEG A MAGYARSÁG GERINCE?
HOL VESZTETTÜNK UTAT?
UTAT TÉVESZTETTÜNK?
ELTÉVELYEDTÜNK?
HOL TÉRTÜNK A VÉGZET, A PUSZTULÁS ÚTJÁRA?
MIKOR? MIKÉPPEN? ÉS MI ÁLTAL?
MIÉRT ZUHANUNK EZER ÉV ÓTA MIND MÉLYEBBRE ÉS MÉLYEBBRE SZAKADÉKBÓL SZAKADÉKBA?
MIÉRT FOGY SZAKADATLANUL LÉLEKSZÁMUNK?
MIÉRT APRÍTJÁK, DARABOLJÁK EZER ÉV ÓTA ƐSI FELSÉGTERÜLETEINKET?
MIÉRT PUSZTULT KI — ÉS PUSZTUL MA IS — NÉPÜNK ÓRIÁS, HAJDANTA SZÍNMAGYAR TERÜLETEKRƐL?
MIÉRT FOGY, CSONKUL ORSZÁGUNK EZER ÉVE MÁR S MIÉRT RABOLHATTÁK EL LEGUTÓBB HAZÁNK KÉTHARMADÁT?
MIÉRT SENYVEDÜNK ÉVSZÁZADOK ÓTA SZÁZFÉLEKÉPPEN LEPLEZETT IDEGENURALOM ALATT?
MIÉRT NEM KÉPES HELYTÁLLNI A MAGYARSÁG A NÉPEK KEGYETLEN KÜZDELMÉBEN?
MIÉRT SZORÍTTATUNK SZÜNTELEN HÁTRÁBB-HÁTRÁBB?
MIÉRT VAGYUNK TÖBBÉ-KEVÉSBÉ ÜTÖTTEK, ELNÉMÍTOTTAK SAJÁT HAZÁNKBAN IS?
KÉT VILÁGÉGÉS UTÁN MIÉRT MI LETTÜNK ÁLDOZATI BÁRÁNYUL PRÉDÁRA VETVE?
MI AZ OKA, HOGY VELEJÉIG ROMLOTT, BưNÖS VILÁGBAN MIELLENÜNK BưNÖKET ELKÖVETETT, JOGTIPRÓ NÉPEK KÖZÖTT ÉPPEN MIRÁNK, ÁLDOZATUL VETETT MAGYAROKRA SÜTÖTTÉK RÁ, HOGY BưNÖSEK VAGYUNK?
MIÉRT SÜPPEDTÜNK SÁPADT SZOLGASÁGBA, TUNYASÁGBA, ÖRÖK HÁTRÁLÁSBA?
MIÉRT VERGƐDIK TEHETETLENÜL, PARTRAVETETT DÖGLƐDƐ HALKÉNT A MAGYAR NEMZET?
MI AKADÁLYOZZA A MAGYAR GÉNIUSZ  ÉGRETÖRÉSÉT?
MI FOJTJA LE, MI FOGJA LE A MAGYAR SZELLEMET?
MIÉRT TILALMAZOTT A NYÍLT SZÓ?
MIÉRT FEDI SZINTE ÁTHATOLHATATLAN HOMÁLY EGÉSZ TÖRTÉNELMÜNKET? TÖRTÉNELMÜNK NAGY ALAKJAIT, RETTENTƐ TÖRÉSEIT, VÉGZETES FORDULATAIT?
MIFÉLE GÁTAK ÁLLNAK ÚTJÁBAN AZ IGAZSÁGNAK?
MIÉRT NEM ISMERHETJÜK MEG MAGUNKAT A MAGUNK IGAZ MIVOLTÁBAN?
MIÉRT ÚR FÖLÖTTÜNK A HAZUGSÁG LÉLEKTÖRƐ HATALMA?
MI BÉNÍTJA MEG, MI DERMESZTI A NEMZETET?
MI FÉKEZI LE MOZDULÓ KEZÜNKET?
MITƐL TORPANNAK VISSZA GONDOLATAINK?
MITƐL REKKEN EL KIÁLTÓ SZAVUNK?
MI RONTJA MEG SARJADOZÓ KEDVÜNKET?
MI RABOLJA EL TƐLÜNK A PÓTOLHATATLAN GYERMEKÁLDÁST, A MEGÚJULÁS ÖRÖMÉT?
MIFÉLE SÁTÁNI ERƐ ÚRHODIK RAJTUNK?
 
FELELNÜNK KELL EZEKRE A KÉRDÉSEKRE!
MÉG HA KISZAKAD IS A TORKUNK!
 
MINDENEK ELƐTT FELELNÜNK KELL ARRA,
HOL VAN A BAJOK GYÖKERE, 
HOL S MIKOR, MIKÉNT KEZDƐDÖTT MINDEZ?
HOL S MIKÉNT VESZEJTETTEK VELÜNK UTAT?
 
Mert valamit vesztettĂŒnk, tĂ©ny s valĂł. S nem tudjuk, mit vesztettĂŒnk. TĂĄn mindent elvesztettĂŒnk? S hol Ă©s mikĂ©nt törtĂ©nt ez? Hol volt az Ady emlĂ­tette „valahol”? S hol a nagy letĂ©rƑ? VesztettĂŒnk? Utat vesztettĂŒnk, mint vilĂĄgtalan vak vĂĄndor, vakvĂĄgĂĄnyra siklatott vonat vagy ködben eltĂ©vedt magĂĄnyos lovas? De hĂĄt a nemzet nem lovas Ă©s nem magĂĄnyos vĂĄndor, s nem is Ășton halad – Ăștja a tĂĄgulĂł idƑ, a vad törtĂ©nelem. Nemzet, hatalmas nemzet, hogy veszthetne-tĂ©veszthetne utat? EmbermilliĂłkbĂłl ĂĄllĂł nĂ©p nem tĂ©vedhet el, hacsak nem tĂ©vesztik meg s vezetik szĂĄndĂ©kosan fĂ©lre.

MI TÖRTÉNT HÁT VELÜNK? HÉTLEPLES FÉLREVEZETÉS ÁLDOZATAI VAGYUNK?
FELELNI KELL MINDENRE,
EZERÉVES VÉRTANÚSÁGUNKRA,
FOJTOGATTATÁSUNKRA,
TÖRPÉVÉ VARÁZSLÁSUNKRA,
S MINDENEKELƐTT ARRA
MIKOR KEZDƐDÖTT MINDEZ?
HOL, MIKOR, HOGYAN, MIÉRT,
MIVEL KEZDƐDÖTT NÉPÜNK
EZER ÉVI POKOLJÁRÁSA,
MÉRHETETLEN SZENVEDÉSE? (...) 
GĂ©za trĂłnra lĂ©pĂ©sĂ©tƑl Szent IstvĂĄn halĂĄlĂĄig roppant jelentƑsĂ©gƱ vĂĄltozĂĄs, Ă©les fordulat törtĂ©nt a magyarsĂĄg Ă©letĂ©ben.
Ha volna (valaha volt) kĂŒlön magyar naptĂĄrunk, idƑszĂĄmĂ­tĂĄsunk, Ășgy ennek a sorsfordulĂłnak a kezdeti vagy befejezƑ pontjĂĄt kellene keltezĂ©sĂŒnk alapjĂĄvĂĄ tennĂŒnk.
Hivatalos törtĂ©neti irodalmunk az ĂłriĂĄsi horderejƱ vĂĄltozĂĄsok lĂ©nyegĂ©t a KERESZTÉNYSÉGRE TÉRÍTÉS Ă©s az ÁLLAMALAPÍTÁS fogalmĂĄval jelöli meg.
Minden történelmi munka, minden szellemi és ålszellemi, tårsadalmi és åltårsadalmi, irodalmi és ålirodalmi fórum ezt harsogja, minden sajtótermék ezt sulykolja belénk, mint megdönthetetlen és nyilvånvaló igazsågot.
Ha Ă­gy van, ha valĂłban Ă­gy igaz, ha valĂłban akkor kezdtĂŒnk el Ă©lni, Ășgy akkor lettĂŒnk azzĂĄ, amivĂ© lettĂŒnk, s ami ma vagyunk.
Az igazsåggal olykor nehezebb szembenézni, mint a fényben tobzódó nappal.
MĂ©giscsak meg kell tenni.
Lefejeztek egy nemzetet.
MikĂ©nt hĂłhĂ©rpallos a hĂĄtrakötött kezƱ, tƑkĂ©re rĂĄhĂșzott rabra, Ășgy zuhant GĂ©za nagyfejedelem kora a magyarsĂĄgra.
A pallossal lecsapott fej véres labdaként felszökik, elgurul.
A fejetlennĂ© vĂĄlt test vergƑdve rĂĄng, mintha belĂŒlrƑl valamifĂ©le vihar rĂĄznĂĄ.
Az ĂŒvegesedƑ szemek mĂ©g lĂĄtnak.
A koponyĂĄban gondolatok viharzanak.
ElraboltĂĄk tisztĂĄnlĂĄtĂĄsunkat.
ElraboltĂĄk a Napot, a Holdat.
Elraboltåk a Magyarok Istenét.

VALAMIFÉLE FELHƐ TERPED A MAGYARSÁG LÁTÓHATÁRÁN, ÁTHATOLHATATLAN KÖD, LÁTÁSRONTÓ HOMÁLY
 
SokfĂ©le elme, magasan szĂĄllĂł lĂ©lek megtorpant itt, ennĂ©l a pontnĂĄl, mert valamifĂ©le köd, betört hĂ­d, zĂșzalĂ©k,
valami akadĂĄly, gĂĄt, tilalom, kƑtorlasz, gyöngesĂ©g, fĂ©lelem, gyĂĄvasĂĄg, bƱn, ernyesztƑ tunyasĂĄg, eszmĂ©letorzĂł borĂș, mĂ©lyfekete sugĂĄrzĂĄs, lĂ©lekdermesztƑ ĂĄtok hĂșzĂłdik itt, ĂĄtok Ă©s konok tiltĂĄs, alattomos kĂ­gyĂłfenyegetĂ©sek, vad hazugsĂĄgbozĂłt.
És mĂ©gis tovĂĄbb kell lĂ©pni, mert Ă©l az Ă©let, s fĂ©nyt, Ă©letet követel.
 
A magyar géniuszok mindahånyan felvetették:
MI A MAGYARSÁG ROMLÁSÁNAK OKA?
MI TÖRTÉNIK VELÜNK? MIÉRT PUSZTUL A MAGYAR?
ÉvszĂĄzadok Ăłta zendĂŒl fel ez a kĂ©rdĂ©s a magyar törtĂ©nelem irtĂłzatos szakadĂ©kaibĂłl, omlĂł falak mögĂŒl, letarolt vĂĄrosok Ă©gƑ koponyĂĄibĂłl, vilĂĄgĂĄrulĂĄs ĂĄltal elszakĂ­tott vĂ©reinkbƑl:
MIÉRT SÚJT MINKET A VÉGZET?
MI AZ OK? MI AZ OK? (...) 
RÉSNYITÁS TITKOS TÉNYEKRE
 
BorzasztĂł tĂĄjĂ©kozatlansĂĄg Ă©s tudatlansĂĄg uralkodik nemzeti mĂșltunk minden kĂ©rdĂ©sĂ©ben.
 
Magyarok Titkos TörtĂ©nete sorozatunknak elƑzƑ, KIRÁLYGYILKOSSÁGOK c. kötetĂ©ben egy roppant kĂŒlönös esemĂ©nyrƑl, Willermus apĂĄt cselĂ©rƑl szĂĄmoltunk be, aki egy templomi falrĂ©sen ĂĄt kilesvĂ©n Salamon kirĂĄly titkos tanĂĄcskozĂĄsĂĄt a kĂ©sƑbbi Magnus (GĂ©za) kirĂĄly megölĂ©sĂ©rƑl, nekĂŒnk is bepillantĂĄst engedett azon a rĂ©sen ĂĄt a kor titkaiba:
„Willermus vagy Vilmos apĂĄt, miutĂĄn lĂĄtta, hogy Salamon kirĂĄly bizalmas hĂ­veivel tanĂĄcskozĂĄsra ĂĄllt össze, elrejtƑzött valami kis zugolyban (talĂĄn a gyĂłntatĂł fĂŒlkĂ©ben), ahonnan mindent jĂłl lĂĄthatott Ă©s hallhatott: a fĂŒlke rĂ©sĂ©n ĂĄt bekukucskĂĄlt a templomban zajlĂł tanĂĄcskozĂĄsba Ă©s az Ƒ rĂ©vĂ©n, ĂĄltala, mintegy az Ƒ szemĂ©n ĂĄt, mi is beleshetĂŒnk törtĂ©nelmĂŒnk egy olyan titkos esemĂ©nyĂ©be, amelyet gondosan el akartak rejteni minden fĂŒl Ă©s minden emberi szem elƑl”. (KirĂĄlygyilkossĂĄgok, 73.)
Jelen munkĂĄnkban hasonlĂł titkos rĂ©st akarunk nyitni olvasĂłinknak arra a rejtelmes, szemĂŒnk elƑl tökĂ©letesen elfedett nemzeti tragĂ©dia hĂĄtborzongatĂł hĂĄttĂ©rtĂ©nyezƑire, amelyen a magyarsĂĄg a X-XI. Ă©vszĂĄzadban ĂĄtesett. NyĂșjtson ez a munka, akĂĄrcsak a derĂ©k Willermus apĂĄt templomi lesƑ-rĂ©se bepillantĂĄst e vĂ©szterhes idƑk mindmĂĄig eltitkolt, fĂ©lelmes törtĂ©nĂ©seire.
(...)
GĂ©za ekkor fogadalommal kötelezte magĂĄt, Ă©s eskĂŒvel Ă­gĂ©rte, mielƑbb gondoskodni fog arrĂłl, hogy minden alattvalĂłja parancsĂĄnak engedelmeskedve s pĂ©ldĂĄja szerint Krisztus hĂ­vĂ©vĂ© vĂĄljĂ©k.” (i. m. 111.) MiĂ©rt tesz eskĂŒt a magyar kirĂĄly a prĂĄgai pĂŒspök szĂ­ne elƑtt? Mi kĂ©szteti e lealĂĄzĂł cselekedetre? ÖnmagĂĄtĂłl szĂĄnta rĂĄ magĂĄt vajon erre? BelsƑ meggyƑzƑdĂ©sbƑl?
(...)
„KitƱztĂ©k a napot” – mondja Ransanus, s mĂĄr a többes szĂĄm hasznĂĄlata is jelzi, nem GĂ©za tƱzte ki (erre mĂłdja sem igen lehetett volna), hanem bizonyos, meg nem nevezett szemĂ©lyisĂ©gek. A szervezĂ©s sokrĂ©tƱ Ă©s alapos volt, ezt tanĂșsĂ­tja, hogy „sokan az elƑkelƑk, a gazdagabbak Ă©s a szegĂ©nyek közĂŒl” is megjelentek, vagyis minden elƑre elhatĂĄroztatott Ă©s elrendeltetett. SikerĂŒlt tehĂĄt GĂ©zĂĄt olyan kĂ©nyszerhelyzetbe hozni, hogy a nyilvĂĄnossĂĄg elƑtt kötelezze magĂĄt a kĂ©nyszerĂ­tĂ©sre. Ez volt a nyilvĂĄnos templomi ĂŒnnepsĂ©g cĂ©lja, de tĂĄn mĂ©g inkĂĄbb az, hogy a kĂ©nyszerĂ­tĂ©s elvĂ©t ĂŒnnepĂ©lyes templomi keretek között mintegy szentesĂ­tse, nyilvĂĄnossĂĄg elƑtt elkötelezze a kirĂĄlyt Ă©s a hatalmi szerveket (erƑszakszerveket) a fegyveres kĂ©nyszer alkalmazĂĄsĂĄra a tĂ©rĂ­tĂ©snĂ©l. Olyan egyhĂĄzi-hatalmi aktus volt ez tehĂĄt, amelynek lĂ©nyegi cĂ©lja az erƑszak Ă©s kĂ©nyszer meghirdetĂ©se. FelsƑ parancsra, egyhĂĄzi segĂ©dlettel kimondatott tehĂĄt a nĂ©pre a kĂ©nyszer alkalmazĂĄsa a keresztĂ©nysĂ©gre tĂ©rĂ­tĂ©sben. GĂ©za eskĂŒtĂ©tele is arra utal, hogy ez az ifjĂș magyar kirĂĄly nem egĂ©szen azt teszi, amit akar.

WOLFGANG SZERZETES REJTÉLYES MEGBÍZATÁSA
 
A magyar törtĂ©nelemnek ezt a szakaszĂĄt, melyet elƑszeretettel jelölnek a keresztĂ©nysĂ©gre tĂ©rĂ­tĂ©s korĂĄnak, bĂĄtran nevezhetnĂ©nk a germĂĄn terjeszkedĂ©s Ă©s titkos hĂłdĂ­tĂĄs korĂĄnak is.
„HazĂĄnk, mely mĂ©g Taks korĂĄban a nyugot befolyĂĄsa elƑtt zĂĄrva ĂĄllt, Gyejcs (GĂ©za) kormĂĄnyĂĄnak legelsƑ Ă©veiben a csĂĄszĂĄr Ă©s a nĂ©met papsĂĄg befolyĂĄsĂĄnak önkĂ©nyt lĂĄtszik föltĂĄrni keblĂ©t... – Ă­rja SzabĂł KĂĄroly, a mĂșlt szĂĄzad egyik jeles historikusa – azon fegyvertelen lelki hĂłdĂ­tĂłk elƑtt, kik jĂłl kigondolt terv szerint kĂ©szĂŒltek a harcias szellemƱ magyarokat a keresztĂ©nysĂ©g szelĂ­dĂ­tƑ igĂĄjĂĄba szorĂ­tani, s egyszersmind a fĂŒggetlen magyar hazĂĄt elƑször egyhĂĄzilag a lelkiekben, azutĂĄn politikailag is, mint e korban a megtĂ©rĂ­tett nĂ©pek rendes sorsa volt, a nĂ©met birodalom felsƑsĂ©ge alĂĄ vetni.” (SzabĂł KĂĄroly: VezĂ©rek kora, 342.)
SzabĂł KĂĄroly emlĂ­tetlenĂŒl hagyja itt, hogy nemcsak „fegyvertelen lelki hĂłdĂ­tĂłk,” de ennek örve alatt fegyveres hĂłdĂ­tĂłk hatalmas seregei is elözönlöttĂ©k titkos utakon az orszĂĄgot, oly mĂłdon, hogy a gyanĂștlan s a halĂĄlos veszedelemre kĂ©sƑn Ă©bredƑ nemzet ne is sejtse, mi kĂ©szĂŒl titokban ellene.
Nagy a ködkavarĂĄs; azt hangoztatjĂĄk, hogy Wolf­gang követsĂ©ge sikertelen volt Ă©s fĂ©lbe is szakadt, illetve el sem kezdƑdött, mivel Piligrin, Passau pĂŒspöke (aki jogcĂ­m nĂ©lkĂŒl igĂ©nyt formĂĄlt a nem lĂ©tezƑ pannĂłniai egyhĂĄzmegyĂ©re) merƑ fĂ©ltĂ©kenysĂ©gbƑl visszahĂ­vta Ƒt.
A pĂĄrtidƑk felkapott pĂĄrttörtĂ©nĂ©sze, GyƑrffy György, aki a törtĂ©nelmi tĂ©nyek ellenĂ©re a rĂ©gi magyarok sosemvolt „megtĂ©rĂ©si vĂĄgyĂĄrĂłl” Ă­r, ami önmagĂĄban törtĂ©nelmi kĂ©ptelensĂ©g Ă©s csak fokozza a Wolfgang követsĂ©gĂ©vel kapcsolatosan amĂșgy is fennĂĄllĂł zƱrzavart, a következƑket Ă­rja:
„Bizonyos (?), hogy az ekkortĂĄjt tudomĂĄsukra jutott magyar megtĂ©rĂ©si vĂĄgy buzdĂ­totta fel Wolfgangot, hogy apĂĄtjĂĄnak engedĂ©lyĂ©vel elinduljon MagyarorszĂĄgra tĂ©rĂ­teni. Alig Ă©rt azonban PannĂłnia vĂ©geihez, Piligrin pĂŒspök visszarendelte”. (GyƑrffy, 1977, IstvĂĄn kirĂĄly Ă©s mƱve)
ElkĂ©pesztƑen logikĂĄtlan feltevĂ©s: OttĂł csĂĄszĂĄr követĂ©t az alĂĄrendelt egyhĂĄzfi hĂ­vja vissza! Piligrinnek nem volt lehetƑsĂ©ge Wolfgang követi kijelölĂ©sĂ©t megakadĂĄlyozni, de arra volt mĂłdja-ereje, hogy I. OttĂł feje fölött ĂĄtnyĂșlva visszarendelje a csĂĄszĂĄri követsĂ©get. Ha a szellemi csĂșcsteljesĂ­tmĂ©nyeket nyilvĂĄntartanĂĄk, ezt a kĂ©ptelensĂ©get be lehetne Ă­rni a rekordok könyvĂ©be.
Wolfgang ĂștjĂĄnak megszakĂ­tĂĄsĂĄt, kudarcĂĄt semmi sem bizonyĂ­tja. EllenkezƑleg. Wolfgang Ăștja rendkĂ­vĂŒl sikeres volt. BizonyĂ­tĂ©kaink vannak erre. De vegyĂŒk sorra a tĂ©nyeket.
(...)
De mĂ©g ez sem minden. Wolfgang CivakodĂł Henrik Ă©s csalĂĄdjĂĄnak legfƑbb patrĂłnusĂĄvĂĄ Ă©s politikai tanĂĄcsadĂłjĂĄvĂĄ emelkedik, fƑkĂ©nt a magyarokkal kapcsolatos ĂŒgyek irĂĄnyĂ­tĂĄsĂĄban.
Mi több, rĂĄbĂ­zzĂĄk a MagyarorszĂĄg jövendƑ kirĂĄlynĂ©jĂĄnak kiszemelt Giesel des Traue (a hƱsĂ©g zĂĄloga) Giesel-Gizella nevelĂ©sĂ©t: szellemi-politikai felkĂ©szĂ­tĂ©sĂ©t, kikĂ©pzĂ©sĂ©t a rĂĄ vĂĄrĂł feladatra.
Mindez csak a törtĂ©netĂ­rĂĄs sarlatĂĄnjai ĂĄltal Ă©rtelmezhetƑ mĂĄskĂ©nt, mint olymĂłdon, hogy Wolfgang 972. Ă©vi magyarorszĂĄgi követjĂĄrĂĄsa sorĂĄn felbecsĂŒlhetetlen Ă©rdemekre tett szert titkos megbĂ­zĂłinak sze­mĂ©ben, Ă©s bizonysĂĄgĂĄt adta ĂĄdĂĄz magyarellenessĂ©gĂ©nek, urai irĂĄnti hƱsĂ©gĂ©nek.
Mi volt ez a felbecsĂŒlhetetlen szolgĂĄlat? Nem tudni. Az adatirtĂĄs, a mellĂ©beszĂ©lĂ©s Ă©s a hazugsĂĄg fekete lappal zĂĄrja le itt a kutatĂł tekintetet. A törtĂ©nelemhamisĂ­tĂĄs szörnyetege elnyelte a konkrĂ©t tĂ©nyeket. Egy fĂ©nynyalĂĄbot mĂ©gis rĂĄzuhantathatunk a törtĂ©ntekre.
Wolfgang követsĂ©gĂ©t nagy sebbel-lobbal követi I. OttĂł csĂĄszĂĄr egy Ășjabb titkos diplomĂĄciai kĂŒldetĂ©sƱ követsĂ©ge, Bruno pĂŒspök, ha lehet, mĂ©g rejtĂ©lyesebb követsĂ©ge. Ez a mĂĄsodik követsĂ©gindĂ­tĂĄs visszavilĂĄgĂ­t a WolfgangĂ©ra. KövetkezĂ©skĂ©ppen Wolfgang olyan eredmĂ©nyt Ă©rt el a magyar kirĂĄlyi udvarban, hogy sĂŒrgƑssĂ© vĂĄlt az Ășjabb követsĂ©g kikĂŒldĂ©se. Ezt pedig csak Ășgy Ă©rtelmezhetjĂŒk, hogy Wolfgang megpuhĂ­totta a talajt a tovĂĄbbi titkos tĂĄrgyalĂĄsokra, magyarĂĄn: a MagyarorszĂĄgba törtĂ©nƑ titkos behatolĂĄsra, a magyar nagyhatalom Ă©s a magyarsĂĄg megrontĂĄsĂĄra.
FelmerĂŒl a kĂ©rdĂ©s: hogyan, mi mĂłdon? Csak egyfĂ©le vĂĄlasz lehetsĂ©ges: Wolfgangnak sikerĂŒlt kapcsolatot lĂ©tesĂ­teni a magyar udvarba beĂ©pĂŒlt titkos idegenĂ©rdekƱ erƑkkel Ă©s a megvesztegethetƑ fƑurakkal, akik hajlandĂłsĂĄgot mutattak egy udvari puccs vĂ©grehajtĂĄsĂĄra.
MegpuhĂ­totta Ă©s elƑkĂ©szĂ­tette a talajt a MagyarorszĂĄg elleni diverziĂłra. A drĂĄmai következmĂ©nyek messzemenƑen alĂĄtĂĄmasztjĂĄk e feltevĂ©st. (...)
 
KI(K) PARANCSOL(NAK) A MAGYAR KIRÁLYNAK?
 
Hartvik pĂŒspök legendĂĄjĂĄban meghökkentƑ adatba ĂŒtközĂŒnk.
GĂ©za „nem mulasztott el megtenni mindent, amit tudott, Ă©s amit tenni kellett nĂ©pe megtĂ©rĂ­tĂ©se Ă©rdekĂ©ben, a prĂĄgai Szent Adalbert pĂŒspök rendelkezĂ©seinek megfelelƑen.” (KĂ©zai 158.)
 
„Jelentik neki, hogy boldog Albert, A CSEH EGYHÁZ FƐPAPJA Ășton van hozzĂĄ az Ƒ megtĂ©rĂ©sĂ©re Ă©s az Ƒszinte hit elƑmozdĂ­tĂĄsĂĄra, hogy dicsƑítƑ ĂĄldozattal ĂĄldozzon az Úristennek. Elmondhatatlan öröme tĂĄmadt Krisztus Ășj katonĂĄiban, a vezĂ©r hĂ­veivel Krisztus aprĂłdja elĂ© vonult (a magyar kirĂĄly a cseh fƑpap elĂ©!), tisztessĂ©ggel fogadta, Ă©s ahogy a lĂĄtomĂĄs intette, MINDEN MÓDON KIMUTATTA NEKI, HOGY ENGEDELMES GYERMEK LESZ.” (ÁrpĂĄd-kori legendĂĄk 35.)
 
TalĂĄn fölösleges is a kommentĂĄr: GĂ©za, a magyar nagykirĂĄly alĂĄzatossĂĄgot Ă©s engedelmessĂ©get fogad a cseh fƑpapnak: a prĂĄgai pĂŒspök rendelkezik a magyar kirĂĄly felett; Ƒ szabja, parancsolja meg, mit kell Ă©s mit szabad tennie.
(...) 
Magyarok Ă©s nĂ©metek addig a fegyverek nyelvĂ©n tĂĄrsalogtak. TĂ©ny, hogy az akkori EurĂłpĂĄban nem volt semmifĂ©le mĂĄs hatalom a germĂĄnon kĂ­vĂŒl, amely akĂĄrcsak megkĂ­sĂ©relhette volna is a magyarokkal szembeni megmĂ©rettetĂ©st. ÉrthetƑ volna hĂĄt, ha a germĂĄn hatalom, hĂĄromnegyed Ă©vszĂĄzad tĂĄmadĂł magyar kĂŒlhĂĄborĂșinak csapĂĄsait szenvedve, a megbĂ©kĂ©lĂ©s Ăștjait keresi, s a kĂ©t nagyhatalom, a hosszĂș hĂĄborĂșskodĂĄsba belefĂĄsulva, a bĂ©ke lĂ©trehozĂĄsĂĄra tesz kĂ­sĂ©rletet. Senki ebben kivetnivalĂłt nem talĂĄlhat.
Csakhogy itt nem kiengesztelƑdĂ©sre, bĂ©keteremtĂ©sre irĂĄnyulĂł erƑfeszĂ­tĂ©sek törtĂ©nnek. TanĂșsĂ­tja ezt önmagĂĄban mĂĄr az is, hogy a magyar-germĂĄn Ă©rintkezĂ©s titkos szĂĄlakon fut tovĂĄbb, titkos erƑk lĂ©pnek mindinkĂĄbb sorompĂłba, titkos erƑk mozgatjĂĄk a szĂ­nfalak mögĂŒl az esemĂ©nyeket, minden titokban, a titkossĂĄg leple alatt megy vĂ©gbe; a fegyverek utĂĄn az esemĂ©nyek irĂĄnyĂ­tĂĄsĂĄt a titkos diplomĂĄcia veszi ĂĄt, s ezt a tĂ©nyt az adatirtĂł inkvizĂ­ciĂł minden mesterkedĂ©se sem kĂ©pes eltĂŒntetni.
A titkos erƑk szĂ­nrelĂ©pĂ©sĂ©vel sajĂĄtos fordulat Ă©szlelhetƑ a magyar-germĂĄn viszonyban, illetve az eurĂłpai politikĂĄban, mondhatnĂłk, a szĂ©l irĂĄnya megfordul; ha mindeddig – katonai sĂ­kon – a magyar fĂ©lĂ© volt a kezdemĂ©nyezƑ, meghatĂĄrozĂł szerep, a titkos diplomĂĄcia elƑretörĂ©sĂ©vel a germĂĄn fĂ©l kezĂ©be kerĂŒlt a teljes kezdemĂ©nyezĂ©s, a magyar erƑ pedig – nagy tehetetlensĂ©gi nyomatĂ©kkal – a cselekvĂ©skĂ©ptelensĂ©g, tehetetlensĂ©g Ă©s vĂ©dtelensĂ©g ĂĄllapotĂĄba kerĂŒl, a szenvedƑ, a vĂ©dtelenĂŒl kiszolgĂĄltatott fĂ©l ĂĄllapotĂĄba, amelynek esĂ©lye sincs a szembenĂĄllĂĄsra, annyira nincs, hogy fel sem ismeri – mĂ©g egy ezredĂ©vvel a lezajlott drĂĄma utĂĄn sem –, mi törtĂ©nt (törtĂ©nik) vele, s mi folyik ellene a kulisszĂĄk mögött.
Wolfgang lĂĄba nyoma mĂ©g ki sem hƱlt, mĂĄris jön a nĂ©met csĂĄszĂĄri udvarbĂłl az Ășjabb követsĂ©g, Bruno pĂŒspökkel az Ă©len. Ha Ă©lne a bĂ©kevĂĄgy a nĂ©met udvari körökben a minapi ĂĄdĂĄz ellensĂ©ggel szemben, Ășgy igen hevesnek mutatkozna ez a bĂ©kevĂĄgy Ă©s a barĂĄtsĂĄg, legalĂĄbbis a barĂĄtkozĂĄsi kedv. És az Ășj követ körĂŒl mĂ©g sƱrƱbben rajzanak a titkok Ă©s a bonyodalom; az elhallgatĂĄsok Ă©s mellĂ©beszĂ©lĂ©sek, sejtetĂ©sek itt fellelhetƑ közegĂ©t Ășgy örvĂ©nylik körĂŒl a talĂĄnyok sƱrƱ rĂ©tegei, hogy mĂĄr-mĂĄr remĂ©nytelennek lĂĄtszik az igazsĂĄg kihĂĄmozĂĄsa.
E nĂ©met rĂ©szrƑl hirtelen tĂĄmadt heves barĂĄtkozĂĄshoz csak azt kellett kivĂĄrni, hogy Taksony nagykirĂĄly kidƑljön a sorbĂłl, s mivel, a jelek szerint, ez magĂĄtĂłl nem ment – Taksony mĂ©g mindössze 38 Ă©ves volt –, segĂ­tettek kicsit neki, s ekkĂ©ppen aztĂĄn ĂșjĂłlag gyermekkirĂĄly, Taksony neveletlen gyermeke csĂŒccsenhetett a magyar trĂłnra. Politikai ĂĄrmĂĄnykodĂĄst, ordas kĂ©tszĂ­nƱsĂ©get, nemzetközi cselszövĂ©nyt felfogni sem kĂ©pes tiszta, mĂșlttalan lĂ©lek, aranyos kirĂĄlyi bĂĄb, arctalan erƑk hatalmi jĂĄtĂ©kbĂĄbja. TĂŒstĂ©nt beindulhatott a rejtelmes Ă©s baljĂłs ölelkezĂ©s, amelyre az augsburgi ĂŒtközet Ăłta vĂĄrva vĂĄrt OttĂł, a horgas elmĂ©jƱ, dicsƑsĂ©ges nĂ©met csĂĄszĂĄr; eljött a nagy alkalom, a mĂșltat el lehetett söpörni s fekete kĂ©zzel ĂĄtnyĂșlni a mĂșlt fölött; ellensĂ©g barĂĄt mezĂ©ben lĂ©pett fel belsƑ segĂ­tƑ karok között, s követ követet követett, Wolf­gang utĂĄn nekieredhetett Bruno pĂŒspök s Bruno nyomĂĄn mĂĄr Ăștra kelhettek a magyarok követei...
Mi tagadĂĄs, a törtĂ©netvizsgĂĄlĂł Ă©rtetlenĂŒl ĂĄll a Bruno pĂŒspök követjĂĄrĂĄsĂĄt ĂĄrnyalĂł jelensĂ©gek elƑtt, Ă©rtetlensĂ©ge az esemĂ©nyek, a zajlĂł esemĂ©nyek ellentmondĂĄsossĂĄgĂĄbĂłl fakad. Mert lehetetlen napirendre tĂ©rni afölött, hogy ezek az esemĂ©nyek, az Ășj kirĂĄly trĂłnra lĂ©pĂ©se utĂĄn tĂŒstĂ©nt elkezdƑdött titokzatos követjĂĄrĂĄsok, ellentmondanak mindannak, ami ez idĂĄig meghatĂĄrozta a magyar politikĂĄt, a magyar Ă©s a nĂ©met viszonyĂĄt. Az Ă©vszĂĄzados kegyetlen hagyomĂĄnyok teljesen ellentmondanak ennek a folyamatnak, ami ekkoriban zajlik. TermĂ©szetesen lehetsĂ©ges Ă©s kĂ­vĂĄnatos a kibĂ©kĂŒlĂ©s, az egyĂŒttmƱködĂ©s a nĂ©metekkel, az ellensĂ©geskedĂ©sek fĂ©lbeszakĂ­tĂĄsa Ă©s megszĂŒntetĂ©se, ez minden korra, minden hĂĄborĂșs viszĂĄlyra Ă©rtelmezhetƑ, Ă©s Ă©rvĂ©nyes erre a korra is, de tĂĄvolrĂłl sem ez az, ami itt folyik; nem a jobb belĂĄtĂĄs kerekedett felĂŒl, nem holmi kibĂ©kĂŒlĂ©sre, vagy egyĂŒttmƱködĂ©sre törekvĂ©s, nem az eddigi ellensĂ©ges viszonynak a felszĂĄmolĂĄsa. EgĂ©szen mĂĄs törtĂ©nik Ă©s egĂ©szen mĂĄs mĂłdon, efölött nem lehet vita. ÖntudatlansĂĄg, ha nem vesszĂŒk Ă©szre: az, ami itt törtĂ©nik, az rendellenes, kihatĂĄsaiban pedig fĂ©lelmetes; nem egy adott ĂĄldatlan ĂĄllapot kölcsönös javĂ­tĂĄsĂĄrĂłl, felszĂĄmolĂĄsĂĄrĂłl van szĂł, hanem merƑben mĂĄsrĂłl. Az a germĂĄn hatalom, amely valĂłban kegyetlen csapĂĄsokat szenvedett el a magyaroktĂłl, de Ă©ppen ezĂ©rt akkor a magyaroknak engesztelhetetlen ellenfelĂ©vĂ© Ă©s ellensĂ©gĂ©vĂ© vĂĄlt, nem a bĂ©kĂŒlĂ©s lehetsĂ©ges Ă©s szĂŒksĂ©ges mĂłdozatait kereste, ehhez szĂŒksĂ©gesek lettek volna a megfelelƑ alapok is. Itt mindez hiĂĄnyzik Ă©s ez jelzi, hogy nem ennek a kĂ©t nagyhatalomnak egymĂĄshoz valĂł közeledĂ©se folyik itt a megfelelƑ mederben, s keretek között, ellenkezƑleg: a germĂĄn fĂ©l ĂĄlarcosan közelĂ­t, titkos operĂĄciĂłkkal, ĂŒgyletekkel, mesterkedĂ©sekkel dolgozik. Jelzi ezt mĂĄr az is, hogy nem egy magĂĄt Ă©s kormĂĄnyĂĄt megtalĂĄlt Ă©s a maga összeköttetĂ©seit, helyzetĂ©t fölismert Ă©s azzal tisztĂĄban lĂ©vƑ uralkodĂłval lĂ©p kapcsolatba a germĂĄn hatalom, hanem akkor lĂ©p föl, amikor itt egy rejtelmes kirĂĄlycsere törtĂ©nik. TehĂĄt a vĂĄltozĂĄsoknak abban a veszedelmes idƑszakĂĄban, amikor mĂ©g nem tudni, hogy mibƑl mi fejlƑdik ki. Amikor az Ășj kormĂĄnyzat Ă©s az Ășj kirĂĄly mĂ©g nem ĂĄllt, nem ĂĄllhatott a maga lĂĄbĂĄra, tehĂĄt valĂłjĂĄban a vĂĄltozĂĄsnak, a vĂĄlsĂĄgnak nehĂ©z Ă©s bonyolult idƑszakĂĄban, amikor mĂ©g nem kristĂĄlyosodtak ki az ĂĄllĂĄspontok, ekkor lĂ©p fel, Ă©s hogyan? Akkor sem nyĂ­ltan, pĂ©ldĂĄul ĂĄtfogĂł nyĂ­lt ajĂĄnlatokkal az ellensĂ©geskedĂ©sek elhĂĄrĂ­tĂĄsĂĄra, a bĂ©ke megteremtĂ©sĂ©re Ă©s az esetleges jövƑbeni egyĂŒttmƱködĂ©sre, hanem a legsötĂ©tebb ĂĄrmĂĄnykodĂĄsok közepette a legnagyobb titokban, titkos diplomĂĄciai követsĂ©gek ĂștjĂĄn, tehĂĄt olyasmi törtĂ©nik itt, amit valĂłjĂĄban nem foghatunk föl mĂĄskĂ©nt, mint ĂĄlcĂĄzott titkos erƑk tĂĄmadĂĄsakĂ©nt, mint olyan titkos diplomĂĄciai manƑverkĂ©nt, amelynek cĂ©lja közel sem az, amit ĂŒrĂŒgyĂŒl felhoznak valĂłsĂĄgos cĂ©ljainak leplezĂ©sĂ©re, tehĂĄt nem holmi bĂ©kessĂ©g Ă©s kiegyezĂ©s elĂ©rĂ©sĂ©re irĂĄnyulĂł erƑfeszĂ­tĂ©s folyik itt, hanem a nemzetközi bƱnszövetkezet tĂĄmadĂĄsa a gyanĂștlan Ă©let ellen, a valamilyen mĂłdon vĂ©dtelennĂ© vĂĄlt magyar erƑvel szemben. TehĂĄt szembetƱnƑen rejtelmes dolgok törtĂ©nnek, Ă©s ezt alĂĄhĂșzza, Ă©s közvetett formĂĄban tanĂșsĂ­tja az, hogy ezeknek a cselekvĂ©seknek, ezeknek a manƑvereknek minden nyomĂĄt igyekeztek teljesen eltĂŒntetni, kilĂșgozni a törtĂ©nelembƑl. Éppen ezĂ©rt BrunĂł követjĂĄrĂĄsĂĄt, de WolfgangĂ©t sem Ă©s a viszonzĂĄsul kĂŒldött magyar követjĂĄrĂĄst semmikĂ©ppen sem intĂ©zheti el a törtĂ©netvizsgĂĄlĂł azzal, hogy adatok hĂ­jĂĄn lehetetlen a törtĂ©nelmi rekonstrukciĂł Ă©s lehetetlen a bizonyĂ­tĂĄs; azzal, hogy semmivel semmit sem lehet bizonyĂ­tani, tehĂĄt tĂ©rjĂŒnk napirendre mindezek fölött a dolgok fölött, lĂ©pjĂŒk ĂĄt azt a szakadĂ©kot, amit itt a tudatos, cĂ©ltudatos Ă©s cĂ©lzatos adatirtĂĄs teremtett, törƑdjĂŒnk bele abba, hogy emiatt egyszerƱen nincs mit keresnĂŒnk itt, nincs lehetƑsĂ©g a feltĂĄrĂĄsra, tĂ©rjĂŒnk ĂĄt olyan dolgokra, ahol lehetƑsĂ©g van az Ășn. „törtĂ©netĂ­rĂĄsra”. LĂĄtnunk kell azonban, hogy a titkos cselekmĂ©nyeknek, melyek ezekben a vĂ©gzetes napokban az esemĂ©nyek irĂĄnyĂ­tĂłivĂĄ vĂĄlnak, a közeljövƑben olyan következmĂ©nyei tĂĄmadnak, amelyek a magyar birodalom szĂ©tzĂșzĂĄsĂĄhoz vezetnek, s valĂłjĂĄban vilĂĄgomlĂĄst jelentenek; olyan következmĂ©nyek, amelyek alapjaiban rĂĄztĂĄk meg a magyar vilĂĄgot Ă©s vĂĄltoztattĂĄk meg egĂ©sz EurĂłpa törtĂ©nelmĂ©nek a menetĂ©t. Mindezek olyan gigantikus Ă©s idegyökereztethetƑen bizonyĂ­thatĂł vĂ©gzetes következmĂ©nyek, hogy ha a törtĂ©netvizsgĂĄlĂł ezt azzal intĂ©znĂ© el, hogy itt nincs mit tenni, nincs mit keresnĂŒnk a szĂŒksĂ©ges adatok hiĂĄnyĂĄban, akkor döbbenetes vaksĂĄgĂĄrĂłl tenne bizonysĂĄgot Ă©s tökĂ©letes alkalmatlansĂĄgĂĄrĂłl arra vonatkozĂłan, hogy a törtĂ©nelmet Ă©s a törtĂ©nelem titkokkal lefedett anyagĂĄt feltĂĄrja, vagyis arrĂłl, hogy egyĂĄltalĂĄn alkalmatlan a törtĂ©netĂ­rĂĄsra; mert aki ilyen esetben az adathiĂĄnyra valĂł utalĂĄssal meghĂĄtrĂĄl, bevallja tehetetlensĂ©gĂ©t, annak vissza kell kĂ©rnie az iskolapĂ©nzt, mint olyannak, aki nem alkalmas a törtĂ©netĂ­rĂĄsra, tekintve, hogy a törtĂ©netĂ­rĂĄs nem a felĂŒletek felĂŒletĂ©nek Ășjra meg Ășjra valĂł felkĂ©rƑdzĂ©se Ă©s mĂĄsok szavai nyomĂĄn nĂ©mi kis vĂĄltoztatĂĄsokkal Ășjra valĂł elmesĂ©lĂ©se. Az igazi törtĂ©netĂ­rĂĄs a törtĂ©nelmi valĂłsĂĄg feltĂĄrĂĄsa a mellĂ©beszĂ©lĂ©sek, hazugsĂĄgok halmazatai mögĂŒl, a mestersĂ©gesen tĂĄmasztott rĂ©sek, hiĂĄnyĂŒregek körĂŒlrajzolĂĄsa, logikai Ă©s tĂĄrgyi bizonyĂ­tĂ©kokkal valĂł kitöltĂ©se, vagyis oknyomozĂĄs. A törtĂ©netĂ­rĂĄs egyĂ©rtelmƱ tehĂĄt azzal, hogy a törtĂ©nelem felĂŒlete mögĂŒl kell föltĂĄrni mindazt, amit a felĂŒlet rejt, a hamis, a meghamisĂ­tott Ă©s a fĂ©lrevezetƑ felĂŒlet. EsetĂŒnkben tehĂĄt tovĂĄbb kell mennĂŒnk Ă©s tovĂĄbb is lehet mennĂŒnk. Mert ha semmilyen mĂĄs adat nem ĂĄllna a törtĂ©netvizsgĂĄlĂł rendelkezĂ©sĂ©re, csupĂĄn azok a szĂ©dĂŒletes Ă©s hihetetlennek mondhatĂł roppant arĂĄnyĂș, következmĂ©nyƱ vĂĄltozĂĄsok, amelyeknek kĂ©tsĂ©gkĂ­vĂŒl itt rejlik a kiindulĂł pontja, mĂĄr akkor megvolna minden lehetƑsĂ©ge arra, az adathiĂĄny ellenĂ©re, hogy megbĂ­zhatĂłan, szilĂĄrd következtetĂ©sek alapjĂĄn föltĂĄrja, fölkörnyĂ©kezze azt, ami itt ment vĂ©gbe.
SzerencsĂ©nkre, kĂŒlönös szerencsĂ©re a legnagyobb gonddal vĂ©ghezvitt adatgyomlĂĄlĂĄs sorĂĄn a nyomtalanĂ­tĂłk figyelmĂ©t – a sors kĂŒlönleges kedvezĂ©se folytĂĄn – elkerĂŒlte egy olyan perdöntƑen fontos bizonyĂ­tĂ©k – meglehet, fĂ©ltƑ kezek rejtettĂ©k el a vizslatĂł tekintetek elƑl –, amely leleplezi a csalĂĄst s fakĂł vilĂĄgot vet a mestersĂ©gesen keltett vakhomĂĄlyba: I. OttĂł csĂĄszĂĄr titkos levele, amelyet követe, Bruno pĂŒspök rĂ©vĂ©n juttatott el Passauba, Piligrin pĂŒspökhöz...
(...)
„MagĂĄtĂłl Ă©rtetƑdik – ĂĄllapĂ­tja meg Wertner Az ÁrpĂĄdok csalĂĄdi törtĂ©netĂ©ben –, hogy a követsĂ©g Ă©rtĂ©kes ajĂĄndĂ©kokat vitt magĂĄval.” AjĂĄndĂ©kokat, termĂ©szetesen a kirĂĄlynak, s hogy irigysĂ©get ne Ă©bresszen, ajĂĄndĂ©kokat a kirĂĄly környezetĂ©ben lebzselƑ fƑmĂ©ltĂłsĂĄgoknak, mindenkinek, aki az arany csengĂ©sĂ©re megtĂĄntorodni Ă©s OttĂłt szolgĂĄlni kĂ©sz. ValĂłsĂĄggal dƑl, patakzik az arany s Bruno kincsekkel rakott karavĂĄnja aprĂĄnkint megĂŒrĂŒlt.
Az ĂĄrulĂĄs rƑt napja a ködön ĂĄt felsejlett.
(...)
KevĂ©sre rĂĄ, 973-ban hĂșsvĂ©ti ĂŒnnepsĂ©get rendezett OttĂł csĂĄszĂĄr Quedlinburgban.
 
5. I. OTTÓ CSÁSZÁR PILIGRIN PASSAUI PÜSPÖKHÖZ INTÉZETT TITKOS LEVELE
 
TörtĂ©nelmi tĂ©nyek, körĂŒlmĂ©nyek Ă©s következmĂ©nyek cĂĄfolhatatlan özönĂ©vel bizonyĂ­tjuk: I. OttĂł csĂĄszĂĄr minden rĂ©szletre kiterjedƑ tervet dolgozott ki MagyarorszĂĄg titkos leigĂĄzĂĄsĂĄra. Ezekre a tervekre, titkos mesterkedĂ©sekre Ă©s azok hĂĄttĂ©rtĂ©nyezƑire I. OttĂł titkos levele is fĂ©nyt vet, bizonyĂ­tva, hogy ezek a titkos tervek valĂłban lĂ©teztek, Ă©s a nemzetközi bƱnszövetkezet szervezett orvtĂĄmadĂĄsa közvetlenĂŒl GĂ©za trĂłnra lĂ©pĂ©sĂ©t követƑen indult meg kĂŒlönös erƑvel, s roppantotta meg a tĂșlerejƱ, legyƑzhetetlen tizedik szĂĄzadi magyar nagyhatalom gerincĂ©t.
OttĂł csĂĄszĂĄr titkos levele – feltehetƑen a cĂ­mzett Piligrin pĂŒspök mentette meg Ă©s rejtette el a kĂ©sƑbbi korok szĂĄmĂĄra – a Germania Sacra, Raniz, Tom I. 207. c. törtĂ©nelmi dokumentumgyƱjtemĂ©nyben maradt fenn.
 
„OTTÓ, ISTEN KEGYELMÉBƐL FÖLSÉGES CSÁSZÁR, Piligrinnek, a passaui egyhĂĄz tisztelendƑ pĂŒspökĂ©nek ĂŒdvözletĂŒnket Ă©s kegyelmĂŒnket
KĂŒldjĂŒk Bruno pĂŒspököt Ă©s szeretetremĂ©ltĂłsĂĄgodnak ajĂĄnljuk, hogy a legodaadĂłbban tĂĄmogasd, bĂĄrmire is lenne szĂŒksĂ©ge, s embereiddel, lovakkal Ă©s minden egyĂ©brƑl gondoskodva, ami ĂștjĂĄhoz szĂŒksĂ©ges,
tisztelettel Ă©s A LEGÓVATOSABBAN VEZESD ƐT A MAGYAROK HATÁRAIHOZ A LEHETƐ LEGKÖZELEBB.
Mert arra buzdĂ­tottuk Ƒt, HOGY KIRÁLYUKAT MENTƐL HAMARÉBB A MI SZÁNDÉKAINKRA HAJLÍTSA. ÜGYELJ AZÉRT NAGYON REÁ, HOGY EZ A KÖVETSÉG A LEHETƐ LEGÓVATOSABBAN MENJEN VÉGBE. MIVEL HA FÖLTETT SZÁNDÉKUNK (titkos tervĂŒnk) SIKERRE VISZ, AZ NEKED ÉS VALAMENNYIƐTÖKNEK FÖLÖTTÉBB NAGY HASZNÁRA LESZ.”
 
EgyszerƱ, mondhatnĂĄnk egyĂŒgyƱ, vilĂĄgosan ĂĄttekinthetƑ levĂ©l. OttĂł csĂĄszĂĄr, figyelmesen Ă©s elƑrelĂĄtĂłan gondoskodik a hosszĂș ĂșttĂłl, s az Ășt fĂĄradalmaitĂłl Ă©s viszontagsĂĄgaitĂłl elgyötört kĂŒldöttsĂ©g pihentetĂ©sĂ©rƑl, ellĂĄtĂĄsĂĄrĂłl Ă©s felszerelĂ©si hiĂĄnyainak pĂłtlĂĄsĂĄrĂłl. De a figyelmes szemlĂ©lƑt az a sejtelem ragadja meg, hogy ebbƑl a teljesen vilĂĄgos levĂ©lbƑl, amelybƑl mindent megĂ©rt – valĂłjĂĄban semmit sem Ă©rt, s hogy a csĂĄszĂĄri levĂ©l tele van homĂĄlyos utalĂĄsokkal, Ăłvatos cĂ©lzĂĄsokkal, fĂ©lig kimondott gondolatokkal Ă©s Ă©rthetetlen elemekkel. KiderĂŒl, hogy az ĂĄttetszƑnek vĂ©lt levĂ©l tartalma zĂĄrt, szövege kĂłdolt szöveg, s a levĂ©l a titkos diplomĂĄcia jellegzetes, elhallgatĂĄsokkal Ă©s sejtetĂ©sekkel Ă©lƑ nyelvĂ©n Ă­rĂłdott. „A szavak arra valĂłk, hogy elrejtsĂ©k gondolatainkat”, s Ă©ppen a lĂ©nyegĂ©t nem Ă©rtjĂŒk.
GyƑrffy György nemes egyszerƱsĂ©ggel „Ăști ajĂĄnlĂłlevĂ©lnek” nevezi az ottĂłi levelet, s azt a következƑkĂ©ppen Ă©rtelmezi:
 
„OttĂł levelĂ©nek vigyĂĄzĂłan sĂŒrgetƑ hangneme nemcsak az »elsƑ talĂĄlkozó« izgalmĂĄt (?) (ami mĂ©g meg sem törtĂ©nt) leheli magĂĄbĂłl, hanem benne sƱrƱsödik hĂșsz Ă©v gondja, vĂĄrakozĂĄsa a magyarok NyugatrĂłl valĂł kiszorĂ­tĂĄsĂĄtĂłl (?) kezdve megtĂ©rĂ©si kĂ­sĂ©rleteik zĂĄtonyra futĂĄsĂĄig (?) Ă©s vĂ©gĂŒl a sajĂĄt kivĂĄrĂĄsi politikĂĄjĂĄnak (?) beigazolĂłdĂĄsa” (i. m. 70).
 
KĂ©nytelenek voltunk kĂ©rdƑjeleket iktatni GyƑrffy György kommentĂĄrjĂĄba, tekintve, hogy ĂĄllĂ­tĂĄsai mĂłdfelett kĂ©rdƑjelesek. MegjegyzĂ©seink: 
A) Az elsƑ lĂ©gyott izgalma nem törtĂ©nelmi, de szexuĂĄlis kategĂłria. A „lĂ©gyott izgalmĂĄban” szenvedƑ idƑs csĂĄszĂĄr Ă©s a magyar nagykirĂĄly közötti talĂĄlkozĂĄst soha senki nem vette tervbe Ă©s az nem is jött soha lĂ©tre.
B) A tizedik Ă©vszĂĄzad EurĂłpa-szerte rettegett magyarjait soha senki semmikor nem szorĂ­totta ki a NyugatrĂłl Ă©s sehonnan, mivel a magyarok döntƑ katonai fölĂ©nye folytĂĄn erre nem volt semmifĂ©le lehetƑsĂ©g.
C) A korabeli magyarsĂĄgnak egyĂĄltalĂĄn nem voltak „zĂĄtonyra futott kĂ­sĂ©rletei” a zsidĂłkeresztĂ©nysĂ©g felvĂ©telĂ©re, Ă©s semmilyen kĂ­sĂ©rletei, azon egyszerƱ okbĂłl, hogy a magyar nemzet egĂ©sze eleinek Ƒsi hitĂ©ben Ă©lve s a keresztĂ©nysĂ©get nem is ismerve, mikĂ©nt akarhatta volna a keresztĂ©nysĂ©get, mikĂ©nt Ă©s miĂ©rt tett volna kĂ­sĂ©rleteket a keresztĂ©nysĂ©g felvĂ©telĂ©re, s azokat ki Ă©s miĂ©rt, mifĂ©le agyrĂ©mes elgondolĂĄsok alapjĂĄn utasĂ­totta Ă©s utasĂ­thatta volna vissza? EllenkezƑleg, tĂ©ny Ă©s valĂł, hogy a magyarsĂĄg több mint egy Ă©vszĂĄzadon ĂĄt, nemzeti szabadsĂĄghĂĄborĂșk sorozatĂĄval akarta visszaverni mindazt, amit a keresztĂ©nysĂ©gre tĂ©rĂ­tĂ©s ĂŒrĂŒgyĂ©n rĂĄerƑltettek, s azt csak a legvĂ©resebb, legkönyörtelenebb fegyveres terrorral kĂ©nyszerĂ­thettĂ©k rĂĄ a magyar nemzetre.
D) A nagypolitika sĂŒrgetƑ kĂ©nyszerei, elemi szĂŒksĂ©gletei folytĂĄn a „kivĂĄrĂĄsi politikĂĄt” mindenkor megelƑzi a cselekvĂ©s szĂŒksĂ©gszerƱsĂ©ge. A pĂłk kivĂĄrhatja, amĂ­g a rovar a hĂĄlĂłjĂĄba kerĂŒl, a politika soha. I. OttĂł sem bĂ­zott semmit a „kivĂĄrĂĄsra”, ami valĂłjĂĄban nem mĂĄs, mint a tehetetlensĂ©g beismerĂ©se, vĂĄrni, hĂĄtha a sĂŒlt galamb megkezdi repĂŒlĂ©sĂ©t a tĂĄtott szĂĄj felĂ©. Az effĂ©le „kivĂĄrĂĄsi politika” sosem emelte volna fel OttĂł hatalmĂĄt Ă©s sohasem döntötte volna meg az Ă©vszĂĄzad magyar nagyhatalmĂĄt. I. OttĂł nagyon is cselekvƑen avatkozott bele a magyarsĂĄg sorsĂĄba.
Az ottĂłi levĂ©l is jelzi, merƑben mĂĄsrĂłl van szĂł. S a levĂ©l elemzĂ©sĂ©re visszatĂ©rve, (...) (a kĂ©t követjĂĄrĂĄs közötti nyilvĂĄnvalĂł összefĂŒggĂ©st mĂĄr SzabĂł KĂĄroly is megĂĄllapĂ­totta).
Nem pihenni, s embereit, lovait pihentetni jön ide Bruno – pĂŒspök a pĂŒspökhöz –, de titkos megbĂ­zatĂĄssal, OttĂł csĂĄszĂĄr titkos tervei kivitelezĂ©sĂ©nek megbeszĂ©lĂ©sĂ©re jön a diverziĂłs központba a kĂ©mfƑnökhöz. Érdekes bepillantĂĄst nyĂșjthatnak erre vonatkozĂłlag OttĂł levelĂ©nek burkolt cĂ©lzĂĄsai, utalĂĄsai, mikbƑl kielemezhetƑ a MagyarorszĂĄg elleni nemzetközi összeeskĂŒvĂ©s kibontakozĂł tĂĄmadĂĄsa.
És mĂĄr itt fel kell vetni a kĂ©rdĂ©st: miĂ©rt van szĂŒksĂ©g titkolĂłzĂĄsra mĂ©g a levĂ©lben is, ha OttĂł szĂĄndĂ©kai tisztĂĄk, ha valĂłban jĂł szĂĄndĂ©k vezeti, s valĂłban a kĂ©t nagyhatalom megbĂ©kĂ©lĂ©sĂ©t akarja, Ă©s bĂ©kĂ©s egyĂŒttmƱködĂ©sĂ©t szorgalmazza? (...)
De az ottĂłi levĂ©lbƑl az is elƑhomĂĄlylik: legfƑkĂ©ppen nem is magyar felsĂ©gterĂŒleten, de Ă©ppen fordĂ­tva, a magyar hatĂĄr elĂ©rĂ©sĂ©ig szĂŒksĂ©ges a kĂŒlönleges elƑvigyĂĄzat, mintha a magyar hatĂĄron tĂșlkerĂŒlve mĂĄr semmi vĂ©sz nem fenyegetnĂ© a követsĂ©get. Ez csak akkĂ©ppen Ă©rthetƑ, ha a magyar hatĂĄrövezeten belĂŒl, elƑre megadott ponton mĂĄr biztonsĂĄgos kĂ­sĂ©ret vĂĄrja a követsĂ©get, hogy azt, minden esetleges kellemetlensĂ©get elhĂĄrĂ­tva, baj nĂ©lkĂŒl a kirĂĄlyi központba vezesse. De miĂ©rt nem jön ez a feltĂ©telezett kĂ­sĂ©ret egĂ©szen Passauig a követsĂ©g elĂ©be? (...) S hogy ezek nem holmi felelƑtlen szavak, kĂłsza Ă©s sĂșlytalan ĂĄbrĂĄndok voltak, azt a nemsokĂĄra bekövetkezƑ döbbenetes, tragikus következmĂ©nyek tanĂșsĂ­tjĂĄk.
MĂ©g e sĂĄtĂĄni cĂ©l elĂ©rĂ©sĂ©nek mĂłdja is kihĂĄmozhatĂł a szĂĄndĂ©kosan homĂĄlyos szavĂș csĂĄszĂĄri levĂ©lbƑl: a nemrĂ©gen trĂłnra kerĂŒlt magyar gyermekkirĂĄlyt akarjĂĄk felhasznĂĄlni erre a cĂ©lra. „ARRA BUZDÍTOTTUK ƐT (BRUNOT) – Ă­rja levelĂ©ben a csĂĄszĂĄr, amit Ășgy kell Ă©rtenĂŒnk, azzal bĂ­ztuk meg Ƒt –, HOGY KIRÁLYUKAT MENTƐL HAMARÉBB A MI SZÁNDÉKAINKRA HAJLÍTSA.” Értsd: HOGY A GERMÁN HATALMI ÉRDEKEK SZOLGÁLATÁBA ÁLLÍTSA. Vagyis MAGÁT A MAGYAR KIRÁLYT AKARJÁK TITKOS MESTERKEDÉSEK RÉVÉN A HATALMUKBA KERÍTENI ÉS FALTÖRƐ KOSKÉNT FELHASZNÁLNI A LEGYƐZHETETLEN MAGYAR KATONAI HATALOM BELÜLRƐL VALÓ LEROMBOLÁSÁRA. Aki hitetlenkedve fogadja ezt, olvassa vĂ©gig mĂ©g egynĂ©hĂĄnyszor a levelet Ă©s idĂ©zett passzusĂĄt. Aki pedig meg akarja cĂĄfolni, az – mĂĄs lehetƑsĂ©g hĂ­jĂĄn – lĂ©pjen a Pokollal szövetsĂ©gre, noha talĂĄn hiĂĄba, mert a törtĂ©nteket Ă©s fĂ©lelmetes következmĂ©nyeit az ördög sem cĂĄfolhatja meg. (...)

MI TÖRTÉNT QUEDLINBURGBAN?

(...) Így hĂĄt a quedlinburgi egyezmĂ©ny a maga teljes egĂ©szĂ©ben abszurd Ă©s Ă©rthetetlen, kivĂ©ve, ha
A) Mindaz, ami itt folyik, csupån színjåték s mår eleve elrendeztetett minden,
B) A kĂŒldöttsĂ©g ĂĄrulĂłkbĂłl ĂĄll Ă©s ĂĄrulĂĄst követ el.
Az elsƑ feltevĂ©st valĂłszĂ­nƱtlenĂ­ti az effĂ©le nyilvĂĄnos szĂ­njĂĄtĂ©k megrendezĂ©sĂ©nek szĂŒksĂ©gtelensĂ©ge.
A mĂĄsodik feltevĂ©st megkĂ©rdƑjelezi az a sajĂĄtos körĂŒlmĂ©ny, hogy a magyar hivatalos hatalom (kirĂĄly, kormĂĄnyzat) semmilyen ellenintĂ©zkedĂ©st sem tesz, az egyezmĂ©ny tĂ©teleit nem utasĂ­tja vissza, semmilyen megtorlĂł intĂ©zkedĂ©st nem tesz, Ă©s mindenben alĂĄveti magĂĄt a megĂĄllapodĂĄsnak.
C) Így viszont csak a harmadik feltevĂ©s marad: maga a kirĂĄly, maga a kormĂĄnyzat ĂĄll az orszĂĄgot kiszolgĂĄltatĂł egyezmĂ©ny hĂĄtterĂ©ben.
A legjellemzƑbb tĂŒnet: mindent fedƑrĂ©teg borĂ­t Ă©s titkossĂĄg ĂĄrnyal. Titkosak mĂĄr a tanĂĄcskozĂĄs összehĂ­vĂĄsĂĄnak Ă©s megtartĂĄsĂĄnak körĂŒlmĂ©nyei is.
Nem mindennapi bornĂ­rtsĂĄg kell ahhoz, hogy valaki ne vegye Ă©szre az ĂĄlcĂĄzĂĄst, a leplezĂ©st; az összejövetel vallĂĄsos kerete – HĂșsvĂ©t megĂŒnneplĂ©se – csupĂĄn ĂŒrĂŒgy, ĂĄtlĂĄtszĂł, rossz ĂŒrĂŒgy, alapjĂĄban vĂ©ve szĂŒksĂ©gtelen is, s csak a tilosban jĂĄrĂłk alakoskodĂĄsi kĂ©nyszerĂ©vel magyarĂĄzhatĂł. Mert semmi ok sincs rĂĄ, hogy OttĂł ne tarthatna nyĂ­ltan a vilĂĄg szĂ­ne elƑtt, bĂĄrmely orszĂĄgok kĂŒldötteinek rĂ©szvĂ©telĂ©vel politikai megbeszĂ©lĂ©seket, Ă©rtekezleteket, itt mĂ©gis ĂĄlcĂĄskodnak, szenteskednek Ă©s borzoskodnak, Ă©ppen ezĂĄltal ĂĄrulvĂĄn el, hogy sötĂ©t ĂŒgyben sĂĄntikĂĄlnak Ă©s az Ă©rtekezĂ©s vallĂĄsi jellege alattomos Ă©s sötĂ©t titkosdiplomĂĄciai mesterkedĂ©sek leplezĂ©sĂ©re szolgĂĄl, mindenekfölött OttĂł nagybirodalmi elkĂ©pzelĂ©seinek megvalĂłsĂ­tĂĄsĂĄt Ă©s a magyar nagyhatalom tönkretĂ©telĂ©t.
OttĂł a „HĂșsvĂ©t megĂŒnneplĂ©se” cĂ­mĂ©n azoknak az orszĂĄgoknak kĂŒldöttsĂ©geit hĂ­vta meg, amelyek fĂŒggƑ vagy fĂ©lig fĂŒggƑ viszonyba kerĂŒltek a terjeszkedƑ nĂ©met hatalommal, Ă­gy a dĂĄnokat, lengyeleket, cseheket, oroszokat, valamint a kelet-rĂłmai Ă©s pĂĄpai. udvar kĂ©pviselƑit, tehĂĄt a quedlinburgi összejövetel amolyan nĂ©met nagybirodalmi tanĂĄcskozĂĄs volt.
Mi keresnivalĂłja volt ezen a tanĂĄcskozĂĄson az ettƑl a hatalmi csoportosulĂĄstĂłl kĂŒlönĂĄllĂł, sƑt szembenĂĄllĂł, fĂŒggetlen MagyarorszĂĄgnak?  (...)


III. A „BÉKÉÉRT KÖNYÖRÖGVE HÁZALÓ” MAGYAROKRÓL

NĂ©melyek szerint a kemĂ©nykötĂ©sƱ, harcias magyarokon ekkor hirtelenĂŒl, minden elƑzmĂ©ny Ă©s ĂĄtmenet nĂ©lkĂŒl elhatalmasodott a bĂ©kevĂĄgy, a bĂ©kesĂłvĂĄrgĂĄs Ă©s -keresĂ©s, a bĂ©ke minden egyebet elborĂ­tĂł Ă©s elhĂĄrĂ­tĂł ĂĄhĂ­tĂĄsa, Ă©s mĂĄr nem volt mĂĄs törekvĂ©sĂŒk, kizĂĄrĂłlag a mindenĂĄron valĂł bĂ©ke elĂ©rĂ©se, nem törƑdtek immĂĄr semmi egyĂ©bbel, se ellensĂ©ggel, hazĂĄval, se Istennel, emberrel, nemzeti szabadsĂĄggal, fĂŒggetlensĂ©ggel, önbecsĂŒlĂ©ssel, EurĂłpa nĂ©pei közt kivĂ­vott hatalommal Ă©s tekintĂ©llyel, terĂŒleti Ă©psĂ©ggel, közĂ©lettel, megmaradĂĄssal, jövƑvel; csak mindent felĂĄldozni, odadobni kĂ©szen, egyedĂŒl a bĂ©kĂ©t, a bĂ©ke elĂ©rĂ©sĂ©t sĂłvĂĄrogtĂĄk, kĂŒlönöskĂ©ppen akkor, amikor mĂĄr kĂ©t Ă©vtizede jĂłszerint teljes bĂ©kĂ©ben Ă©ltek, akkor, amikor MagyarorszĂĄg hatĂĄrait megközelĂ­teni, felsĂ©gterĂŒletĂ©t megsĂ©rteni a vilĂĄgon senki se merte Ă©s tovĂĄbbra is az Ă©gvilĂĄgon semmi se fenyegette, tekintve, hogy a magyarsĂĄg vĂĄltozatlanul, mĂ©g mindig EurĂłpa rettegett, vezetƑ katonai hatalma volt. BĂ©kevĂĄgyuk olyan elemi erejƱvĂ© vĂĄlt, hogy bĂ©keajĂĄnlatokkal ostromoltĂĄk azokat a hatalmakat, akiket jĂł fĂ©l Ă©vszĂĄzadon ĂĄt, megannyi hadjĂĄratban porig lazsnakoltak, s akiktƑl tovĂĄbbra sem volt semmi fĂ©lnivalĂłjuk Ă©s – bĂ©kĂ©ben Ă©lve – szinte könyörögtek nekik a bĂ©kĂ©Ă©rt. Mindehhez fĂ©lreĂ©rtĂ©sek elkerĂŒlĂ©se vĂ©gett tĂŒstĂ©nt hozzĂĄ kell tennĂŒnk, hogy gyönyörƱ, gyönyörƱ, hiszen a bĂ©kessĂ©g kĂ©tsĂ©gkĂ­vĂŒl az ember legfƑbb javai közĂ© tartozik, Ă©s kinek volna – lehetne bĂĄrmi kivetnivalĂłja is ellene – ĂĄmde ez a hirtelenĂŒl bekövetkezƑ nagy megjĂĄmborodĂĄs, bĂ©keĂĄhĂ­tozĂĄs kicsikĂ©t furĂĄn hat Ă©s – mondjuk ki – hihetetlen is s talĂĄn nem is igaz, rĂĄcĂĄfol minden. Az ember nem vetkƑzhet ki egyik naprĂłl a mĂĄsikra a maga termĂ©szetĂ©bƑl, tĂ©nyleges helyzetĂ©bƑl, körĂŒlmĂ©nyeibƑl, s tartanunk kell attĂłl, hogy ezen hamarjĂĄban tĂĄmadt, nagy bĂ©kĂŒlĂ©kenysĂ©gi hajlamrĂłl kottĂĄzĂł kamĂ©leon hĂ­rverĂ©sek mögött netĂĄn tĂĄn az a sandasĂŒtetƱ szĂĄndĂ©k hĂșzĂłdik, hogy az akkori hatalmas Ă©s diadalmas MagyarorszĂĄgot a valĂłsĂĄggal ellentĂ©tesen holmi gyönge, eltiport, tönkrevert s ellensĂ©gei irgalmĂĄĂ©rt esedezƑ orszĂĄgnak tĂŒntesse fel, ekkĂ©ppen oldalozĂł mozgĂĄssal közelĂ­tve meg a kegyesorcĂĄjĂș cĂ©lt, a magyarsĂĄgnak a keresztĂ©nysĂ©g ĂĄltali egyedĂŒl lehetsĂ©ges megmentĂ©sĂ©t.
És ekkor – ha hihetĂŒnk nĂ©mely historikusunknak – a bĂ©kĂ©ben Ă©lƑ Ă©s senki ĂĄltal nem tĂĄmadott, nem fenyegetett magyar kirĂĄly – bĂ©kĂ©t ajĂĄnl a nĂ©metek csĂĄszĂĄrĂĄnak.
BĂ©kĂ©t ajĂĄnl, amikor nincs hĂĄborĂș, nincs hĂĄborĂșs kĂ©szĂŒlƑdĂ©s, egyszĂłval nincs semmilyen hĂĄborĂșs veszĂ©ly, hĂĄborĂșs kĂ©szĂŒlƑdĂ©sre utalĂł jel, de MagyarorszĂĄg vonatkozĂĄsĂĄban lehetƑsĂ©g sincs erre.
Békében miért kellene keresni a békét?
De fƑkĂ©nt miĂ©rt kellene elƑnytelen feltĂ©telekkel bĂ©keszerzƑdĂ©st kötni egy olyan hatalommal, amely addig nem tudott megĂĄllni a magyarokkal szemben? S mindenekfölött miĂ©rt kellene egy indokolatlan Ă©s Ă©rthetetlen, bĂ©kediktĂĄtum jellegƱ bĂ©kekötĂ©ssel minden magyar Ă©rdeket odadobni, az orszĂĄgot idegen hatalomnak önkĂ©nt alĂĄvetni s mindent, mindent feladni, fejĂ©t önkĂ©nt bĂĄrd alĂĄ dugni?

IV. KÜLÖNÖS SZEREPCSERÉK

Valaki azt mondta, ha a bƱnözƑk nem ĂĄlcĂĄznĂĄk magukat, nem tudnĂĄnak megĂ©lni. A bƱnpalĂĄstolĂĄs, a titok vĂ©dƑkĂ©regkĂ©nt fedi a bƱnt, akĂĄr termeszek testĂ©t a viaszrĂ©teg. Így van ez rendjĂ©n, ne ĂŒtƑdjĂŒnk meg rajta. Ámde amit itt folyik, a szemfĂ©nyvesztƑ hazudozĂĄsnak valĂłsĂĄgos farsangi maskarĂĄdĂ©ja, szerepek, helyzetek, lehetƑsĂ©gek Ă©s tettek felcserĂ©lƑdnek, s az emberben önkĂ©ntelenĂŒl felmerĂŒl a kĂ©rdĂ©s, ki mit akar, mit mond, mit hisz Ă©s miĂ©rt tesz? Piligrin pĂŒspök Ă­rja VII. Benedek pĂĄpĂĄhoz intĂ©zett 974. Ă©vi levelĂ©ben a quedlinburgi megĂĄllapodĂĄsrĂłl:
„A SZÖVETSÉG NYOMÁN LÉTREJÖTT BÉKE ALKALMÁVAL ÉLVE, MEGKEZDTÜK A HITTÉRÍTƐI TEVÉKENYSÉG GYAKORLÁSÁT” (Endlicher, MONUMENTA ARPADAINA, 131)
Eszerint szövetsĂ©gre lĂ©ptek volna a magyarok Ă©s a nĂ©metek (a „szövetsĂ©g” egyetlen megnyilvĂĄnulĂĄsa MagyarorszĂĄg titkos megszĂĄllĂĄsa), s a megegyezĂ©s tĂĄrgya a hittĂ©rĂ­tĂ©s szabad gyakorlĂĄsa MagyarorszĂĄgon. A mĂșlt szĂĄzad vĂ©gĂ©nek jeles törtĂ©nĂ©sze, SzabĂł KĂĄroly a következƑket Ă­rja:
„Ez a követsĂ©g bĂ©keszerzƑdĂ©ssel tĂ©r a hazĂĄba vissza, melynek PONTJAI ISMERETLENEK ugyan elƑttĂŒnk, de amelynek irĂĄnyĂĄt Ă©s fƑ cĂ©ljĂĄt a rögtön bekövetkezett esemĂ©nyekbƑl tisztĂĄn kivehetjĂŒk. Alig Ă©rkezik ugyanis vissza a követsĂ©g, a tĂ©rĂ­tƑ papok szervezett csoportjĂĄt lĂĄtjuk hazĂĄnkban szabadon mƱködni... hirdetni a keresztĂ©nysĂ©g tanait s ezek hĂĄtterĂ©ben szemlĂ©ljĂŒk a nagyratörƑ tervei kivitelĂ©ben fĂĄradhatatlan passaui pĂŒspök, Piligrin alakjĂĄt, ki hogy czĂ©ljait elĂ©rhesse, pĂĄpai bullĂĄk koholĂĄsĂĄtĂłl sem irtĂłzva, pĂŒspöksĂ©gĂ©t a soha nem lĂ©tezett lorchi Ă©rseksĂ©g ĂĄltala koholt jogaiba visszahelyeztetni, s magĂĄt a megtĂ©rĂ­tendƑ Pannonia metropolitĂĄjĂĄul elismertetni törekedik.” (VezĂ©rek kora 342.)
A legkirĂ­vĂłbb furcsasĂĄga a quedlinburgi egyezmĂ©nynek az – ha hihetĂŒnk a forrĂĄsoknak –‚ hogy a feltĂ©teleket I. OttĂł, a nĂ©met nagyhatalom megtestesĂ­tƑje, legfƑbb katonai parancsnoka köti ki, jĂłllehet ezek a diktĂĄtumok kĂŒlönöskĂ©ppen nem katonai, de kifejezetten vallĂĄsi jellegƱek, s e követelmĂ©nyek MagyarorszĂĄgot Ă©s a magyarsĂĄgot – legalĂĄbbis formailag – nem idegen katonai iga, hanem egyhĂĄzi, vallĂĄsi iga alĂĄ helyezik, ami szerfölött kĂŒlönös a magyarsĂĄg elsƑszĂĄmĂș ellensĂ©gĂ©tƑl, katonai ellenfelĂ©tƑl, akinek nemcsak hivatĂĄsĂĄbĂłl, csĂĄszĂĄri, katonai tisztsĂ©gĂ©bƑl fakadĂłan feladata birodalma gyarapĂ­tĂĄsa, de aki haditetteivel Ă©s szĂłban is nemegyszer kifejtette: legfƑbb feladatĂĄnak a tĂșltengƑ Ă©s egĂ©sz EurĂłpĂĄt rettegĂ©sben tartĂł magyar katonai hatalom megdöntĂ©sĂ©t tekinti.
A megkötött egyezmények ezek szerint tehåt a magyarorszågi kereszténységre térítés megengedésére vonatkoznak. A tårgyaló felek kizårólag erre szorítkoznak.
Az embert elfogja a kĂ©tsĂ©g: lehetsĂ©ges, hogy mĂ©gis egyhĂĄzi jellegƱ tanĂĄcskozĂĄs volt? A pĂĄpa tĂĄrgyalt Quedlinburgban Ă©s a pĂĄpa diktĂĄlta a bĂ©kefeltĂ©teleket? TalĂĄn a pĂĄpa volt a nem-gyƑztes gyƑztes s a legyƑzhetetlen nem-legyƑzöttnek Ƒ diktĂĄlta a gyƑztes pozĂ­ciĂłjĂĄbĂłl az elkĂ©pesztƑ feltĂ©teleket, semmi egyĂ©bbel nem gondolva, csupĂĄn a keresztĂ©nysĂ©g kiterjesztĂ©sĂ©vel? A pĂĄpa vagy a csĂĄszĂĄr? Vagy netĂĄn a pĂĄpa volt a csĂĄszĂĄr Ă©s a csĂĄszĂĄr a pĂĄpa? Mit akarnak itt elhitetni a gyƑzelmes hazugsĂĄg erejĂ©vel a maga javaibĂłl kiforgatott magyarsĂĄggal? TalĂĄn katonai erƑ vetette egyhĂĄzi iga alĂĄ a legyƑzhetetlen MagyarorszĂĄgot? Vagy – ismeretlen Ă©s nem lĂ©tezƑ – egyhĂĄzi haderƑ vetette germĂĄn katonai iga alĂĄ? Hogyan s mint? Hiszen az egyhĂĄz nem katonai nagyhatalom, nincs birodalmak megdöntĂ©sĂ©re, nĂ©pek, nemzetek letiprĂĄsĂĄra alkalmas hadszervezete. MikĂ©nt törhette volna hĂĄt vallĂĄsi igĂĄjĂĄba a hatalmas MagyarorszĂĄgot? I. OttĂł pedig, a nĂ©met-rĂłmai birodalom csĂĄszĂĄra, miĂ©rt Ă©s mikĂ©nt lĂ©phetett volna fel a keresztĂ©ny hatalom mezĂ©ben? Mi köze, mifĂ©le illetĂ©kessĂ©ge lett volna vallĂĄsi kĂ©rdĂ©sek politikai Ă©rvĂ©nyesĂ­tĂ©sĂ©re’?
Hogy kerĂŒlt a csizma az asztalra?
OttĂł nem pĂĄpa, nem egyhĂĄzfƑ, nem egyhĂĄzfejedelem, de vilĂĄgi uralkodĂł, csĂĄszĂĄr; cĂ©ljai nem lehettek hĂĄt – nem is voltak – egyhĂĄziak, legfeljebb akkor tƱzhetett volna egyhĂĄzi-vallĂĄsi cĂ©lokat maga elĂ©, ha meg akarja valĂłsĂ­tani a földön – ami esze ĂĄgĂĄban se volt – Isten földi orszĂĄgĂĄt. TĂĄvol ĂĄllt tƑle, dicsĂ©retĂ©re legyen mondva, minden effĂ©le kĂ©ptelensĂ©gbe torkollĂł fellengzƑssĂ©g, kĂ©t lĂĄbbal ĂĄllt a földön, gyakorlati cĂ©lokat követett, hatalmi, katonai cĂ©lokat, a maga birodalmĂĄt akarta mindenĂĄron növelni, mĂĄs nĂ©pek rovĂĄsĂĄra kiterjeszteni Ă©s ehhez, valamint ellensĂ©gei legyƑzĂ©sĂ©hez bĂĄrmilyen eszközt jĂłnak, megfelelƑnek tartott, ha a kĂ­vĂĄnt cĂ©l elĂ©rĂ©sĂ©nek lehetƑsĂ©gĂ©t Ă­gĂ©rte. AnnĂĄl kĂŒlönösebb Ă©s Ă©rdekesebb, hogy a germĂĄn terjeszkedĂ©snek ez a megszĂĄllottja a leigĂĄzott szlĂĄv nĂ©pek Ă©s a leigĂĄzandĂł magyarok esetĂ©ben is keresztĂ©ny vallĂĄsi követelĂ©sekkel hozakodott elƑ, s azokat mintegy bĂĄstyakĂ©nt tolta valĂłsĂĄgos cĂ©lkitƱzĂ©sei elĂ©. Mindez termĂ©szetesen nem mĂĄs, mint taktikai mesterkedĂ©s, hĂłdĂ­tĂĄsi cĂ©ljĂĄnak vallĂĄsi burokkal valĂł elfedĂ©se. MagyarĂĄn OttĂł a keresztĂ©nysĂ©get, a keresztĂ©nysĂ©gre tĂ©rĂ­tĂ©st valĂłsĂĄgos hatalmi cĂ©ljainak elpalĂĄstolĂĄsĂĄra hasznĂĄlta fel, akĂĄr a bƱnözƑ, aki gyilkĂĄt elrejtve hamis ĂŒrĂŒgyekkel magĂĄt szerelƑnek, ĂĄrusnak kiadva kĂ©r bebocsĂĄtĂĄst; ennyiben volt fontos szĂĄmĂĄra a keresztĂ©nysĂ©g, valĂłsĂĄgos cĂ©ljai leplezĂ©sĂ©nek kivĂĄlĂł eszközĂ©t talĂĄlta meg benne, mivel pedig hatalma a pĂĄpasĂĄg fölĂ© nƑtt s ily mĂłdon befolyĂĄsa a papsĂĄgra ellenĂĄllhatatlan volt, pompĂĄs csalĂ©tket talĂĄlt a nĂ©pek elbĂłdĂ­tĂĄsĂĄra.
És itt meg kell jegyeznĂŒnk: maga a pĂĄpa sem követelhette volna mindezt, egy nĂ©p akaratĂĄnak kikapcsolĂĄsĂĄt, önvĂ©delmĂ©nek teljes kiiktatĂĄsĂĄt egy idegen agresszĂ­v imperialista hatalom ĂĄltal rĂĄkĂ©nyszerĂ­tett idegen vallĂĄs Ă©rdekĂ©ben, legfeljebb akkor, ha az ördög pĂĄpĂĄja.
MiĂ©rt voltak hĂĄt ezek I. OttĂł csĂĄszĂĄr elsƑ követelĂ©sei?
VessĂŒk fĂ©lre az I. OttĂł jĂĄmborkodĂĄsĂĄnak naiv mesefeltĂ©telezĂ©seit. I. OttĂł itt, ebben a bĂ©kediktĂĄtumban egy ellensĂ©ges kĂŒlföldi hatalom kĂ©pviselƑjekĂ©nt lĂ©p fel, követelĂ©sei tehĂĄt – vallĂĄsos jellegĂŒk dacĂĄra – hatalmi, katonai, hegemonisztikus követelĂ©sek, ennek Ă©rde­kĂ©ben fogalmazĂłdnak meg Ă©s ezt a cĂ©lt, nyilvĂĄnvalĂłan a mĂĄsik fĂ©l hatalmĂĄnak alĂĄĂĄsĂĄsĂĄt szolgĂĄljĂĄk.
KövetkezĂ©skĂ©pp az Ășj hit bevezetĂ©se magyar földre Ă©s akadĂĄlytalan terjesztĂ©se a hĂłdĂ­tĂł germĂĄn imperializmus akaratĂĄbĂłl, Ă©rdekĂ©ben törtĂ©nt.
Felmered tehĂĄt a kĂ­nzĂł rejtĂ©ly: mikĂ©nt mehettek bele a le nem gyƑzött, fĂŒggetlen MagyarorszĂĄg kĂ©pviselƑi e felhĂĄborĂ­tĂł – a trianoni bĂ©kediktĂĄtummal vetekedƑ, de következmĂ©nyeiben, ha lehet, mĂ©g annĂĄl is sĂșlyosabb Ă©s vĂ©gzetesebb bĂ©kediktĂĄtumba? MikĂ©nt Ă©s miĂ©rt vetettĂ©k alĂĄ magukat egy Ƒket le nem gyƑzƑ, ellensĂ©ges idegen hatalom követelĂ©seinek? E mögött lapul, e felszĂ­ni tĂ©ny mögött a sĂĄtĂĄni cselszövĂ©ny. (...) 

VII. A MAGYARSÁG ÁRTALMATLANNÁ TÉTELE

A leplek alatt ott hever a leĂŒtött, elkĂĄbĂ­tott, ezerfĂ©lekĂ©ppen megtagadott, elhazudott igazsĂĄg s ezerĂ©vi tetszhalott ĂĄllapotĂĄbĂłl Ă©bredezve, felszĂ­nre akar törni. IgazlĂĄtĂłk keresik. SzĂĄz Ă©v elƑtt mĂĄr SzabĂł KĂĄroly is igazlĂĄttatĂł szavakra fakadott:
„Nyugat-EurĂłpa egyhĂĄzi Ă©s vilĂĄgi hatalmassĂĄgai versenyeznek a magyar vallĂĄsos Ă©s polgĂĄri Ă©let ĂșjjĂĄalakĂ­tĂĄsĂĄt elƑkĂ©szĂ­teni, e cĂ©lra a hittĂ©rĂ­tƑ szent buzgalom egyesĂŒlve munkĂĄl az önĂ©rdekhajhĂĄszat erƑfeszĂ­tĂ©seivel. A mozgalom meg van indĂ­tva, melynek föladata a NYUGAT ELƐTT RETTENTƐ EMLÉKĆ° ÉS MÉG MINDIG FÉLELMETES MAGYAR NEMZETET A KERESZTÉNYSÉG ELFOGADÁSÁVAL ÁRTALMATLANNÁ TENNI.” (i.m. 342.)
ErrƑl van szĂł. ÁrtalmatlannĂĄ tenni a magyarsĂĄgot, ez az igazi cĂ©l, ez a törekvĂ©s mozgatja OttĂł csĂĄszĂĄrt Ă©s a nyugati köröket, tĂĄvolrĂłl sem vallĂĄsi, egyhĂĄzi cĂ©l, nem a keresztĂ©ny vilĂĄg hatĂĄrainak kiterjesztĂ©se. ÁrtalmatlannĂĄ tenni MagyarorszĂĄgot, vagyis pontosabban tönkretenni, szĂ©tzĂșzni katonai erejĂ©t, hatalmĂĄt, amellyel szemben katonailag tehetetlennek bizonyultak. Leverni Ƒket, de hogyan, ha nyĂ­lt fegyveres erƑvel ennek mĂ©g a megkĂ­sĂ©rlĂ©se is lehetetlen? MĂĄs vĂĄlasz nem lehetsĂ©ges erre, mert mĂĄs eshetƑsĂ©g nincs: titkos rĂĄhatĂĄsok rĂ©vĂ©n, lĂĄthatatlan erƑk kĂ©nyszerĂ©vel, megegyezĂ©sek, bĂ©keegyezmĂ©nyek ĂŒrĂŒgyĂ©vel! Mert Ășgy igaz, nincs lehetetlen; a politikĂĄban, titkos diplomĂĄciĂĄban sincs lehetetlen. Ha a titkos erƑk, lĂĄthatatlan hĂĄttĂ©rtĂ©nyezƑk munkĂĄba lĂ©pnek, a lehetetlen lehetsĂ©gessĂ©, a lehetsĂ©ges lehetetlennĂ© vĂĄlik, a valĂłsĂĄg csƑdöt mond a lĂĄthatatlan erƑk csapĂĄsai alatt. Ami nem valĂłsĂ­thatĂł meg emĂ­gy, az megvalĂłsĂ­thatĂł amĂșgy. Ami tĂșlerƑben lĂ©vĂ©n legyƑzhetetlen a nyĂ­lt szĂ­nen, szemtƑl szembe, az tehetetlen ĂŒgyefogyottkĂ©nt ledöfhetƑ a kulisszĂĄk mögött. Aki nem gyƑzi erƑvel, gyƑzheti Ă©szfurfanggal, csalĂĄrdsĂĄggal. Aki gyönge a hĂĄborĂșban, erƑs lehet a bĂ©kĂ©ben. Aki alulmarad a harcmezƑn, fölĂŒlkerekedhet a tĂĄrgyalĂłasztalnĂĄl.
ÁrtalmatlannĂĄ tettĂ©k, kikĂ©szĂ­tettĂ©k a magyarokat a quedlinburgi bĂ©kĂ©s összejövetelnĂ©l, a kegyes szĂłlamoktĂłl csöpögƑ ĂŒnnepsĂ©gek sorĂĄn, szelĂ­d kamĂ©leonok között a tisztes tĂĄrgyalĂłasztalnĂĄl. A lĂ©trejött egyezmĂ©nyekben sehol egy ĂĄrva szĂł, a leghalvĂĄnyabb utalĂĄs sincs arra, hogy e „megegyezĂ©s” sorĂĄn a nĂ©met fĂ©l is tett nĂ©mi engedmĂ©nyt s vĂĄllalt valamilyen kötelezettsĂ©get, bĂĄrmit is, a legcsekĂ©lyebb, legjelentĂ©ktelenebb aprĂłsĂĄgot akĂĄr. Az Ășn. „bĂ©keszerzƑdĂ©s” vagy „hĂĄzassĂĄgi egyezmĂ©ny” tökĂ©letesen egyoldalĂș, minden kötelezettsĂ©g a magyar fĂ©lre hĂĄrul, mindent neki kell ĂĄldoznia, felĂĄldoznia, s nem is akĂĄrmit, de önmagĂĄt, lĂ©tĂ©t, ĂĄllami szuverenitĂĄsĂĄt, elemi lĂ©tĂ©rdekeit, szabadsĂĄgĂĄt, hitvallĂĄsĂĄt, tĂĄrsadalmi- Ă©s ĂĄllamrendszerĂ©t kell minden feltĂ©tel Ă©s ellenszolgĂĄltatĂĄs nĂ©lkĂŒl a nyugatnak odadobnia. Ebben mĂ©g a derĂ©k Thierry is tĂșlzĂĄsba esik, föltĂ©telezvĂ©n, hogy ez a bĂ©keegyezmĂ©ny hasonlĂł volt a gyarmatosĂ­tĂł hatalmaknak a primitĂ­v nĂ©pekkel kötött, hĂ­rhedt „szerzƑdĂ©seihez”, mert a magyarok itt mĂ©g szĂ­nes cukorkĂĄkat Ă©s ĂŒveggyöngyöket sem kaptak.
A bĂ©kekötĂ©sben a nĂ©met fĂ©l a magyarnak „föltĂ©telĂŒl szabta” – Ă­rja Thierry –, hogy „KÖTELES LEGYEN BEFOGADNI A HITHIRDETƐKET, ENGEDJEN ÉPÍTTETNI EGYHÁZAKAT, S TERÜLETÉN SEMMIKÉPP SE KORLÁTOZZA A KERESZTÉNY VALLÁS GYAKORLÁSÁT. OLY SZERZƐDÉS VOLT EZ, MELY NAGYON IS FÖLÉRT AZOKKAL, MELYEKET MA A MAI VILÁG BARBÁRJAIVAL KÖTÜNK, HOGY RÁJUK TUKMÁLJUK (-) IPARCIKKEINKET ÉS BĆ°NEINKET.” (Thierry AmadĂ©: Attila-mondĂĄk. 98.) 
Lehetetlen nem gondolni a többi vĂ©gzetes, halĂĄlos „bĂ©kekötĂ©seinkre”, kĂŒlhatalmakkal kötött Ă©s kĂŒlhatalmak ĂĄltal a magyarok rovĂĄsĂĄra kötött, sĂ­rba döntƑ „bĂ©keegyezmĂ©nyeinkre”, QuedlinburgtĂłl a trianoni bĂ©kediktĂĄtumig.
A MAGYAROK A TÁRGYALÓASZTALNÁL VESZTETTEK EL MINDENT, AMIT ƐSI JOGON BÍRTAK, S AMIT A HARCMEZƐKÖN ÉVEZREDEKEN ÁT VÉRÜK HULLATÁSÁVAL MEGVÉDTEK.(...)
A diktĂĄtum, mint fentiekbƑl kivehetƑ, zöld utat adott a nyugati invĂĄziĂłnak, egyelƑre ugyan nem az orszĂĄg katonai megszĂĄllĂĄsĂĄnak, fegyveres katonai egysĂ©gek benyomulĂĄsĂĄnak –, de az orszĂĄgra tĂĄn mĂ©g veszĂ©lyesebb, bĂ©kĂ©s jellegƱ folyamatos elözönlĂ©snek, gazdasĂĄgi, politikai, ideolĂłgiai megszĂĄllĂĄsnak. Arra kötelezte a magyar felet, hogy minden ellenƑrzĂ©s, felĂŒlvizsgĂĄlat Ă©s korlĂĄtozĂĄs nĂ©lkĂŒl nyissa meg hatĂĄrait. Kik elƑtt? Mindenki elƑtt; bocsĂĄssa be vĂĄlogatĂĄs nĂ©lkĂŒl, nemre, fajra, korra tekintet nĂ©lkĂŒl mindazokat, akik be akarnak jönni, egyĂ©nkĂ©nt, csalĂĄdokat Ă©ppĂșgy, mint szervezett csoportokat, hittĂ©rĂ­tƑket Ă©ppĂșgy, mint civileket, s a befogadottakat, a jövevĂ©nyeket a tovĂĄbbiakban se korlĂĄtozza, azok boldogulĂĄsĂĄt, gyarapodĂĄsĂĄt, szaporodĂĄsĂĄt, gazdasĂĄgi, tĂĄrsadalmi felfelĂ© törĂ©sĂ©t ne akadĂĄlyozza, ne is ellenƑrizze, hanem minden lehetƑ mĂłdon segĂ­tse elƑ, Ă­gy pĂ©ldĂĄul birtokadomĂĄnyokkal, ĂĄllami javadalmazĂĄsokkal Ă©s hivatalokkal.
MagyarorszĂĄg ekkĂ©ppen nyitott testtĂ© vĂĄlt, olyan testtĂ©, amelynek vĂ©dƑ bƑrfelĂŒletĂ©t, hĂĄmrĂ©tegeit lehĂĄntottĂĄk, Ă©s amelybe gĂĄttalanul hatolhatott be minden kĂŒlsƑ idegen kĂ©miai, biolĂłgiai anyag Ă©s organizmus, a behatolĂĄs minden következmĂ©nyĂ©vel. Ugyanakkor a test, az orszĂĄg szĂ­nmagyar lakossĂĄga, amely mindinkĂĄbb szĂ©ttöretett etnikai egysĂ©gĂ©ben is, nem fogadhatta bĂ©kĂ©s szĂ­vvel ezeket a folyamatokat Ă©s mozgolĂłdĂĄsba kezdett, ezeket az alulrĂłl jövƑ mozgolĂłdĂĄsokat azonban mĂ©g idejekorĂĄn Ă©s drasztikusan elfojtottĂĄk idegenbƑl behozott fegyveres egysĂ©gekkel.
TĂ­zezer fegyveres Ă©lĂ©n bejött a csodĂĄlatos menyasszony, Adelhaid, a vĂĄlogatott germĂĄn hadfiak megszĂĄlltĂĄk a kirĂĄlyi palotĂĄt, a kirĂĄlyi udvart Ă©s a kirĂĄlyi gyermeket, GĂ©zĂĄt – aki ugyan nem jelentett szĂĄmukra semmilyen veszedelmet, de magyar volt – fegyveres Ƒrizet alĂĄ helyeztĂ©k, mikĂ©nt ezt maguk a nĂ©met szerzƑk is elismerik. Itt ezĂșttal nem folyt vĂ©r a nĂĄsz megĂŒlĂ©sekor, mint Attila nĂĄszĂĄnak megtartĂĄsakor, legalĂĄbbis nem kirĂĄlyi vĂ©r, jobbnak kĂ­nĂĄlkozott a vĂ©rtelenebb megoldĂĄs, s megtette a csöndes Ƒrizet, ily mĂłdon a kirĂĄlyi szemĂ©lyi jelkĂ©p is megƑrzƑdött.
De vajon milyen alapon, mifĂ©le beĂĄllĂ­tĂłdĂĄs folytĂĄn kötöttek Ă©s köthettek a magyar kĂŒldöttek ilyen vĂ©gletesen egyoldalĂș Ă©s MagyarorszĂĄgra minden vonatkozĂĄsban katasztrofĂĄlisan hĂĄtrĂĄnyos szerzƑdĂ©st a nĂ©met fĂ©llel? Milyen meghatalmazĂĄsuk volt? JogszerƱen, törvĂ©nyesen semmikĂ©ppen sem kaphattak felhatalmazĂĄst arra, hogy az orszĂĄgot odalökjĂ©k a nĂ©met birodalmi Ă©rdekeknek, kĂ©nyre-kedvre kiszolgĂĄltatva azt a germĂĄn nagyhatalmi imperializmusnak. MĂ©g maga a magyar kirĂĄly sem adhatott erre felhatalmazĂĄst, mert magĂĄnak a kirĂĄlynak sem lett volna joga ahhoz, hogy egy ilyen egyezmĂ©ny megkötĂ©sĂ©re felhatalmazza a kĂŒldöttsĂ©get.
Mi ĂĄll hĂĄt az elkĂ©pesztƑ szerzƑdĂ©skötĂ©s hĂĄtterĂ©ben? Nincs mĂĄs magyarĂĄzat: a tizenkĂ©t fƑnyi magyar kĂŒldöttsĂ©g visszaĂ©lt megbĂ­zatĂĄsĂĄval. Azaz, pontosabban nem maga a kĂŒldöttsĂ©g, hanem a mögötte ĂĄllĂł hatalom. Mert a kĂŒldöttsĂ©g önmagĂĄban, a maga felelƑssĂ©gĂ©re nem vetemedhetett effĂ©le egyezmĂ©ny megkötĂ©sĂ©re. Maga GĂ©za sem ĂĄllt Ă©s ĂĄllhatott a kĂŒldöttsĂ©g döntĂ©sei mögött. FeltehetƑen mĂĄr a kĂŒldöttsĂ©g tagjainak kijelölĂ©sĂ©ben sem lehetett mĂ©rtĂ©kadĂł szerepe. Csak egy magyarĂĄzat lehetsĂ©ges. MagyarorszĂĄgon ĂșrrĂĄ lett egy idegenĂ©rdekƱ titkos erƑ, Ă©s ez ĂĄll a döbbenetes fejlemĂ©nyek mögött. CsupĂĄn ez hatalmazhatta fel a kĂŒldöttsĂ©get arra, hogy MagyarorszĂĄgot, EurĂłpa egyik legfƑbb hatalmĂĄt kiszolgĂĄltassa kĂ©ptelen szerzƑdĂ©skötĂ©s ĂĄltal annak a hatalomnak, amely MagyarorszĂĄg elsƑszĂĄmĂș ellensĂ©ge volt; az ĂĄrulĂł kĂŒldöttsĂ©get csak egy ĂĄrulĂł kormĂĄnyzat jelölhette ki Ă©s indĂ­thatta Ăștnak.
Nyitva maradt még egy elhanyagolhatatlan kérdés..
LehetsĂ©ges-e, hogy a politikai cselszövĂ©s mƱvĂ©szetĂ©nek, a titkos diplomĂĄciai tudatossĂĄgnak lĂ©pten-nyomon Ă©szlelhetƑ magasiskolĂĄjĂĄt Ă©rvĂ©nyesĂ­tƑ nyugati politikai vezetĂ©s a MagyarorszĂĄgba bezĂșdĂ­tandĂł jövevĂ©nyek kĂ©rdĂ©sĂ©ben visszacsĂșszott a tervszerƱtlensĂ©g, politikai megfontolatlansĂĄg szintjĂ©re, s szabadjĂĄra hagyta, a vĂ©letlen szeszĂ©lyĂ©re bĂ­zta azt, aminek rafinĂĄlt eszközökkel valĂł kicsikarĂĄsa Ă©rdekĂ©ben minden lehetƑt elkövetett? A vĂĄlasz csak az lehet, hogy A MAGYARORSZÁG FELÉ IRÁNYÍTOTT IDEGENÁRADATOT UGYANAZ A POLITIKAI ERƐ SZERVEZTE ÉS IRÁNYÍTOTTA, AMELY AZ ORSZÁG HATALMÁNAK ALÁÁSÁSÁRA SZƐTT TITKOS MANƐVEREK EGÉSZ FOLYAMATÁT VÉGREHAJTOTTA. KövetkezĂ©skĂ©pp ki kell zĂĄrni a talĂĄlomra, összevissza törtĂ©nt szemĂ©lyi beköltözĂ©seket, s szĂĄmolnunk kell vele, hogy gondosan elƑkĂ©szĂ­tett, szervezett betelepĂ­tĂ©s folyt, messzemenƑen az irĂĄnyĂ­tĂł hatalmi szfĂ©rĂĄk Ă©rdekeihez igazodva. Ez termĂ©szetesen azt jelenti, hogy elƑre kidolgozott tervek, hatalmi Ă©rdekek szolgĂĄlatĂĄban törtĂ©nt a betelepĂ­tĂ©s, nem egyĂ©ni, szemĂ©lyi igĂ©nyek, hanem a nyugati nagypolitika szĂŒksĂ©gletei szerint, s olyan tĂĄrsadalmi rĂ©tegek kerĂŒltek betelepĂ­tĂ©sre – mondhatnĂĄnk, bevetĂ©sre –, amelyek beleillettek az orszĂĄg bĂ©kĂ©s jellegƱ megszĂĄllĂĄsi Ă©s öntudatlanĂ­tĂĄsi tervĂ©be, vagyis azok a rĂ©tegek, amelyeknek fokozott lehetƑsĂ©gĂŒk volt a szellemi megszĂĄllĂĄs megvalĂłsĂ­tĂĄsĂĄra Ă©s az orszĂĄg felsƑ- Ă©s közĂ©prĂ©tegeibe valĂł beilleszkedĂ©sbe, Ă­gy elsƑsorban a diplomatĂĄk, katonapolitikusok, kereskedƑk, egyhĂĄzi Ă©s vilĂĄgi mĂ©ltĂłsĂĄgok, hittĂ©rĂ­tƑk.

TÁRIH-I – ÜNGÜRÜSZ: EGY EZER ÉVE BUJDOSÓ MAGYAR ƐSGESZTA TITOKZATOS TÖRTÉNETÉNEK PERANYAGA

TÁRIH-I – ÜNGÜRÜSZ: EGY EZER ÉVE BUJDOSÓ MAGYAR ƐSGESZTA TITOKZATOS TÖRTÉNETÉNEK PERANYAGA


I. Ezer Ă©ve bujdosik az Ƒsgeszta. A lĂ©tĂ©t Ă©s sorsĂĄt köztudatba robbantĂł 1979-i tanulmĂĄny szerint ugyanis a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz ƑsgesztĂĄt tartalmazĂł rĂ©sze ÁrpĂĄd nagykirĂĄly halĂĄla Ă©vĂ©ben 907-ben keletkezhetett, tehĂĄt legalĂĄbb mĂĄsfĂ©l Ă©vszĂĄzaddal Anonymus elƑtt (akinek kora vitatott) Ă©s több mint hĂĄrom Ă©vszĂĄzaddal KĂ©zai Simon mester krĂłnikĂĄja (1283) elƑtt. KeletkezĂ©se nem keltett kĂŒlönösebb feltƱnĂ©st, rĂ©szint mert tartalma az elevenen Ă©lƑ szĂłhagyomĂĄnyban is ismert volt, rĂ©szint mert szĂĄmtalan mĂĄs krĂłnika – hasonlĂ­thatatlanul rĂ©gebbiek is – szĂłlt az ƑsidƑkrƑl, a magyarok ƑstörtĂ©netĂ©rƑl.
Alig pĂĄr Ă©vtized mĂșltĂĄn azonban a nemzetĂŒnk Ă©letĂ©ben GĂ©za nagykirĂĄly trĂłnra lĂ©pĂ©se (972) utĂĄn bekövetkezett vĂ©gzetes fordulatot követƑen, az orszĂĄg titkos katonai megszĂĄllĂĄsa, szabadsĂĄgĂĄnak vĂ©rbefojtĂĄsa, az ƑsvallĂĄs föld alĂĄ veretĂ©se Ă©s a magyarsĂĄg fegyveres erƑszakkal zsidĂł-keresztĂ©ny hitre kĂ©nyszerĂ­tĂ©se utĂĄn kirĂĄlyi rendeletek követeltĂ©k meg fƑvesztĂ©s terhe mellett minden Ƒsi ereklye, irat, kĂłdex beszolgĂĄltatĂĄsĂĄt Ă©s megsemmisĂ­tĂ©sĂ©t, mĂĄglyĂĄravetĂ©sĂ©t. S ez az ƑrĂŒlt hagyomĂĄnyirtĂĄs, minden magyar ƑsĂ­rĂĄs, Ƒsereklye, ƑsemlĂ©k vĂĄlogatĂĄs nĂ©lkĂŒli mĂĄglyĂĄra vetĂ©se sokszorozta meg, fokozta fel a vĂ©gsƑkig az inkvizĂ­torok ĂĄrgusszemĂ©tƑl, mĂĄglyaszennyes kezĂ©tƑl csodakĂ©ppen menekĂŒlt minden ƑsemlĂ©k-nyelvemlĂ©k Ă©rtĂ©kĂ©t; a hajdani pazarbƑsĂ©gƱ szellemi kincstĂĄr minden csöpp maradĂ©kĂĄnak Ă©rtĂ©kĂ©t.
Ekkor, GĂ©za nagykirĂĄly trĂłnra lĂ©pĂ©sĂ©t (972) követƑen kezdte meg ezer Ă©ves bujdosĂĄsĂĄt az Ƒsgeszta. Az orszĂĄg minden zugĂĄra kiterjedƑ nagy szellemi erdƑirtĂĄsban, ĂłriĂĄs – szĂĄlfadöntögetĂ©sben, ƑskĂłdexeket falĂł lĂĄngpattogĂĄsban, nemzetirtĂĄsban pogĂĄnynak mondott mĂșltmentƑ szent kezek bĂșjtattĂĄk, dugtĂĄk el Ă©letĂŒket kockĂĄztatva, a magyar hajdankorrĂłl, NimrĂłdrĂłl, MagorrĂłl Ă©s HunorrĂłl beszĂĄmolĂł gesztĂĄt – s halĂĄluk ĂłrĂĄja jöttĂ©n eskĂŒtevĂ©ssel adtĂĄk ĂĄt a vĂ©gsƑ szavukra figyelƑ hƱsĂ©ges utĂłdoknak: nemzedĂ©kek lĂĄncolatĂĄn ĂĄt Ă­gy mentƑdött ĂĄt korrĂłl korra az Ƒsereklye, hogy reĂĄnk szĂĄlljon, mĂ©ltatlan utĂłdokra.
Ki volt az elsƑ, a legáldottabb rejtegetƑ?
Nincs rĂłla nyom. Nincs rĂłla Ă­rĂĄs. Bizonyos tĂ©nyek Ă©s körĂŒlmĂ©nyek azonban arra utalnak, hogy az elsƑ rejtegetƑ nem volt mĂĄs, mint GĂ©za nagykirĂĄly (972-997) maga, akit nem lĂĄtunk mĂ©g ma sem tisztĂĄn, s akit ezer ĂĄtok csĂ©pelt, ezer lĂ©lekölƑ kegyetlen titkos erƑ, Ă©s aki mĂ©gis hƱ maradt apĂĄi hitĂ©hez, hagyomĂĄnyaihoz, emlĂ©kĂ©hez.
MegĂ­ratott rĂłla, hogy mikor rabtartĂłi rĂĄparancsoltak: tĂ©rjen ĂĄt az Ășj hitre, a zsidĂłkeresztĂ©nysĂ©gre Ă©s tagadja meg Ƒsei hitĂ©t, azt vĂĄlaszolta: „ELÉG GAZDAG VAGYOK ÉN AHHOZ, HOGY EGYSZERRE KÉT ISTENNEK IS ÁLDOZZAK.” És megĂ­ratott rĂłla, hogy a rĂĄfonĂłdĂł hatalom minden dĂŒhĂ©vel dacolva, Ƒsei szokĂĄsa szerint Ă©lt, Ă©s udvarĂĄban zengtek fel utoljĂĄra a hunok hƑsi Ă©nekei.
Az ƑsgesztĂĄnak – drĂĄga, mĂ­ves kötĂ©sben – az Ƒ könyvtĂĄrĂĄban kellett dĂ­szlenie, s mikor a kirĂĄlyi irattĂĄrra Ă©s könyvtĂĄrra rĂĄszabadultak az Ƒshitet-hagyomĂĄnyt irtĂł hengĂ©rek, az ƑsgesztĂĄt GĂ©za nagykirĂĄly parancsĂĄra rejtettĂ©k el a kirĂĄlyi vĂĄrpalota holmi szentsĂ©gtelen kezek szĂĄmĂĄra hozzĂĄfĂ©rhetetlen zugĂĄba. S amikor mĂ©g veszĂ©lyesebbĂ© fordult a helyzet s a motozĂłk mĂĄr a kirĂĄlyi lakosztĂĄly legtitkosabb zugaiba is behatoltak, GĂ©za nagykirĂĄly parancsĂĄra ĂŒltettĂ©k ĂĄt hƱsĂ©ges hĂ­vei latinra, hogy talĂĄn Ă­gy rejtegetve-dugdosva megmenekedjĂ©k. (...)
MĂ©gis a vĂĄltozĂł idƑ vad viharzĂĄsaira, viszontagsĂĄgaira is tekintettel, csaknem bizonyosra vehetƑ, hogy az ÁrpĂĄd-kor, majd a vegyeshĂĄzi kirĂĄlyok Ă©vszĂĄzadain ĂĄt – mikĂ©nt errƑl a jelzett tanulmĂĄny is beszĂĄmol – a kirĂĄlyi könyv- Ă©s levĂ©ltĂĄr legtitkosabb rejtekĂ©n ƑrzƑdött, mert csak itt ƑrzƑdhetett meg.
BizonyĂ­tĂ©kunk is van rĂĄ: jelzett tanulmĂĄny szerint az Ƒsgeszta kĂłdexe az orszĂĄgunkra törƑ oszmĂĄn hĂłdĂ­tĂĄs kezdetĂ©n, a koronĂĄzĂł magyar szĂ©kesfƑvĂĄros, SzĂ©kesfehĂ©rvĂĄr 1543-i török kĂ©zre kerĂŒlĂ©sekor Ă©s felprĂ©dĂĄlĂĄsakor kerĂŒlt elƑ, mikor 1. SzulejmĂĄn szultĂĄn a KORÁN elƑírĂĄsai Ă©rtelmĂ©ben elrendelte a „hitetlenek iratainak” megsemmisĂ­tĂ©sĂ©t Ă©s a kirĂĄlyi könyvtĂĄr Ă©s irattĂĄr anyagĂĄnak elhamvasztĂĄsĂĄt. TerdzsĂŒman Mahmud, a szultĂĄn tudĂłs magyar szĂĄrmazĂĄsĂș tolmĂĄcsa itt Ă©s ekkor bukkant rĂĄ a kĂłdexre. A tudĂłs tolmĂĄcs közbenjĂĄrĂĄsĂĄra a kĂłdexnek sikerĂŒlt a mĂĄglyahalĂĄlt elkerĂŒlnie.
TerdzsĂŒman Mahmud a kĂłdex anyagĂĄt törökbe ĂŒltette ĂĄt Ă©s ĂĄtnyĂșjtotta urĂĄnak, 1. SzulejmĂĄn szultĂĄnnak. 1543-at Ă­rtak akkoriban.
A kĂłdex ismĂ©t elsĂŒllyedt.
Újabb 316 esztendƑ, Ășjabb hĂĄrom Ă©vszĂĄzad vakhomĂĄlya borul a kĂłdex sorsĂĄra. TĂ©ny azonban, hogy az idƑközben valamilyen rejtĂ©lyes utĂłn-mĂłdon kikerĂŒlt a nagy szultĂĄni könyvtĂĄrbĂłl, ahol Ƒriztetett...
A véletlen szerencsés jåtéka folytån neves keletkutatónk, Våmbéry Ármin talålt rå egy isztambuli bazårban. Megvåsårolta a kódexet, hazahozta és az Akadémiånak ajåndékozta.
Így hĂĄt az Ƒsgeszta regĂ©nyes körĂŒlmĂ©nyek között ismĂ©t felbukott az ĂĄrbĂłl, ĂĄmde ismĂ©t csak rövid, villanĂĄsnyi idƑre Ă©s ismĂ©t eltƱnt, mielƑtt mĂ©g a szĂ©les köztudatba kerĂŒlhetett volna.
Felbukkant – elmerĂŒlt, felbukkant – elmerĂŒlt, ki tudja, mĂĄr hĂĄnyadszor.
KĂ­sĂ©rtetjĂĄrĂĄsszerƱ fantomhistĂłria. FölöttĂ©bb rejtĂ©lyesnek tetszik, kivĂĄlt, ha arra gondolunk: tĂĄvolrĂłl sem a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz az egyetlen szellemi kincsĂŒnk, ami bujdosĂłt jĂĄtszik: tömegesen akadnak sorstĂĄrsai. (...)
SzĂĄzhĂșsz Ă©vi Ășjabb kallĂłdĂĄs utĂĄn azonban szĂĄzadunk hetvenes Ă©veiben nĂ©hĂĄny lelkes magyar kutatĂł – Zakar AndrĂĄs, SĂĄrkĂĄny KĂĄlmĂĄn – szimatolni kezdett. Valami bƱzlik az AkadĂ©miĂĄban: megneszeltĂ©k a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz lĂ©tĂ©t, hollĂ©tĂ©t, nagy buzgalommal, szĂ­vĂłssĂĄggal Ă©s ĂŒgyessĂ©ggel kalandos ĂștĂłn-mĂłdon, a felsƑ ellenƑrzĂ©st kikerĂŒlve, filmmĂĄsolatot kĂ©szĂ­tettek a KĂłdex-CsipkerĂłzsikĂĄrĂłl Ă©s azt valĂłsĂĄggal kicsempĂ©sztĂ©k az AkadĂ©miĂĄrĂłl. A magyar akarat legyƱrte a gĂĄtakat, mintegy azt jelezve: lelkes magyarokban nincs hiĂĄny, csak jöjjenek rĂĄ, mit kell tenniĂŒk.
És a buzgalom nem rekedt meg az elsƑ lĂ©pĂ©seknĂ©l.
Élt PrĂĄga vĂĄrosĂĄban egy magyar keletkutatĂł, Blaskovics JĂłzsef, a prĂĄgai egyetem turkolĂłgiai tanszĂ©kĂ©nek vezetƑje.
FĂ©ltƑ kezek hozzĂĄ juttattĂĄk el a filmsza1agot, Ƒ pedig nekiesett a fordĂ­tĂĄsnak.
Mihelyst elkĂ©szĂŒlt vele, lĂĄzongĂł lelkƱ ifjĂș felvidĂ©ki magyarok – Geönczeöl Gyula Ă©s tĂĄrsai, akik a lefitymĂĄlt gesztĂĄban vilĂĄgraszĂłlĂł anyagot sejtettek, tizenkĂ©t legĂ©pelt pĂ©ldĂĄnyt ĂĄtmenekĂ­tettek az ĂșjdonsĂŒlt hatĂĄron, vissza MagyarorszĂĄgra.
Tizenegy historikust hidegen hagyott a hatalmas anyag, nem pazaroltĂĄk rĂĄ pĂĄrtfogĂĄsukat. A tizenkettedik azonban, akit Geönczöl Gyula Medvigy EndrĂ©vel egyĂŒtt keresett fel, megpezsdĂŒlt a hihetetlenĂŒl izgalmas ƑstörtĂ©neti anyagtĂłl Ă©s Geönczeöl Gyula tĂĄrsasĂĄgĂĄban mĂ©g akkor felkereste az egyik vezetƑ szerepet betöltƑ akadĂ©mikust, akinek talĂĄn egy szavĂĄba kerĂŒlt volna a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz megjelentetĂ©se, hogy segĂ­tsĂ©gĂ©t kĂ©rje.
A lĂĄtogatĂĄson törtĂ©ntek ismertetĂ©sĂ©t itt mellƑzzĂŒk, tekintve, hogy a maguk helyĂ©n ismertetendƑ dokumentumok amĂșgy is kĂ©pet adnak errƑl. Itt csupĂĄn az amerikai kiadĂĄs elƑszavĂĄbĂłl idĂ©zzĂŒk az idevĂĄgĂł rĂ©szeket:
„Amikor Pesten kiderĂŒlt, hogy kezĂŒnkben a szöveg, a Magyar Nemzet cikke nyomĂĄn (JĂłzsi bĂĄcsi LĂ©vĂĄra kĂŒldte a fordĂ­tott rĂ©szeket szĂŒleim hĂĄzĂĄhoz, onnan hordtuk ĂĄt egyenkĂ©nt a rĂ©szeket Pestre), kitört az idegessĂ©g az AkadĂ©miĂĄn. Azonban lllyĂ©s Gyula mellĂ©nk ĂĄllott, s vele az ÍrĂłszövetsĂ©g tekintĂ©lye, Ă©s az Ă­rĂłk javarĂ©sze is. HiĂĄba fenyegette az AkadĂ©mia levĂ©lben dr. Blaskovicsot, dr. SĂĄrkĂĄnyt, a filmet nem adtuk vissza, ellenben mĂĄsolatokat kĂ©szĂ­tettĂŒnk rĂłla, Ă©s amikor dr. SĂĄrkĂĄnynak vissza kellett adnom a filmet, mĂĄr minden biztonsĂĄgba volt helyezve. Dr. SĂĄrkĂĄny perektƑl, letartĂłztatĂĄsoktĂłl fĂ©lt.
Ekkor törtĂ©nt, hogy KolozsvĂĄri Grandpierre EndrĂ©vel meglĂĄtogattuk az AkadĂ©mia alelnökĂ©t, Ligeti Alajost, aki kifogĂĄsolta, hogy JĂłzsi bĂĄcsi egyszer a MĂĄtyĂĄs pincĂ©ben elmulatott 100 forintot, Ă©s ez „nem helyes”. Mikor ennek ellenĂ©re kijelentettem, hogy az sem helyes, hogy JĂłzsi bĂĄcsi eddig 34 kĂ©ziratĂĄt nem tudta kiadni ebben a környezetben, elgondolkodott, Ă©s azt mondta: „hĂĄt, az baj”. Majd felajĂĄnlotta, ha a TÜ kiadĂĄsĂĄtĂłl elĂĄllunk, Ƒ megĂ­gĂ©ri, hogy a FelvidĂ©kre vonatkozĂł török adĂł-összeĂ­rĂĄsok anyagĂĄt, egy hatalmas munkĂĄt, segĂ­t kiadni. Erre közöltem, hogy a TÜ ĂŒgyĂ©ben nincs alku, az meg fog jelenni. Erre dĂŒhösen kiabĂĄlni kezdett. „akkor vĂ©res fejjel fognak visszavonulni!” Közben kihĂĄtrĂĄltunk az ajtĂł felĂ©. Ligeti kifogĂĄsolta Endre jelenlĂ©tĂ©t, hiszen Ƒt eredetileg nem jelentettem be. NyilvĂĄn zavarta, hogy van tanĂș. Viszont IllyĂ©s tĂĄmogatĂĄsa rĂ©vĂ©n az elsƑ nagy tanulmĂĄny, K. G. EndrĂ©Ă© megjelent az ÍrĂłszövetsĂ©g lapjĂĄban, a KortĂĄrsban. Azonban a mĂĄsodik rĂ©sz mĂĄr nem jelenhetett meg, mert AczĂ©l György megtiltotta. Viszont egyre szĂ©lesebb körben tĂĄrgyaltĂĄk az ĂŒgyet, s a nyilvĂĄnossĂĄg segĂ­t.”
Mert nevezett kutatĂłt nem riasztottĂĄk vissza a kapott fenyegetĂ©sek, s fölmarkolva a kĂ©ziratot, nemsokĂĄra fölkereste az ÍrĂłszövetsĂ©g folyĂłiratĂĄnak, a KORTÁRSNAK akkori fƑszerkesztƑjĂ©t, KovĂĄcs SĂĄndor IvĂĄnt, megtudni, mit szĂłlna egy, az ƑsgesztĂĄrĂłl Ă­randĂł tanulmĂĄnyhoz.
NĂ©hĂĄny szĂłt közbevetƑleg errƑl a törtĂ©nelem-kutatĂłrĂłl. Az aczĂ©l-györgyi pĂĄrtidƑk csapdĂĄinak legmĂ©lyĂ©n vĂ©gezte munkĂĄjĂĄt. Csöndes, visszahĂșzĂłdĂł ember. ZrĂ­nyi-könyveket Ă©s egyĂ©b vad Ă­rĂĄsokat tett közzĂ©, s a rendszer idƑrƑl idƑre feketelistĂĄkba gyömöszölte.
1970-ben aztĂĄn felhĂĄborĂ­tĂł ildomtalansĂĄgot követett el. Akasztott ember hĂĄzĂĄban kötelet emlegetett: „FEKETE HÓESÉS” fedƑ cĂ­men könyvet jelentetett meg ZrĂ­nyi MiklĂłs, a költƑ Ă©s hadvezĂ©r meggyilkolĂĄsĂĄrĂłl: politikai gyilkossĂĄgrĂłl szĂłlt, egy politikai gyilkossĂĄgra Ă©pĂŒlƑ pĂĄrt uralma alatt! Ami vĂĄrhatĂł volt, bekövetkezett: vĂ©gĂ©rvĂ©nyesen kiraktĂĄk a szƱrĂ©t a könyvkiadĂĄsbĂłl.
Ilyen emberrel ĂŒlt le tĂĄrgyalni KovĂĄcs SĂĄndor IvĂĄn, a KORTÁRS fƑszerkesztƑje. MeghallgatvĂĄn az ƑsgesztĂĄval kapcsolatos elgondolĂĄsokat, törtĂ©nelmi jelentƑsĂ©gƱ döntĂ©st hozott (magyar Ă©rzĂ©sƱ fƑszerkesztƑ ebben a korban valĂłsĂĄgos csoda!) Ă©s „lĂĄbon” megrendelte az Ƒsgeszta-tanulmĂĄnyt.
KötĂ©llel kellett „szaklektort” fogni ehhez az Ă­rĂĄshoz. (MĂ©g LĂĄszlĂł Gyula is kibĂșjt a felkĂ©rĂ©s alĂłl, nem lĂĄtvĂĄn rajta a „jĂłvĂĄhagyĂł nagy pecsĂ©tet”.) Ámde a tanulmĂĄny – igaz, csupĂĄn elsƑ fele, de mĂĄr ez is istenkĂ­sĂ©rtĂ©snek szĂĄmĂ­tott – mĂ©gis megjelent A CSODASZARVAS-MONDA ÚJ VÁLTOZATAI EGY LATINBÓL TÖRÖKRE FORDÍTOTT MAGYAR ƐSGESZTÁBAN cĂ­mmel a KORTÁRS-ban. A fƑszerkesztƑ szĂĄmolt a szĂĄmĂĄra vĂĄrhatĂł következmĂ©nyekkel. „Nagy szöget vertĂŒnk be a koporsĂłmba!” – mondta. Nem tĂ©vedett. AczĂ©lĂ©k hĂĄromszor is behĂ­vattĂĄk, lebaltĂĄztĂĄk, vĂ©gĂŒl is levĂĄltottĂĄk, kiraktĂĄk a szerkesztƑsĂ©gbƑl.
De a cikk a nagy lefojtottsĂĄgban is elindult a maga ĂștjĂĄn. A silĂĄny, szervilis Ă©s hazug irodalomkritika a KORTÁRS-nak errƑl a szĂĄmĂĄrĂłl szĂłlva meg sem emlĂ­tette ezt a tanulmĂĄnyt. De a KORTÁRS-at elkezdtĂ©k kapkodni, keresni Ă©s mĂĄsolni az emberek. A terjedƑ hĂ­r ĂĄtlĂ©pte a mestersĂ©ges orszĂĄghatĂĄrokat s mĂ©g annĂĄl is tovĂĄbb: terjedt mindenĂŒtt a vilĂĄgban, ahol magyarok Ă©lnek.
A visszhangot nem lehetett elfojtani.
És mit ad az Ég? TörtĂ©nt mĂ©g egy berobbanĂĄs. Akadt mĂ©g egy magyar Ă©rzelmƱ fƑszerkesztƑ ebben az embertelenĂŒlt vilĂĄgban, aki nem volt hajlandĂł tanulni elƑdje sorsĂĄn: a legkivĂĄlĂłbb vidĂ©ki folyĂłiratok egyikĂ©nek, a kecskemĂ©ti FORRÁS-nak a fƑszerkesztƑje, Hatvani DĂĄniel. HĂ­rĂ©t hallvĂĄn a tanulmĂĄny közöletlen mĂĄsodik rĂ©szĂ©nek
Medvigy Endre rĂ©vĂ©n ĂŒzent a szerzƑnek; kĂŒldenĂ© el azt a rĂ©szt, Ƒ szĂ­vesen lehoznĂĄ.
1981 novemberĂ©ben Hatvani ƑstörtĂ©neti FORRÁS-szĂĄmot jelentetett meg, benne az ELƐTÖRTÉNETÜNK A TÁRIH-I ÜNGÜRÜSZ ƐS-CSODASZARVAS MONDÁI TÜKRÉBEN cĂ­mƱ tanulmĂĄnnyal. A kis pĂ©ldĂĄnyszĂĄmĂș FORRÁS kevesekhez jutott el Ă©s a magyar ƑstörtĂ©net irĂĄnt Ă©rdeklƑdƑk tƱvĂ© tettĂ©k Ă©rte a fellelhetĂ©st Ă­gĂ©rƑ helyeket s egy-egy zugpĂ©ldĂĄny elkĂ©pesztƑ ĂĄron kelt el. De nemcsak ez törtĂ©nt. A pĂĄrt-reakciĂł taglĂłja a FORRÁS-ra is lesĂșjtott: a SzerkesztƑsĂ©get „tĂĄrsadalmi ellenƑrzĂ©s”: Ă©rtsd: pĂĄrtellenƑrzĂ©s alĂĄ helyezte (aczĂ©l-györgyi ukĂĄzra?) a megyei pĂĄrtbizottsĂĄg. (...)

1. SZÁMÚ BIZONYLATCSOPORT: LEVELEK, CIKKEK
Hasztalan volt minden tiltĂĄs Ă©s fojtĂĄs: az Ƒsgeszta hĂ­re egyre nƑtt, s közĂ©rdeklƑdĂ©st vĂĄltott ki a vilĂĄgon mindenĂŒtt, ahol magyarok Ă©lnek (...)

II. SZÁMÚ BIZONYLATCSOPORT
LEVELEZÉS A MưVELƐDÉSÜGYI MINISZTÉRIUMMAL AZ ƐSGESZTA MEGJELENTETÉSE ÉRDEKÉBEN
1. ElsƑ levĂ©l Pozsgay Imre mƱvelƑdĂ©si miniszterhez:
„Pozsgay Imre Budapest, 1980. május 7. kulturális miniszter
Kulturålis Minisztérium Budapest v., Szalay u. 10/14.
TĂĄrgy: A TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz megjelentetĂ©sĂ©nek sĂŒrgƑs voltĂĄrĂłl, a kiadĂĄs engedĂ©lyezĂ©sĂ©rƑl
Tisztelt Miniszter elvtĂĄrs!

Az alĂĄbbiak messze tĂșlnƑnek a szokĂĄsos irodalmi ĂŒgyek keretein, Ă©s sĂŒrgƑs intĂ©zkedĂ©st igĂ©nyelnek. Ez bĂĄtorĂ­tott fel, hogy soraimmal Önhöz forduljak. Hogy idejĂ©t ne raboljam fölöslegesen, csak a legszĂŒksĂ©gesebbek ismertetĂ©sĂ©re szorĂ­tkozom.
A TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz megjelentetĂ©sĂ©nek elkerĂŒlhetetlensĂ©gĂ©rƑl
A TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz (a tovĂĄbbiakban T.Ü.), ez a csipkerĂłzsika sorsĂș, szĂĄzadok Ăłta bujdosĂł kĂłdex a legĂșjabb fejlemĂ©nyek sorĂĄn oda jutott, hogy könyv megjelentetĂ©se elkerĂŒlhetetlennĂ© vĂĄlt. Ezek a fejlemĂ©nyek diĂłhĂ©jban a következƑk: Dr. Blaskovics JĂłzsef, nemzetközi hĂ­rƱ turkolĂłgus, nagyĂĄgai szĂĄrmazĂĄsĂș prĂĄgai professzor törökbƑl magyarra fordĂ­totta a T.Ü.-t. (Egy mĂĄsik fordĂ­tĂł, H. Gy. immĂĄr közel hĂșsz Ă©ve kĂ­nlĂłdik a kĂłdex lefordĂ­tĂĄsĂĄval, de a jelek szerint kĂ©ptelen azzal megbirkĂłzni.) A hozzĂĄm eljuttatott fordĂ­tĂĄs nyomĂĄn, azt Budenz JĂłzsefnek a Magyar AkadĂ©miai ÉrtesĂ­tƑ 1861. n.k. m. szĂĄmĂĄban megjelent rĂ©szleges fordĂ­tĂĄsĂĄval egybevetve, kellƑ forrĂĄstanulmĂĄnyok utĂĄn a kĂłdex anyagĂĄrĂłl tanulmĂĄnyt jelentettem meg a KortĂĄrs 1979. decemberi szĂĄmĂĄban. A tanulmĂĄny vilĂĄgszerte Ă©rdeklƑdĂ©st keltett a T.Ü. irĂĄnt. AusztrĂĄ1iĂĄtĂłl, KanadĂĄtĂłl a csehszlovĂĄkiai felvidĂ©kig mindenĂŒtt Ă©rdeklƑdik a magyarsĂĄg a T.Ü. tovĂĄbbi sorsa irĂĄnt. Kanadai Ă©s argentin kiadĂłk kĂ©rik közlĂ©sre a T.Ü.-t. A pozsonyi MadĂĄch KönyvkiadĂł az EurĂłpa KönyvkiadĂłval közösen szeretnĂ© azt megjelentetni: ehhez csupĂĄn az ön engedĂ©lye szĂŒksĂ©ges.
Tudunk arrĂłl, hogy IsztambulbĂłl tovĂĄbbi mĂĄsolatok is beszerezhetƑk. (Dr. Blaskovics JĂłzsef professzor is jelzi ezt levelĂ©ben. LĂĄsd a mellĂ©kletet!) Csak idƑ kĂ©rdĂ©se hĂĄt, hogy idegen kiadĂłk jelentessĂ©k meg a magyarok törtĂ©netĂ©t Ă©s ƑstörtĂ©netĂ©t ismertetƑ fontos kĂłdexet.
A T.Ü. hitelessĂ©gĂ©rƑl
A T.Ü. hitelessĂ©gĂ©hez kĂ©tsĂ©g nem fĂ©rhet. Ezt mĂĄr VĂĄmbĂ©ry Ármin, a kĂłdex felfedezƑje, Ă©s Budenz JĂłzsef, a kĂłdex ismertetƑje elismerte. Bizonyos, hogy az 1. SzulejmĂĄn Ă­rĂłdeĂĄkja, TerdzsĂŒman Mahmud ĂĄltal ismeretlen magyar krĂłnikĂĄkbĂłl Ă©s ƑsgesztĂĄkbĂłl összeĂĄllĂ­tott T.Ü. 1541-ben kĂ©szĂŒlt. Az sem tagadhatĂł, hogy ƑstörtĂ©neti rĂ©sze ismeretlen magyar Ƒsgeszta anyagĂĄt Ƒrizte meg.

Az Ƒsgeszta keletkezĂ©sĂ©nek idƑpontjĂĄrĂłl
Közvetlen mĂĄr tanulmĂĄnyom megjelent elsƑ rĂ©szĂ©ben rĂĄmutattam a T.Ü. ƑstörtĂ©neti anyagĂĄnak a modern jelkĂ©pkutatĂłk eszközeivel taglalĂĄsĂĄval, hogy ez az ƑstörtĂ©neti anyag pogĂĄny kori, honfoglalĂĄs kori forrĂĄsokbĂłl ered. TanulmĂĄnyom mĂĄsodik, mĂ©g publikĂĄlatlan rĂ©szĂ©ben cĂĄfolhatatlan törtĂ©neti, logikai tĂ©nyekkel bizonyĂ­tom, hogy a T.Ü. ƑstörtĂ©neti rĂ©sze egy pogĂĄny kori, pontosabban ÁrpĂĄd fejedelem halĂĄla (907) körĂŒli idƑben keletkezett Ƒsgeszta anyagĂĄt Ƒrizte meg szĂĄmunkra. (MĂĄr Budenz JĂłzsef felfigyelt a T.Ü. anyagĂĄban Ă©szlelhetƑ nĂ©mely kĂŒlönös törĂ©sre Ă©s ellentmondĂĄsra.) A forrĂĄs összehasonlĂ­tĂĄsok nem hagynak kĂ©tsĂ©get afelƑl, hogy az ƑstörtĂ©neti rĂ©sz anyagĂĄt közĂ©pkori krĂłnikĂĄsaink nem ismertĂ©k. Ugyanakkor ez az anyag szervesen illeszkedik a közĂ©pkori krĂłnikĂĄsaink ĂĄltal ƑstörtĂ©netĂŒnkrƑl festett kĂ©pbe Ă©s mintegy kiegĂ©szĂ­ti azt. Teljesen kizĂĄrt tehĂĄt az utĂłlagos kreĂĄlĂĄs, „tudĂłs kiagyalĂĄs” lehetƑsĂ©ge.
Ismeretlen, kiegĂ©szĂ­tƑ mozzanatait, rĂ©szleteit tartalmazza tehĂĄt a T.Ü. ƑstörtĂ©netĂŒnknek. JelentƑsĂ©gĂ©nek felbecsĂŒlhetetlensĂ©gĂ©rƑl ennĂ©l több nem mondhatĂł.

A T.Ü. törtĂ©netĂ©rƑl, sorsĂĄrĂłl
Habent sus fata libelli. De vajon volt-e mĂĄr könyvnek ilyen sorsa, mint a T.Ü. megƑrizte ƑsgesztĂĄnak? ÉrintsĂŒk vĂĄzlatosan ennek fƑbb ĂĄllomĂĄsait: 1. A bizonyĂ­tĂ©kaink szerint az ÁrpĂĄd fĂ©le honfoglalĂĄs lezĂĄrĂĄsa, illetve ÁrpĂĄd halĂĄla körĂŒli idƑben (907) keletkezett Ƒsgeszta alig egy Ă©vszĂĄzaddal kĂ©sƑbb, a nyugati keresztĂ©nysĂ©gre valĂł ĂĄttĂ©rĂ©skor, illetve a „pogĂĄnysĂĄg” Ă©s a pogĂĄny hagyomĂĄnyok elleni kĂŒzdelem kibontakozĂĄsakor „bƱnös” Ă©s tiltott könyvvĂ© vĂĄlik, a tĂĄrsai sorsĂĄt, az inkvizĂ­ciĂłs mĂĄglyĂĄt csak Ășgy kerĂŒlheti el, hogy ismeretlen kĂ©z latinba ĂŒlteti ĂĄt Ă©s a szĂ©kesfehĂ©rvĂĄri kirĂĄlyi könyvtĂĄr egy titkos, mindenki elƑl elzĂĄrt rekeszĂ©be kerĂŒlt.
2. Így ƑrzƑdik meg az Ƒsgeszta a XI. szĂĄzad elejĂ©tƑl a XVI. szĂĄzad közepĂ©ig, 1541-ig, SzĂ©kesfehĂ©rvĂĄr török kĂ©zre kerĂŒlĂ©sĂ©ig. I. SzulejmĂĄn parancsĂĄra akkor az iszlĂĄm törvĂ©nyei szerint megsemmisĂ­tik, felgyĂșjtjĂĄk, elpusztĂ­tjĂĄk az Ƒsi kirĂĄlyikönyvtĂĄr felbecsĂŒlhetetlen Ă©rtĂ©kƱ kincseit. Az Ƒsgeszta azonban I. SzulejmĂĄn magyar szĂĄrmazĂĄsĂș tolmĂĄcsa, TerdzsĂŒman Mahmud kezĂ©be kerĂŒl (mĂĄs kĂłdexekkel egyetemben), aki hogy szultĂĄnjĂĄnak kedveskedjĂ©k, törökbe ĂŒlteti ĂĄt az Ƒsgeszta anyagĂĄt mĂĄs kĂłdexek anyagĂĄval is kiegĂ©szĂ­tve. TĂĄrih-i ÜngĂŒrusz (Magyarok törtĂ©nete) cĂ­mmel.
3. Mahmud I. SzulejmĂĄnnak ajĂĄnlja fel munkĂĄjĂĄt. S ettƑl az idƑponttĂłl (1541-1542) az ƑsgesztĂĄnak ismĂ©t nyoma vĂ©sz, hĂĄrom Ă©vszĂĄzadra ismĂ©t elsĂŒllyed az ismeretlensĂ©gbe.
4. VĂĄmbĂ©ry Ármin, neves keletkutatĂłnk akad rĂĄ 319 Ă©v mĂșltĂĄn törökorszĂĄgi Ăștja sorĂĄn. Hazahozza a nagybecsƱ kĂ©ziratot Ă©s azt a Magyar TudomĂĄnyos AkadĂ©miĂĄnak ajĂĄndĂ©kozza (1860). Budenz JĂłzsef nagy terjedelmƱ ismertetĂ©st közöl rĂłla a Magyar AkadĂ©miai ÉrtesĂ­tƑben (1861), s az Ƒsgeszta anyagĂĄnak tovĂĄbbi tanulmĂĄnyozĂĄsĂĄt az M.T. A. TörtĂ©nelmi OsztĂĄlyĂĄra ruhĂĄzza.
5. A T.Ü. Ă©s vele az Ƒsgeszta anyaga – szĂĄzhĂșsz Ă©vre ismĂ©t elsĂŒllyed. KĂŒlönös, de Ă­gy van.
LehetsĂ©ges, hogy ismĂ©t sorompĂłba lĂ©ptek azok az erƑk, amelyeknek szĂĄzhĂșsz Ă©vvel ezelƑtt sikerĂŒlt elgĂĄncsolniuk, elnĂ©mĂ­taniuk ezt az egĂ©sz nĂ©pĂŒnk szĂĄmĂĄra felmĂ©rhetetlen Ă©rtĂ©kƱ krĂłnikĂĄt?

A T.Ü. -rƑl szĂłlĂł tanulmĂĄny agyonhallgatĂĄsa körĂŒli mesterkedĂ©sekrƑl
SajtĂłnk egyetlen szĂłban sem emlĂ©kezett meg az Ƒsgeszta lĂ©tezĂ©sĂ©rƑl, sorsĂĄrĂłl, jelentƑsĂ©gĂ©rƑl hĂ­rt adĂł tanulmĂĄnyrĂłl. SajtĂłnk a tanulmĂĄnyt Ă©s az ƑsgesztĂĄt a T.Ü. -vel egyetemben – nem lĂ©tezƑnek tekinti. És ez nem vĂ©letlen.
A CSEMADOK pozsonyi lapja, a HÉT viszont kĂŒlön kis cikkben mĂ©ltatta a tanulmĂĄnyt. ƐSTÖRTÉNETÜNK ÚJABB FORRÁSA – Ă­gy szĂłl a pozsonyi HÉT cikkĂ©nek cĂ­me (L. mellĂ©kletet!). Ez a lĂ©nyeget megragadĂł cĂ­m önmagĂĄĂ©rt beszĂ©l. TĂ©nyt közöl, s nincs a vilĂĄgnak egyetlen olyan nĂ©pe, amely sĂŒketen menne-mehetne el azelƑtt, hogy ƐSTÖRTÉNETÜNK ÚJABB FORRÁSA KERÜLT ELƐ. Mert ha egy nĂ©p szĂĄmĂĄra ez nem fontos Ă©s nem Ă©rdekes, akkor mi fontos Ă©s mi Ă©rdekes. Az a nĂ©p, amelynĂ©l beĂĄll a közönynek ez a szĂ©lsƑsĂ©ges foka, s amely tökĂ©letesen közömbössĂ© vĂĄlik a sajĂĄt törtĂ©nelme, a maga ƑstörtĂ©nete irĂĄnt, közel ĂĄll a pusztulĂĄshoz, hiszen mĂșltjĂĄt feledve Ă©s temetve, a maga gyökereit pusztĂ­tja el, gyökĂ©r nĂ©lkĂŒl elhal a kidƑlt fa.
SzerencsĂ©re ez nincs Ă­gy, csak sajtĂłnk kelti mestersĂ©gesen ezt a lĂĄtszatot. SajtĂłnk szĂĄmĂĄra közömbös a magyar ƑstörtĂ©net, sajtĂłnk temetnĂ© el a magyar törtĂ©nelmet. EzĂ©rt közöl a Magyar Nemzet a KortĂĄrs decemberi szĂĄmĂĄrĂłl olyan egyoldalĂș kritikĂĄt (A. G. 1979. dec. 14.), amelyben a jelzett szĂĄm szerzƑi közĂŒl mindössze hĂĄrmat emlĂ­t meg (Kardos LĂĄszlĂł, SzĂ©p ErnƑ, Tandori DezsƑ).
JellemzƑ, hogy a vilĂĄgban elszĂłrt magyarok tĂĄjĂ©koztatĂĄsĂĄra Ă©letre hĂ­vott LÁTÓHATÁR – mint a kĂŒlföld magyarjai szĂĄmĂĄra Ă©rdektelent – nem közölte, nem vette ĂĄt a tanulmĂĄnyt.
A kĂŒlföld magyarjait azonban KanadĂĄtĂłI az elcsatolt terĂŒletekig izgalomba hozta a T. Ü. A tanulmĂĄny szerzƑjĂ©t a felvidĂ©k magyarjai Ă­rĂł-olvasĂł talĂĄ1kozĂłkra hĂ­vjĂĄk (Pozsony, BrĂŒnn). A HÉT a T.Ü. kiadĂĄsĂĄt sĂŒrgeti: „mĂ©g tĂŒrelmetlenebbĂŒl vĂĄrom (gondolom, nem egyedĂŒl) az egĂ©sz krĂłnika magyar fordĂ­tĂĄsĂĄnak megjelenĂ©sĂ©t.” (ld. a mellĂ©kletet) A kanadai Magyar KultĂșrközpont lapja, a KrĂłnika a következƑket Ă­rja: „OlvasĂłink kĂ­vĂĄnsĂĄgĂĄt is tolmĂĄcsolom, amikor azt mondom, hogy szeretnĂ©nk a megkezdett tĂ©mĂĄt tovĂĄbbi adatokkal kiegĂ©szĂ­teni (...) VĂĄrhatĂł-e a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz megjelentetĂ©se könyv alakban? (L. MellĂ©kletet!) Dr. Blaskovics JĂłzsef professzor pedig a következƑket nyilatkozta: „Ugyancsak a napokban kaptam Ă­rĂĄsbeli Ă©rtesĂ­tĂ©st, hogy a pozsonyi MadĂĄch kiadĂł karöltve a budapesti EurĂłpa KönyvkiadĂłval hajlandĂł kiadni a T.Ü. teljes fordĂ­tĂĄsĂĄt.”
A T.Ü. kiadásának várható elƑnyei
Úgy vĂ©lem, a helyzet vilĂĄgos. A T.Ü. agyonhallgatĂĄsĂĄra szövetkezƑ titkos belsƑ maffia mesterkedĂ©se kudarcra van Ă­tĂ©lve: a vilĂĄg magyarjai tudomĂĄst szereztek a T.Ü.-rƑl Ă©s tudomĂĄst fog szerezni arrĂłl a vilĂĄg tudomĂĄnyos közvĂ©lemĂ©nye is. SzĂĄmunkra, szocialista NĂ©pköztĂĄrsasĂĄgunk Ă©s a magyar nĂ©p szĂĄmĂĄra azonban egyĂĄltalĂĄn nem mindegy, hogy mikor, hol, ki ĂĄltal s milyen mĂłdon kerĂŒl sor a T.Ü. kiadĂĄsĂĄra. Ha idegenek, vagy akĂĄrcsak kĂŒlföldiek tennĂ©k közzĂ©, ez könnyen azt a lĂĄtszatot kelthetnĂ© – meglehetƑsen kĂŒlönös Ă©s sĂ©rtƑ lĂĄtszatot -, mintha mi magunk szĂĄndĂ©kosan temetnĂ©nk el Ășjra meg Ășjra mĂșltunk emlĂ©keit. Ez sĂșlyos erkölcsi kĂĄrral, presztĂ­zsvesztesĂ©ggel jĂĄrna. A T.Ü. kiadĂĄsĂĄnak tovĂĄbbi elmulasztĂĄsa – kultĂșrbotrĂĄnnyal fenyeget.

De lássuk a T.Ü. kiadásának elƑnyeit:
1. KultĂșrpolitikĂĄnkat a T.Ü. kiadatĂĄsa jobb szĂ­nben tĂŒntetnĂ© fel, hiszen rĂ©gi mulasztĂĄst tennĂ©nk ily mĂłdon jĂłvĂĄ.
2. A T.Ü. alkalmas rĂĄ – mikĂ©nt ezt a mind szĂ©lesebb körben felpezsdĂŒlƑ Ă©rdeklƑdĂ©s tanĂșsĂ­tja –, hogy összĂ©bb tömörĂ­tse a hatĂĄrainkon kĂ­vĂŒli magyarsĂĄg tömbjeit Ă©s erƑsĂ­tse szocialista hazĂĄnkkal valĂł kapcsolataikat. S ehhez, Ășgy gondolom, nem csekĂ©ly Ă©rdeke fƱzƑdik az egĂ©sz magyarsĂĄgnak.
3. A T.Ü. mindeddig ismeretlen ƑstörtĂ©neti adalĂ©kainak egĂ©sz sorĂĄval elƑrelendĂ­theti ƑstörtĂ©neti kutatĂĄsunkat, Ă©s nĂ©pĂŒnk mĂșltjĂĄnak jobb megismerĂ©sĂ©vel a hazaszeretet megerƑsödĂ©sĂ©hez is hozzĂĄjĂĄrulhat.

Tisztelettel kĂ©rem Miniszter elvtĂĄrsat, szĂ­veskedjĂ©k elrendelni a T.Ü. kiadĂĄsĂĄt Dr. Blaskovics JĂłzsef fordĂ­tĂĄsĂĄban Ă©s szerkesztĂ©sĂ©ben, s ha lehet bevezetƑ tanulmĂĄnyommal.
Teljes tisztelettel
Grandpierre K. Endre”

2. A MINISZTER 1. Sz. VÁLASZLEVELE
MưVELƐDÉSI MINISZTÉRIUM
PostacĂ­m: 1884 Budapest, Pf.1
Telefon: 118-600, 125-090 – Telex: 225935
Ügyiratszám: 60483/80.
Grandpierre K. Endre elvtĂĄrs
B u d a p e s t

Tisztelt Grandpierre ElvtĂĄrs!

A TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz kiadĂĄsĂĄval kapcsolatban Pozsgay Imre miniszter elvtĂĄrsnak Ă­rt levelĂ©re vĂĄlaszolva az alĂĄbbiakrĂłl tĂĄjĂ©koztatom.
A kĂłdex megjelentetĂ©sĂ©t az EurĂłpa KiadĂł Ă©s a pozsonyi MadĂĄch KiadĂł közösen hatĂĄrozta el, terveink szerint a kiadvĂĄny a magyar nĂ©p törtĂ©nelmi mĂșltjĂĄt bemutatĂł Bibliotheca Historica c. sorozatban kap majd helyet. A kiadĂĄs elƑkĂ©szĂ­tĂ©sĂ©rƑl (fordĂ­tĂĄs, bevezetƑ tanulmĂĄny, apparĂĄtus stb.) dr. Blaskovics JĂłzseffel folytatnak tĂĄrgyalĂĄsokat. A megjelenĂ©s idƑpontja a kĂ©zirat elkĂ©szĂŒltĂ©tƑl fĂŒgg.
SzeretnĂ©m megköszönni a levelĂ©t Ă©s a fĂĄradsĂĄgot, amellyel e fontos kĂłdex megjelentetĂ©sĂ©t szorgalmazza Ă©s örömmel tĂĄjĂ©koztatom arrĂłl, hogy ez az Ă©rtĂ©kes könyvritkasĂĄg hozzĂĄfĂ©rhetƑvĂ© lesz a nagyközönsĂ©g szĂĄmĂĄra.
Budapest, 1980. oktĂłber
P.H. ElvtĂĄrsi ĂŒdvözlettel
(dr. Udvarhelyi LĂĄszlĂł)
fƑigazgató

A MINISZTER 2. Sz. VÁLASZLEVELE
MưVELƐDÉSI MINISZTÉRIUM
PostacĂ­m: 1884 Budapest, Pf. 1 .
Telefon: 118-600, 125-090 – Telex: 225935
Ügyiratszám: 60746/80.
ÜgyintĂ©zƑ: MolnĂĄr Magda
Grandpierre K. Endre elvtĂĄrs
B u d a p e s t

Tisztelt Grandpierre ElvtĂĄrs!
Hivatkozva 1980. oktĂłber 16-ĂĄn kelt levelemre, szĂŒksĂ©gesnek tartom tĂĄjĂ©koztatni, hogy idƑközben sor kerĂŒlt a kiadĂłi tervek egyeztetĂ©sĂ©re. Annak sorĂĄn jutott tudomĂĄsunkra, hogy a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz kĂłdex fordĂ­tĂĄsĂĄval az MTA Nyelv- Ă©s IrodalomtudomĂĄnyok OsztĂĄlya Ă©vekkel ezelƑtt kĂ©t magyar tudĂłst bĂ­zott meg Ă©s a mƱ kiadĂĄsĂĄt az AkadĂ©miai KiadĂł vette tervbe.
Budapest, 1980. december
ElvtĂĄrsi ĂŒdvözlettel
PH
(dr. Udvarhelyi LĂĄszlĂł)
fƑigazgató

4. 2. LEVÉL A MưVELƐDÉSI MINISZTÉRIUMHOZ
T. Budapest, 1981.januĂĄr 19.
MưVELƐDÉSÜGYI MINISZTÉRIUM
Dr. Udvarhelyi László fƑigazgatónak
1884 Budapest Pf. l.

Tisztelt Udvarhelyi ElvtĂĄrs!

Köszönettel vettem 1980. decemberi keltezĂ©sƱ levelĂ©t, a levĂ©l tartalma azonban megdöbbentett. Ön, ha levele tartalmĂĄt jĂłl Ă©rtettem, arrĂłl tĂĄjĂ©koztat, hogy a MƱvelƑdĂ©si MinisztĂ©rium eddigi fĂ©lreĂ©rthetetlen Ă©s pozitĂ­v jellegƱ döntĂ©sĂ©t – amelyet Ön a hozzĂĄm intĂ©zett elƑzƑ (1980. oktĂłberi) levelĂ©ben kifejtett – alig hĂĄrom hĂłnap eltelte utĂĄn megmĂĄsĂ­totta Ă©s visszavonja az immĂĄr szĂĄzhĂșsz Ă©ve kallĂłdĂł, mĂ©rhetetlen fontossĂĄgĂș Ƒsgeszta, a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz Dr. Blaskovics JĂłzsef fordĂ­tĂĄsĂĄban Ă©s gondozĂĄsĂĄban a BIBLIOTHECA HISTORICA c. sorozatban valĂł kiadĂĄsĂĄnak engedĂ©lyezĂ©sĂ©t. Ön jelzett oktĂłberi levelĂ©ben a következƑkrƑl Ă©rtesĂ­tett:
„A könyv megjelentetĂ©sĂ©t az EurĂłpa KiadĂł Ă©s a pozsonyi MadĂĄch kiadĂł közösen hatĂĄrozta el, terveik szerint a kiadvĂĄny a magyar nĂ©p törtĂ©nelmi mĂșltjĂĄt bemutatĂł BIBLIOTHECA HISTORICA c. sorozatban kap majd helyet. A kiadĂĄs elƑkĂ©szĂ­tĂ©sĂ©rƑl (fordĂ­tĂĄs, bevezetƑ tanulmĂĄny, apparĂĄtus stb.) Dr. Blaskovics JĂłzseffel folytatnak tĂĄrgyalĂĄsokat. A megjelenĂ©s idƑpontja a kĂ©zirat elkĂ©szĂŒlĂ©sĂ©tƑl fĂŒgg. SzeretnĂ©m megköszönni a levelĂ©t Ă©s a fĂĄradtsĂĄgot, amellyel e fontos kĂłdex megjelentetĂ©sĂ©t szorgalmazza Ă©s örömmel tĂĄjĂ©koztatom arrĂłl, hogy az Ă©rtĂ©kes könyvritkasĂĄg hozzĂĄfĂ©rhetƑvĂ© lesz a nagyközönsĂ©g szĂĄmĂĄra.”
Mi törtĂ©nhetett? Mi jöhetett közbe? MiĂ©rt vĂĄltoztatta meg a döntĂ©sĂ©t – teljesen szokatlan, rendhagyĂł mĂłdon – a MinisztĂ©rium?
Ön indokul a következƑt hozta fel: a kiadĂłi tervek egyeztetĂ©se sorĂĄn tudomĂĄsukra jutott, „hogy a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz kĂłdex lefordĂ­tĂĄsĂĄval az MTA Nyelv- Ă©s IrodalomtudomĂĄnyok OsztĂĄlya Ă©vekkel ezelƑtt kĂ©t magyar tudĂłst bĂ­zott meg”.
BocsĂĄsson meg: ez az indok semmikĂ©ppen sem fogadhatĂł el helytĂĄllĂłnak. ElƑször: a MinisztĂ©rium nem most, nem a „kiadĂłi tervek egyeztetĂ©se sorĂĄn” szerzett tudomĂĄst arrĂłl, hogy az MTA is foglalkozott a kĂłdex kiadĂĄsĂĄnak gondolatĂĄval: ez a MinisztĂ©rium elkĂ©pesztƑ tĂĄjĂ©kozatlansĂĄgĂĄrĂłl vallana e nagyfontossĂĄgĂș kĂ©rdĂ©sben, ez pedig nem ĂĄll. MĂĄr az ƑsgesztĂĄrĂłl a KORTÁRS 1979. decemberi szĂĄmĂĄban megjelent tanulmĂĄnyom is megemlĂ­tette, hogy a kĂłdexet ketten is fordĂ­tanĂĄk. De a MinisztĂ©riumhoz intĂ©zett 1980. mĂĄjus 7-i levelemben is jeleztem: „Egy mĂĄsik fordĂ­tĂł, H. Gy. immĂĄr hĂșsz esztendeje kĂ­nlĂłdik a kĂłdex lefordĂ­tĂĄsĂĄval, de a jelek szerint kĂ©ptelen azzal megbirkĂłzni.”
MĂĄsodszor: az a körĂŒlmĂ©ny, hogy az MTA is foglalkozik a kĂłdex kiadĂĄsĂĄnak gondolatĂĄval, semmikĂ©ppen sem zĂĄrja ki azt, hogy a mĂĄsik fordĂ­tĂĄs – a Blaskovics-fĂ©le – is megjelenhessĂ©k.
KövetkezĂ©skĂ©ppen tĂ©nykĂ©nt kell megĂĄllapĂ­tanom: a felhozott indok nem valĂłs: a MinisztĂ©rium tudott, kellett tudnia az MTA elkĂ©pzelĂ©seirƑl, s a kĂ©t fordĂ­tĂĄs nem zĂĄrja ki egymĂĄst.
Mi håt a valósågos ok? Mi történhetett, mi åll a szåzszåzalékos pålfordulås mögött?
Aligha lehet vitĂĄs: valaki közbelĂ©pett, mĂ©ghozzĂĄ olyan erƑhatalommal, hogy a MinisztĂ©rium – hatĂĄrozat ide, hatĂĄrozat oda – arra kĂ©nyszerĂŒlt, hogy visszatĂĄncoljon Ă©s visszaszĂ­vja, amit elhatĂĄrozott.
De vajon mi indokolja ezt a közbelépést, a Minisztériumra gyakorolt nyomåst, a döntés megmåsítåsåt?
TudomĂĄnyos Ă©rdek?
Könyvkiadói érdek? Miniszteriålis érdek?
Nemzeti Ă©rdek? Politikai Ă©rdek?
BizonyossĂĄgig kimutathatĂł, hogy egyik sem. Épp ellenkezƑleg: a döntĂ©s megmĂĄsĂ­tĂĄsa valamennyi jelzett Ă©rdek rovĂĄsĂĄra törtĂ©nt; valamennyinek sĂșlyos kĂĄrt okoz, tehĂĄt tudomĂĄnyellenes, sĂșlyosan sĂ©rti a MinisztĂ©rium presztĂ­zsĂ©t, nem kevĂ©sbĂ© nemzeti, politikai Ă©rdekeinket.
Egy Ă©rdeket nem soroltam fel: a klikkĂ©rdeket, azt az Ă©rdeket, amely a maga cĂ©ljainak erƑszakos megvalĂłsĂ­tĂĄsa Ă©rdekĂ©ben fĂŒtyĂŒl a tudomĂĄnyos, könyvkiadĂłi, miniszteriĂĄlis, nemzeti, politikai Ă©rdekre: ez kĂ©nyszerĂ­tette a MƱvelƑdĂ©si MinisztĂ©riumot, hogy a haladĂł nemzeti hagyomĂĄnyok istĂĄpolĂĄsĂĄt, a tudomĂĄnyos Ă©s közĂ©rdek kĂ©pviseletĂ©t a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz ĂŒgyĂ©ben elejtve, sajĂĄt nyilvĂĄnossĂĄgra kerĂŒlt Ă©s köztudatba ĂĄtment döntĂ©sĂ©t visszavonja.
TĂĄn fölösleges firtatni, kik voltak a közbelĂ©pƑk. Az Ön levele egyĂ©bkĂ©nt is vilĂĄgosan jelzi: a közbelĂ©pĂ©s az „MTA Nyelv- Ă©s IrodalomtudomĂĄnyok OsztĂĄlya” rĂ©szĂ©rƑl, illetve az annak nevĂ©ben fellĂ©pƑ szemĂ©ly vagy szemĂ©lyek rĂ©szĂ©rƑl törtĂ©nt. E szemĂ©lyek, Ășgy lĂĄtszik, valĂłtlansĂĄgok ĂĄllĂ­tĂĄsĂĄtĂłl sem riadnak vissza, mert valĂłtlansĂĄg az, hogy a kĂłdexet az MTA rĂ©szĂ©rƑl „hosszĂș Ă©vek Ăłta” ketten fordĂ­tjĂĄk. Alig mĂșlt egy Ă©ve, hogy Ligeti Lajos kijelentette: a kĂłdexet az MTA rĂ©szĂ©rƑl egy szemĂ©ly, H. Gy. fordĂ­tja.
A kĂ©t ĂĄllĂ­tĂĄs közĂŒl tehĂĄt az egyik valĂłtlan, a mĂĄsodik, pĂłtlĂłlagos fordĂ­tĂł kijelölĂ©se csak Ășjabban, fellĂ©pĂ©sem hatĂĄsĂĄra törtĂ©nhetett (tĂĄn mert kiderĂŒlt: az elƑzƑleg kijelölt fordĂ­tĂł valĂłban alkalmatlan?), miutĂĄn az egy Ă©vszĂĄzadon ĂĄt elfektetett Ƒsgeszta botrĂĄnya ismertĂ© vĂĄlt.
Nem akarom H. Gy.-t egy szĂłval sem bĂĄntani (nem is ismerem), de mĂĄr egy kissĂ© rĂ©gecskĂ©n – hĂșsz esztendeje? – foglalkozik a T.Ü. fordĂ­tĂĄsĂĄval. Alkalmas-e rĂĄ? S vajon mi az oka, hogy az MTA nem az elsƑ szĂĄmĂș turkolĂłgiai szakĂ©rtƑnek tartott Dr. Blaskovicsot bĂ­zta meg a fordĂ­tĂĄssal, hanem egy turkolĂłgiai szempontbĂłl bizonytalanabb valakit? S vajon miĂ©rt folytatnak az MTA bizonyos szemĂ©lyei valĂłsĂĄgos ĂŒldözƑhadjĂĄratot Dr. Blaskovics ellen? MiĂłta tudomĂĄnyos mĂłdszer a kulisszĂĄk mögötti ĂĄlcĂĄzott harc, az ĂŒldözĂ©s, gĂĄncsoskodĂĄs, fenyegetƑzĂ©s, rĂĄgalmazĂĄs? S az ellenvĂ©lemĂ©nyek adminisztratĂ­v, elƑzetes eltiprĂĄsa?
MiutĂĄn az MTA szĂĄzhĂșsz Ă©ven ĂĄt a magyar nĂ©p mĂ©rhetetlen kĂĄrĂĄra elfektette ezt az ƑstörtĂ©netĂŒnk mĂ©lyeibe vilĂĄgĂ­tĂł, Ƒsgesztai anyagot ƑrzƑ kĂłdexet, mi a biztosĂ­tĂ©k rĂĄ, hogy az MTA ĂĄltal kĂ©szĂŒlƑ fordĂ­tĂĄs valaha is elkĂ©szĂŒl? Mi a biztosĂ­tĂ©k rĂĄ, hogy nem fektetik el az ƑsgesztĂĄt ismĂ©t egy Ă©vszĂĄzadig?
A kĂ©rdĂ©s kivĂĄlĂł szakĂ©rtƑjĂ©nek kiiktatĂĄsĂĄĂ©rt suba alatt, rejtve folyĂł ĂĄdĂĄz kĂŒzdelem mintha ezeket az aggodalmakat igazolnĂĄ.
Egy bizonyos: több mint egy Ă©vszĂĄzados elfektetĂ©s utĂĄn többĂ© senkinek nincs erkölcsi joga – semmilyen joga -, hogy a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz nyilvĂĄnossĂĄgra hozatalĂĄt körmönfont mesterkedĂ©sekkel megakadĂĄlyozza, vagy akĂĄr csak elodĂĄzza, arra sem, hogy ebbƑl a nunkĂĄbĂłl a leghivatottabb szakĂ©rtƑket kijelölje s a munkĂĄt alkalmatlanokra bĂ­zza. Mert az ƑsgesztĂĄt ez mĂ©g inkĂĄbb tönkreteheti, mint az eltemetĂ©s. Senkinek sincs joga ehhez a következƑk miatt:
1. Budenz, a kĂłdex elsƑ ismertetƑje az MTA-ra testĂĄlta a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz alapkĂ©rdĂ©seinek tisztĂĄzĂĄsĂĄt: „a tek. TörtĂ©nelmi OsztĂĄlyra kell tehĂĄt hagynom annak kimutatĂĄsĂĄt Ă©s megĂĄllapĂ­tĂĄsĂĄt, hogy lĂ©tezett-e valaha az illetƑ korban Ă­ratott latin-magyar krĂłnika...” stb. Kerek egy Ă©vszĂĄzad talĂĄn mĂ©gis elegendƑ lett volna a kĂłdex feldolgozĂĄsĂĄra, közrebocsĂĄtĂĄsĂĄra.
2. PĂĄr Ă©ve az MTA nevezett osztĂĄlya olyan szemĂ©lyt bĂ­zott meg a kĂłdex lefordĂ­tĂĄsĂĄval, aki a jelek szerint erre nem alkalmas, vagy nem tekinti azt szĂ­vĂŒgyĂ©nek.
3. LehetsĂ©ges, hogy e fordĂ­tĂĄs elkĂ©szĂŒltĂ©re Ășjabb szĂĄz Ă©vig kell vĂĄrnunk.
4. Az MTA – miĂ©rt, miĂ©rt nem? – mellƑzte a török tudomĂĄnyos körök ĂĄltal is legkivĂĄlĂłbb turkolĂłgusnak elismert Ă©s többszörösen kitĂŒntetett szakĂ©rtƑt, Dr. Blaskovicsot, aki önkĂ©nt vĂĄllalta a kĂłdex fordĂ­tĂĄsĂĄt; mi több az MTA rĂ©szĂ©rƑl bizonyos szemĂ©lyek – ez bizonyĂ­thatĂł – valĂłsĂĄggal ĂŒldözik.
5. A MƱvelƑdĂ©si MinisztĂ©rium elkötelezte magĂĄt a kĂłdex Blaskovics-fĂ©le fordĂ­tĂĄsĂĄnak soron kĂ­vĂŒli kiadĂĄsĂĄra. E döntĂ©st a hazai Ă©s kĂŒlföldĂ­ sajtĂł szĂĄmos cikkben nyilvĂĄnossĂĄgra hozta (kĂ©t rĂĄdiĂłinterjĂș, stb.). A hatĂĄrainkon belĂŒ1i Ă©s kĂ­vĂŒli magyarsĂĄg milliĂłs tömegei feszĂŒlt Ă©rdeklƑdĂ©sselvĂĄrjĂĄk a hatĂĄrozat megvalĂłsĂ­tĂĄsĂĄt.
6. A vilĂĄgközvĂ©lemĂ©nyt is Ă©lĂ©nken foglalkoztatja tanulmĂĄnyom Ă©s a megjelent cikkek nyomĂĄn a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz. Blaskovics professzort amerikai tudomĂĄnyos körĂștjĂĄn a kĂŒlönfĂ©le egyetemek ifjĂșsĂĄga valĂłsĂĄggal megostromolta kĂ©rdĂ©seivel: mi van a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsszel, s mikor vehetik mĂĄr kezĂŒkbe?
7. A MinisztĂ©rium pozitĂ­v döntĂ©sĂ©nek visszavonĂĄsa – ami egyĂ©rtelmƱ a Blaskovics-fĂ©le fordĂ­tĂĄs megjelentetĂ©sĂ©nek megakadĂĄlyozĂĄsĂĄval – fĂ©lƑ, hogy vilĂĄgszerte felhĂĄborodĂĄst vĂĄltana ki Ă©s lejĂĄratnĂĄ a MinisztĂ©riumot.(Nem hihetƑ, hogy Ă©ppen ez volna a cĂ©l.)
8. SĂșlyos erkölcsi Ă©s anyagi kĂĄrt szenvedne teljesen mĂ©ltatlanul maga Dr. Blaskovics is. MegbĂ­zĂĄsĂĄnak, nyilvĂĄnosan törtĂ©nt megbĂ­zĂĄsĂĄnak visszavonĂĄsa az EurĂłpa Ă©s MadĂĄch KiadĂłval kötött megĂĄllapodĂĄs Ă©rvĂ©nytelenĂ­tĂ©se egyĂ©rtelmƱ volna tudomĂĄnyos hitelĂ©nek tönkretĂ©telĂ©vei.
9. Dr. Blaskovics mĂĄr elmĂșlt hetven Ă©ves, egĂ©szsĂ©ge nem a legszilĂĄrdabb; sorozatban több szĂ­vinfarktuson, tĂŒdƑgyulladĂĄson esett ĂĄt, a legutĂłbbit alig pĂĄr hĂłnapja vĂ©szelte ĂĄt. A szemĂ©lyĂ©t, munkĂĄjĂĄt, tudomĂĄnyos presztĂ­zsĂ©t alĂĄaknĂĄzĂł orvtĂĄmadĂĄs nemcsak lelkileg, de fizikailag is összeroppanthatja. Ki vĂĄllalja ezĂ©rt a felelƑssĂ©get?
10. Blaskovics professzor a MinisztĂ©rium kedvezƑ döntĂ©sĂ©rƑl Ă©rtesĂŒlve, Ă©jt-napot egybetĂ©ve befejezte a kĂłdex lefordĂ­tĂĄsĂĄt. Erkölcsi banditizmus volna kiĂŒtni kezĂ©bƑl munkĂĄja gyĂŒmölcsĂ©t. De mĂ©g ennĂ©l is több: az eurĂłpai hĂ­rƱ tudĂłs ily mĂłdon törtĂ©nƑ kirekesztĂ©se merĂ©nylet volna a tudomĂĄnyossĂĄg ellen a tudomĂĄnytalansĂĄg Ă©rdekĂ©ben, s a tudomĂĄnyos kutatĂĄs szabadsĂĄgĂĄt biztosĂ­tĂł hazai Ă©s nemzetközi törvĂ©nyek durva megsĂ©rtĂ©sĂ©t jelentenĂ©.
11. A kĂłdex rĂĄnk maradt török fordĂ­tĂĄsa közel nĂ©gy Ă©s fĂ©l Ă©vszĂĄzada kĂ©szĂŒlt, s abba – mikĂ©nt arra VĂĄmbĂ©ry rĂĄvilĂĄgĂ­t – hĂĄrom olyan török nyelvjĂĄrĂĄs elemei szƱrƑdnek bele, miknek elsajĂĄtĂ­tĂĄsĂĄhoz egy Ă©let is kevĂ©s. A kĂ©t tervezett fordĂ­tĂĄs tehĂĄt – mint arra mĂĄr rĂĄmutattunk – semmikĂ©ppen sem zĂĄrja ki egymĂĄst, ellenkezƑleg: elsƑrendƱ tudomĂĄnyos Ă©rdek, hogy azt több fordĂ­tĂĄsban is bĂ­rjuk, Ă©pp azĂ©rt az eurĂłpai hĂ­rƱ kivĂĄlĂł magyar turkolĂłgus kirekesztĂ©sĂ©re irĂĄnyulĂł alattomos mesterkedĂ©seket nemcsak szĂ©gyenletesnek, de rendkĂ­vĂŒl ĂĄrtalmasnak is tartom.
12. VĂ©gĂŒl, de nem utolsĂłsorban: a kĂłdex ƑstörtĂ©neti anyaga – erre cĂĄfolhatatlan bizonyĂ­tĂ©kaim vannak – olyan magyar Ƒsgeszta anyagĂĄt Ƒrzi, amely közvetlenĂŒl az ÁrpĂĄd fejedelem halĂĄla (907) körĂŒli Ă©vekben keletkezett. Egy ilyen Ƒsgeszta anyagĂĄnak elƑkerĂŒlĂ©se eurĂłpai, sƑt – bĂ­zvĂĄst mondhatjuk – tudomĂĄnyos vilĂĄgszenzĂĄciĂł. SzĂĄmunkra azonban fontosabb: a kĂłdex ƑstörtĂ©netĂŒnk szĂĄmos ismeretlen, hiteles rĂ©szletĂ©t tartalmazza, s ennek nyomĂĄn fellendĂŒlhet ƑstörtĂ©net-kutatĂĄsunk Ă©s tisztĂĄzĂłdhat ƑstörtĂ©netĂŒnk szĂĄmos nagyfontossĂĄgĂș kĂ©rdĂ©se: ez pedig a magyarsĂĄg egyetemes Ă©rdeke.
Összefoglalva: Ășgy vĂ©lem, e tizenkĂ©t pontbĂłl sokrĂ©tƱen kivilĂĄglik, hogy a miniszteriĂĄlis pozitĂ­v döntĂ©s megvĂĄltoztatĂĄsĂĄnak, a Blaskovics-fĂ©le fordĂ­tĂĄs kiadĂĄsa megakadĂĄlyozĂĄsĂĄnak nincs Ă©s nem is lehet semmilyen elfogadhatĂł indoka, Ă©s annak keresztĂŒlerƑszakolĂĄsa messze gyƱrƱzƑ Ă©s mĂ©lyrehatĂł kĂĄrokat okozna. Mi több, ez összefoglalĂĄsbĂłl az is kitetszik, hogy a közbeavatkozĂłkat mozgatĂł valĂłsĂĄgos indĂ­tĂ©kokat az alĂĄbbi terĂŒleteken kereshetjĂŒk:
1. Klikkérdekek
2. SzemĂ©lyi ellentĂ©tek, szemĂ©lyi bosszĂș
3. KiskirĂĄlykodĂĄs, hatalmi tĂșltengĂ©s
4. Gondosan ĂĄlcĂĄzott ĂĄrtĂł szĂĄndĂ©k, tudomĂĄnyellenes, hagyomĂĄnyellenes, magyarellenes dĂŒh.
Jogos hĂĄt a kĂ­vĂĄnsĂĄg: elĂ©g legyen a gĂĄncsoskodĂĄsbĂłl. El a kezekkel a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz-tƑl! BĂĄr ezt a legszĂ­vesebben Ă­gy mondanĂĄm: Fogjunk össze minden erƑt a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz Ă©rdekĂ©ben!
***
KiegĂ©szĂ­tĂ©sĂŒl mĂ©g ki kell tĂ©rnem nĂ©hĂĄny olyan mozzanatra, amelyet – tapintatbĂłl – legszĂ­vesebben elhallgatnĂ©k, ĂĄm ezek tovĂĄbbi fontos adalĂ©kokat szolgĂĄltatnak a kĂłdex körĂŒli negatĂ­v erƑk tevĂ©kenysĂ©gĂ©rƑl.
(Az alåbb felhozottak megtörténtét pontról pontra bizonyítani tudom.)
***
HazĂĄnkban több törvĂ©ny is biztosĂ­tja a tudomĂĄnyos kutatĂĄs szabadsĂĄgĂĄt. BĂĄrki Ă©s bĂĄrmennyit idĂ©zhet egy tudomĂĄnyos könyvtĂĄrban elhelyezett kĂ©ziratbĂłl. Ezt a jogot kĂŒlön nemzetközi szerzƑdĂ©sek is biztosĂ­tjĂĄk. Az egyik ilyen szerzƑdĂ©s elƑírja a hazai Ă©s kĂŒlföldi turkolĂłgusok egyĂŒttmƱködĂ©sĂ©t a rĂ©gi török forrĂĄsok tanulmĂĄnyozĂĄsĂĄra Ă©s feldolgozĂĄsĂĄra. Dr. Blaskovics JĂłzsef ennek Ă©rtelmĂ©ben kĂ©rte az MTA könyvtĂĄrĂĄban a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz kĂ©ziratĂĄt, tanulmĂĄnyozĂĄs cĂ©ljĂĄbĂłl. A könyvtĂĄros arrogĂĄns, sĂ©rtƑ modorban kĂ©rĂ©sĂ©t megtagadta. KĂ©rvĂ©nyt nyĂșjtott be, hogy a kĂ©ziratrĂłl mikrofilmet kĂ©szĂ­ttessenek szĂĄmĂĄra. A hivatalos kĂ©pviseletek ĂștjĂĄn szabĂĄlyszerƱen benyĂșjtott kĂ©rvĂ©nyt kĂ©tĂ©vi huzavona utĂĄn elutasĂ­tottĂĄk. Mi több Dr. Sz. E. alĂĄĂ­rĂĄssal hivatalos levelet kapott az MTA-tĂłl, ebben – a kĂłdex fordĂ­tĂĄsĂĄnak megkezdĂ©sĂ©Ă©rt – illegalitĂĄssal vĂĄdoltĂĄk, Ă©s megfenyegettĂ©k, hogy hivatalos eljĂĄrĂĄst indĂ­tanak ellene.
Közben Blaskovics professzor megbetegedett. Betegségét és az azzal jåró tehetetlenségét és védtelenségét kihasznålva, ekkor alattomos tåmadåsokat indítottak ellene és a håta mögött mindent elkövettek, hogy alååssåk tudomånyos hírnevét, tekintélyét.
A tudomĂĄnyos kutatĂĄs szabadsĂĄgĂĄnak e szinte rĂ©mregĂ©nybe illƑ lĂĄbbal tiprĂĄsĂĄhoz, Ășgy vĂ©lem, nem kell kommentĂĄr. Nagy kĂ©rdĂ©s azonban: kik lehetnek ezek a tudomĂĄnyos etikĂĄval mit sem törƑdƑ egyĂ©nek.
A kĂ©rdĂ©s megvĂĄlaszolĂĄsa helyett itt egy kis kitĂ©rƑt kell tennem.
1979 nyarĂĄn, tehĂĄt mintegy mĂĄsfĂ©l Ă©vvel ezelƑtt Dr. Blaskovics szemĂ©lyes megbĂ­zottjĂĄnak G. Gy.-nek felkĂ©rĂ©sĂ©re Ă©s tĂĄrsasĂĄgĂĄban felkerestem lakĂĄsĂĄn L. A. akadĂ©mikust, hogy tĂĄmogatĂĄsĂĄt kĂ©rjĂŒk az Ƒsgeszta anyagĂĄnak mielƑbbi közzĂ©tĂ©telĂ©hez. L. A. a beszĂ©lgetĂ©s sorĂĄn elmondta, hogy az ƑsgesztĂĄt az MTA megbĂ­zĂĄsĂĄbĂłl – immĂĄr közel hĂșsz Ă©ve – a Berlinben Ă©lƑ H. Gy. fordĂ­tja, s a fordĂ­tĂĄsra elƑlegkĂ©ppen mĂĄr felvett hĂșszezer forintot. Kijelentette – szĂł szerint idĂ©zem – ha H. Gy. BerlinbƑl hazajön, akkor „itt vĂ©r fog folyni!” Hogy miĂ©rt Ă©s kinek a vĂ©re fog folyni, arra nem tĂ©rt ki. Megrökönyödtem, zavartan hallgattam, hiszen ez Ășgy hangzott, mintha nem egy tudĂłs hazĂĄnkfia, de a Baader-Meinhof szervezet valamelyik terroristĂĄjĂĄrĂłl esne szĂł. (KĂ©sƑbb Ășgy Ă©rtesĂŒltem, hogy H.-t immĂĄr hĂșsz Ă©ve – Ă©ppen L. A. nem engedi hazajönni.) MegrökönyödĂ©sem rövidesen megdöbbenĂ©ssĂ© fokozĂłdott.
Megjegyezve, hogy tanulmĂĄnyt szĂĄndĂ©kozom Ă­rni az ƑsgesztĂĄrĂłl, nevezett akadĂ©mikus Ă©let-veszĂ©lyesen megfenyegetett, szĂł szerint a következƑket mondvĂĄn: „Ne merjĂ©k ezt megtenni, mert vĂ©resre zĂșzott homlokkal fognak visszahĂĄtrĂĄlni!” Mikor mĂ©gis tĂĄmogatĂĄsĂĄt kĂ©rtĂŒk a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz kiadĂĄsĂĄhoz Ă©s anyagĂĄnak ismertetĂ©sĂ©hez, a neves akadĂ©mikus ezt ĂŒvöltötte: „Ne prĂłbĂĄljanak engem szaros vödörbe dugni!” E gyalĂĄzkodĂĄsra – a terroristĂĄhoz Ă©s nem tudĂłshoz illƑ Ă©letveszĂ©lyes fenyegetĂ©s utĂĄn – termĂ©szetesen szĂł nĂ©lkĂŒl felĂĄlltunk Ă©s sietve tĂĄvoztunk.
Mindez több mint elgondolkodtatĂł, ha az ember arra gondol, hogy az MTA-t SzĂ©chenyi – többek közt – a magyar hagyomĂĄnyok vĂ©delmĂ©re alapĂ­totta. Nem Ă©rtettem s ma sem Ă©rtem egĂ©szen, mi ez. TudomĂĄny Ă©s terror összekeverĂ©se? – vagy akĂĄr a tudomĂĄny bĂŒrokratikus szervezettĂ© valĂł merevedĂ©se?
Ennek fĂ©nyĂ©ben Ă©rthetƑ, ha mindezidĂĄig csupĂĄn tanulmĂĄnyom elsƑ rĂ©szĂ©nek közlĂ©sĂ©re akadt vĂĄllalkozĂł. (...)
MeggyƑzƑdĂ©sem: A TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz Dr. Blaskovics-fĂ©le fordĂ­tĂĄsĂĄnak zöld utat kell adni, s ennek biztosĂ­tĂĄsa az Önök feladata.
Ennek reményében zårom soraimat
Teljes tisztelettel
Grandpierre K. Endre”

5. 3.LEVÉL A MINISZTÉRIUMNAK
Pozsgay Imre, Budapest, 1981. JanuĂĄr 24.
mƱvelƑdĂ©si miniszternek
MƱvelƑdĂ©si MinisztĂ©rium
1884 Budapest, Pf. 1.

Tisztelt Pozsgay ElvtĂĄrs!

A hivatali Ășt megkerĂŒlĂ©sĂ©vel, betekintĂ©sĂŒl megkĂŒldöm önnek a nagyfontossĂĄgĂș ƑsgesztĂĄnk, a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz kiadĂĄsĂĄnak elgĂĄncsolĂĄsa ellen Dr. Udvarhelyi LĂĄszlĂłnak Ă­rt levelem mĂĄsolatĂĄt, s a szĂ©lesebb betekintĂ©s Ă©rdekĂ©ben a MinisztĂ©riummal elƑzetesen folytatott levelezĂ©sem anyagĂĄt is, valamint – a közĂ©rdeklƑdĂ©s megvilĂĄgĂ­tĂĄsĂĄul – az ƑsgesztĂĄval foglalkozĂł nĂ©hĂĄny cikk mĂĄsolatĂĄt. Úgy vĂ©lem, hogy bizonyos erƑk itt nem csupĂĄn a magyar ƑstörtĂ©neti kutatĂĄs lefojtĂĄsĂĄra, de a MinisztĂ©rium lejĂĄratĂĄsĂĄra is törekszenek. A Dr. Blaskovics-fĂ©le TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz fordĂ­tĂĄs kiadĂĄsĂĄt engedĂ©lyezƑ elƑbbi minisztĂ©riumi döntĂ©s visszavonĂĄsa nyomĂĄn kĂ©tsĂ©gkĂ­vĂŒl nemzeti botrĂĄny kerekedhet. KĂ©rem hĂĄt segĂ­tsĂ©gĂ©t, pozitĂ­v közbelĂ©pĂ©sĂ©t.
Teljes tisztelettel
(Grandpierre K. Endre)
Mellékletek:
1. MĂĄsolat G. K. E.-nek a MƱv. Min.-hez a TĂĄrih-i Ü. kiadĂĄsa Ă©rdekĂ©ben Ă­rt levele (1980. mĂĄjus 7.)
2. A MƱv. Min. vĂĄlaszlevele (1980. oktĂłber): kedvezƑ döntĂ©s (MĂĄsolat)
3. A MƱv. Min. levele (1980. december) a döntés visszavonåsa (Måsolat)
4. FĂ©nymĂĄsolat a pozsonyi HÉT-ben megjelent recenziĂłrĂłl (ƐstörtĂ©netĂŒnk Ășjabb forrĂĄsa)
5. FĂ©nymĂĄsolat a kolozsvĂĄri KORUNK 1980. 5. sz. cikkĂ©rƑl (TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz)
6. FĂ©nymĂĄsolat a pozsonyi ÚJ SZÓ 2981.VIII.31-i cikkĂ©rƑl (Az ösztönzĂ©st a szĂŒlƑföld adta)
7. FĂ©nymĂĄsolat egy felvidĂ©ki lap cikkĂ©rƑl (HosszĂș az Ășt az ƑsgesztĂĄig)
8. FĂ©nymĂĄsolat a Magyar Nemzet 1980. okt. 10-i cikkĂ©rƑl (A melyi kovĂĄcsmƱhelytƑl a prĂĄgai egyetemi katedrĂĄig)

Az eredeti levĂ©lhez csatolt mellĂ©kleteket ismĂ©tlĂ©s volna itt közölnĂŒnk.
Meg kell jegyeznĂŒnk: mĂ©g: az utĂłbbi kĂ©t levĂ©lre vĂĄlasz mĂĄr nem Ă©rkezett.
A kemĂ©ny levelek szerzƑjĂ©t nem tartĂłztattĂĄk le, nem dugtĂĄk rĂĄcs mögĂ©, mi több: az ƑskĂłdex kiadĂĄsra kerĂŒlt: 1982-ben az egyik magyar kiadĂł – feltehetƑen Pozsgay Imre (illetve a tanulmĂĄny szerzƑjĂ©nek) közbenjĂĄrĂĄsĂĄra – a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz-t MAGYAROK TÖRTÉNETE cĂ­mmel, durva torzĂ­tĂĄsokkal, elkĂ©pesztƑen csekĂ©ly pĂ©ldĂĄnyszĂĄmban kinyomtattatott.
HozzĂĄtartozik mĂ©g a törtĂ©netekhez, hogy mikor a szerzƑ megkĂ©rdezte B. J.-t, miĂ©rt hagyta töröltetni eredeti kĂ©ziratĂĄban mĂ©g sƱrƱn szereplƑ „regös” Ă©s „regösĂ©nekek” megjelölĂ©seket, azt vĂĄlaszolta: „HĂĄt erƑltettĂ©k”. Szent Egek! ErƑltettĂ©k Ă©s Ƒ – engedett! TĂĄn ennek tudhatĂł be az is, hogy a könyvben egy szĂłval sem emlĂ­tette meg azt, aki kiĂĄllt Ă©rte Ă©s az egĂ©sz ĂŒgyet kiverekedte. (...)

Grandpierre K. Endre, a titokfejtƑ törtĂ©nĂ©sz Ă©s kozmikus gondolkodĂł

Grandpierre K. Endre, a titokfejtƑ
történész és kozmikus gondolkodó


Grandpierre K. Endre szinte egyedĂŒlĂĄllĂłan szĂ©les lĂĄtĂłkörƱ, belsƑ vilĂĄgĂĄban az ƑserƑket Ă©ltetƑ törtĂ©nelemkutatĂł, Ă­rĂł, költƑ, gondolkodĂł, aki Ă©letĂ©t, a benne rejlƑ elemi erƑket a magyarsĂĄg, az emberisĂ©g Ă©s a VilĂĄgegyetem igazĂĄnak felragyogtatĂĄsĂĄra fordĂ­totta. MunkĂĄssĂĄga ĂĄtĂŒtƑ erƑvel bĂ­r, köszönhetƑen kĂŒlönleges adottsĂĄgainak, lĂ©nyeglĂĄtĂĄsĂĄnak, vaslogikĂĄjĂĄnak, ĂĄtlĂĄtĂł Ă©s ĂĄtĂ©lƑ kĂ©pessĂ©gĂ©nek. TevĂ©kenysĂ©ge kiterjed a törtĂ©nelemkutatĂĄsban az emberisĂ©g AranykorĂĄtĂłl a legĂșjabb korig, rĂĄadĂĄsul matematikai Ă©s logikai mĂłdszerek bevezetĂ©sĂ©vel; a filozĂłfiĂĄban a tudatkutatĂĄstĂłl a logika filozĂłfiĂĄjĂĄig, a vallĂĄskutatĂĄsban a magyar ƑsvallĂĄs törtĂ©nelmi alapjainak feltĂĄrĂĄsĂĄig. AmĂ­g korunkban a magyarsĂĄg ezerĂ©ves törtĂ©nelmĂ©rƑl beszĂ©lnek, addig az Ƒ munkĂĄssĂĄga kiterjed az emberrĂ© vĂĄlĂĄs korĂĄtĂłl, az AranykortĂłl a mĂĄig Ă©s a magyarsĂĄg jövƑjĂ©nek törtĂ©nelmi-jogi-logikai megalapozĂĄsĂĄig. MĂ©lyre hatĂł logikĂĄjĂĄra, alapossĂĄgĂĄra jellemzƑ, hogy ezen munka sorĂĄn magĂĄt a logikĂĄt is ĂșjraĂ©rtelmezte, a szokĂĄsos formĂĄlis logika mellett felfedezte a mĂĄgikus, termĂ©szetes logikĂĄt. Felismerte az ösztönös ĂĄtĂ©lƑ kĂ©pessĂ©g teljes körƱ kifejlesztĂ©sĂ©nek mĂłdszerĂ©t, a logikai összefĂŒggĂ©sek Ă©rzĂ©kelĂ©sĂ©nek a szakirodalomban manapsĂĄg szinte ismeretlen, teljesebb mƱködĂ©si mĂłdjĂĄt, s ezt összekötötte a logikai ellenƑrzĂ©s szigorĂș megkövetelĂ©sĂ©vel Ășgy, hogy az intuĂ­ciĂł ƑserƑkĂ©nt megjelenƑ formĂĄja a valĂłsĂĄgos Ă©letben Ă©rvĂ©nyes logikĂĄval Ă©s a szigorĂș ellenƑrzĂ©sre kĂ©pes formĂĄlis logikĂĄval egyetlen egysĂ©ges egĂ©szet alkot. Ez az ösztönös megismerĂ©st, az Ă©rzĂ©kelĂ©s hatĂĄrait kitĂĄgĂ­tĂł megismerĂ©st Ă©s a logikai megismerĂ©st egysĂ©gbe hozĂł logika az a mĂĄgikus logika, amely Grandpierre K. Endre egĂ©sz Ă©letmƱvĂ©nek kulcsa, hajtĂłmotorja, munkĂĄssĂĄgĂĄnak irĂĄnyĂ­tĂłja, Ă©s egyben egyik legnagyobb vĂ­vmĂĄnya. Grandpierre K. Endre rendkĂ­vĂŒli lĂ©nyeglĂĄtĂĄsa Ă©s logikai kĂ©szsĂ©ge feltĂĄrta a logika legyƑzhetetlen erejĂ©nek bizonyĂ­tĂ©kait, Ă©s ezzel visszaadta az emberi Ă©rtelemnek egykori, teljes jogkörĂ©t, egyetemes horderejĂ©t. Megmutatta, hogy a logika nem korlĂĄtozhatĂł a formĂĄlis logikĂĄra, hanem a legmĂ©lyebb ĂĄtĂ©lĂ©sben, a valĂłsĂĄggal valĂł legmĂ©lyebb azonosulĂĄsban bontakozik ki igazĂĄn, mint megismerƑ, valĂłsĂĄg-Ă©ltetƑ erƑ.

Grandpierre K. Endre tevĂ©kenysĂ©gĂ©nek sĂșlypontja a magyarsĂĄg Ă©s az emberisĂ©g ƑstörtĂ©nelme, ƑsmƱveltsĂ©ge, az aranykori mĂĄgikus gondolkodĂĄs feltĂĄrĂĄsa. ÉletmƱvĂ©nek egyik alap-pillĂ©re az a törtĂ©nelmi jelentƑsĂ©gƱ felismerĂ©s, hogy az emberisĂ©g sorsa tĂ­zegynĂ©hĂĄny-ezer Ă©ve tragikusan fĂ©lresiklott, az Aranykort felvĂĄltotta a hatalmi kor, az erƑszak kora. E felismerĂ©s nĂ©lkĂŒl az emberisĂ©g nem kĂ©pes feladatait megoldani, Ă©s a törtĂ©nelem nem Ă©rthetƑ meg egysĂ©ges egĂ©szkĂ©nt. MunkĂĄssĂĄga nyomĂĄn felvillantak az emberi törtĂ©nelem alapvetƑ törĂ©svonalai, amelyekbƑl a modern korra jellemzƑ, egyre ĂĄthatĂłbb homĂĄlyt, kiszolgĂĄltatottsĂĄgot, szĂ©ttöredezettsĂ©get felvĂĄltja egy Ășj vilĂĄgkorszak, amelynek gondolkodĂĄsĂĄt az egyetemes emberi Ă©rtelem teljesebb felfogĂĄsa alapozza meg, amely kĂ©pes megvilĂĄgĂ­tani az Ă©rtelem, a logika, az ember, a törtĂ©nelem, az Ă©let, a VilĂĄgegyetem valĂłsĂĄghƱ feltĂĄrĂĄsĂĄnak addig nem sejtett lehetƑsĂ©geit. Az Aranykor lĂ©nyegĂ©nek felismerĂ©se tette lehetƑvĂ© szĂĄmĂĄra az emberisĂ©g Ă©s a magyar törtĂ©nelem alapkĂ©rdĂ©seinek Ășj megvilĂĄgĂ­tĂĄsba helyezĂ©sĂ©t Ă©s mĂ©lyebb Ă©rtelmezĂ©sĂ©t.

A törtĂ©nelem terĂ©n korszakalkotĂł, alapvetƑ felismerĂ©se, hogy a magyarsĂĄg a vilĂĄg egyetlen, több ezer Ă©ves mĂșlttal rendelkezƑ kultĂșrnĂ©pe, amelyet több mint egy Ă©vezrede ellensĂ©gei irĂĄnyĂ­tanak. A törtĂ©nelmi lĂ©tnek a jĂ©gkorszak Ă©s a vĂ­zözön Ăłta egyre erƑsödƑ irĂĄnyzata a cselszövƑ, orszĂĄgok, nemzetek lĂ©tĂ©re, kijĂĄtszĂĄsĂĄra, kifosztĂĄsĂĄra törƑ titkos diplomĂĄcia. EurĂłpa – ahogy Shakespeare drĂĄmĂĄibĂłl is kitƱnik – a csalĂĄs, a rablĂĄs, a hamisĂ­tĂĄs, nĂ©pbutĂ­tĂĄs Ă©s öldöklĂ©s klasszikus földjĂ©vĂ© vĂĄlt. GyĂĄvĂĄvĂĄ, ĂĄlszenttĂ©, meghunyĂĄszkodĂłvĂĄ, mindent eltƱrƑvĂ© tettĂ©k a fogyasztĂłi EurĂłpĂĄt. A gyĂĄva meghunyĂĄszkodĂĄs igazolĂĄsĂĄra felnagyĂ­tjĂĄk a nehĂ©zsĂ©geket, az adott törtĂ©nelmi helyzet remĂ©nytelensĂ©gĂ©t Ă©s kilĂĄtĂĄstalansĂĄgĂĄt, lealacsonyĂ­tjĂĄk az Ă©let jelentƑsĂ©gĂ©t, leĂ©rtĂ©kelik az önvĂ©delem legfƑbb eszközĂ©t, az Ă©rtelmet, Ă©s ez hatol be zsibbasztĂł mĂ©telykĂ©nt közgondolkodĂĄsunkba: a mindenbe beletörƑdĂ©s szĂĄnalmas foglyaivĂĄ lettĂŒnk. AlapvetƑ felismerĂ©se, hogy GĂ©za nagykirĂĄly Ă©s Szent IstvĂĄn kirĂĄly Ăłta tart a magyarsĂĄg sorsĂĄnak lefelĂ© zuhanĂĄsa Ă©s törtĂ©nelmĂ©nek intĂ©zmĂ©nyesĂ­tett meghamisĂ­tĂĄsa. A mai hivatalos szemlĂ©let e hamisĂ­tĂĄsok kezdetĂ©tƑl szĂĄmĂ­tja a magyar törtĂ©nelmet. Elengedhetetlen feladat megtisztĂ­tani törtĂ©nelemszemlĂ©letĂŒnket a rĂĄrakĂłdott hatalmi szempontoktĂłl, a magyarellenes beĂĄllĂ­tĂłdottsĂĄgtĂłl. Grandpierre K. Endre felismerte, hogy az igazsĂĄgot mĂ©g akkor is el kell fogadni, ha az a magyarsĂĄgnak kedvez. MunkĂĄssĂĄga alapvetƑ jelentƑsĂ©gƱ a magyarsĂĄg igazi törtĂ©nelmĂ©nek megismerĂ©se szĂĄmĂĄra, mĂłdot nyit arra, hogy a magyarsĂĄg kĂ©zbe vegye sorsĂĄt, Ă©s megĂĄllĂ­tsa az ezerĂ©ves zuhanĂĄst. Egyre többen ismerjĂŒk fel, hogy az utĂłbbi Ă©vszĂĄzadok hivatalos magyar törtĂ©nĂ©szeinek ĂĄllĂĄspontjĂĄtĂłl alapvetƑen eltĂ©r a valĂłs törtĂ©nelem. Grandpierre K. Endre a logikai oknyomozĂĄs mĂłdszerĂ©vel, az összes meglevƑ, fontos kordokumentum alapos, logikai elemzĂ©sĂ©vel, összevetĂ©sĂ©vel, a törtĂ©nelmi összefĂŒggĂ©sek, hĂĄttĂ©rtĂ©nyezƑk erƑterĂ©nek mĂ©lyrehatĂł ismeretĂ©ben Ă©rtelmezi a magyar törtĂ©nelem esemĂ©nyeit, olyan metszƑ logikĂĄval, amely a matematikai bizonyĂ­tĂĄs Ă©rvĂ©nyĂ©nek bizonyossĂĄgĂĄt közelĂ­ti meg. MunkĂĄja nyomĂĄn alapvetƑen olyan Ășj kĂ©p bontakozott ki a magyar törtĂ©nelemrƑl, amelyet e munkĂĄk megjelenĂ©se Ăłta eltelt Ă©vtizedekben kezd a magyarsĂĄg feldolgozni. ÉletmƱve gondozĂĄsĂĄra Ă©s tovĂĄbb Ă©ltetĂ©sĂ©re a magyarsĂĄgnak elƑbb-utĂłbb össze kell fognia.
JĂłrĂ©szt Grandpierre K. EndrĂ©nek köszönhetƑ, hogy a magyarsĂĄg KĂĄrpĂĄt-medencei Ƒshonos mivolta ma a köztudat jĂł rĂ©szĂ©ben jelen van, hiszen közvetlenĂŒl LĂĄszlĂł Gyula 1978-as „kettƑs honfoglalĂĄs” elmĂ©lete utĂĄn tette közzĂ© a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz ismertetĂ©sĂ©t (1979-ben). NagyrĂ©szt neki köszönhetƑ az is, hogy a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz Ă©vszĂĄzados lappangĂĄs utĂĄn mindenki ĂĄltal olvashatĂł lett, hiszen Ƒ kĂŒzdötte ki a MinisztĂ©riummal folytatott levelezĂ©sĂ©vel Ă©s nagyhatĂĄsĂș, az orszĂĄgos közvĂ©lemĂ©nyt felcsigĂĄzĂł tanulmĂĄnyĂĄval a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz megjelenĂ©sĂ©t. BĂĄr a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒszt az 1860-as Ă©vekben VĂĄmbĂ©ry Ármin Ă©s Budenz JĂłzsef is ismertette, Grandpierre K. Endre volt az elsƑ, aki felismerte, hogy ez a legkorĂĄbbi ƑsgesztĂĄnk ÁrpĂĄd nagykirĂĄly korĂĄban Ă­rĂłdott, s a Csodaszarvas monda eddig nem ismert vĂĄltozatait, a magyarsĂĄg ƑshonossĂĄgĂĄnak Ă©s tĂ­zezer Ă©veken ĂĄt Ășjra Ă©s Ășjra visszaköltözĂ©sĂ©nek bizonyĂ­tĂ©kait tartalmazza. A TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz kiadĂĄsa sorĂĄn tartalma megdöbbentƑ fordulaton ment ĂĄt. AmĂ­g Dr. Blaskovics JĂłzsef eredeti fordĂ­tĂĄsĂĄban a törtĂ©net elbeszĂ©lĂ©se Ă­gy kezdƑdik: „A regösök Ă©s a krĂłnikĂĄsok Ă­gy Ă­rtĂĄk meg” (lĂĄsd az ĂĄtĂŒtƑpapĂ­rra gĂ©pelt eredeti fordĂ­tĂĄs mĂĄsolatĂĄt a kĂ©pen), addig az 1982-ben a MagvetƑ KiadĂł-nĂĄl megjelent szövegben ez a mondat Ă­gy szerepel: „Az Ă©vszĂĄzadok hĂ­rnökei Ă©s a hĂ­rek elmondĂłi ilyenkĂ©ppen adtĂĄk elƑ.” A szöveg hatalmi rĂĄhatĂĄs következtĂ©ben mĂłdosult (lĂĄsd: TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz: egy ezer Ă©ve bujdosĂł magyar Ƒsgeszta titokzatos törtĂ©netĂ©nek peranyaga) – a KiadĂł csak azzal a feltĂ©tellel volt hajlandĂł megjelentetni a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒszt, ha ezzel a megvĂĄltoztatott tartalommal jelenik meg. Mi lehetett ennek az oka? Úgy tƱnik, az a beidegzett elvĂĄrĂĄs, amely szerint a magyarok nem tudhattak Ă­rni-olvasni, nem lehettek krĂłnikĂĄsaik, s ha ezt egy Ășjonnan feltƱnt tĂ©ny – mint pĂ©ldĂĄul a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz felbukkanĂĄsa – cĂĄfolja, akkor az Ășjonnan feltƱnt tĂ©nyt a beidegzett elvĂĄrĂĄsnak megfelelƑen kell megvĂĄltoztatni, meghamisĂ­tani. „A magyarok IstenĂ©nek elrablĂĄsa” cĂ­mƱ könyvĂ©ben feltĂĄrta a 955. Ă©vi passaui titkos diplomĂĄciai megĂĄllapodĂĄst, bebizonyĂ­tva, hogy MagyarorszĂĄg idegen iga alĂĄ hajtĂĄsa a nĂ©met Ă©s nemzetközi titkos diplomĂĄcia mƱve volt. 12 magyar fƑurat ĂłriĂĄsi kincsekkel ĂĄrulĂĄsra bĂ­rtak. Titkos szerzƑdĂ©sben megĂĄllapodĂĄst Ă­rattak alĂĄ velĂŒk MagyarorszĂĄg fĂŒggƑ helyzetĂ©nek kialakĂ­tĂĄsĂĄra, a Nyugat elƑtt fĂ©lelmetes magyar nemzet ĂĄrtalmatlannĂĄ tĂ©telĂ©re, a magyar szellem kettĂ©törĂ©sĂ©re. FeltĂĄrta a titkos magyarellenes szerzƑdĂ©s azon legfƑbb pontjait, amelyekben a NĂ©met-rĂłmai Birodalom Ă©s az egyhĂĄz megĂĄllapodott MagyarorszĂĄg titkos diplomĂĄciai mĂłdszerekkel törtĂ©nƑ lerombolĂĄsĂĄnak cĂ©ljĂĄbĂłl. „KirĂĄlygyilkossĂĄgok” cĂ­mƱ nagysikerƱ mƱvĂ©ben bebizonyĂ­totta, hogy a magyar kirĂĄlyokat szinte egytƑl-egyig tervszerƱen gyilkoltĂĄk meg.

TörtĂ©nelemkutatĂĄsban elĂ©rt eredmĂ©nyei mellett rĂ©szt vett a „Collective Consciousness” (KözössĂ©gi tudati erƑterek) nemzetközi kutatĂłcsoport munkĂĄjĂĄban, amelynek kĂ©t Nobel-dĂ­jas tagja is volt, s ennek kere­tĂ©ben rĂ©szletes kutatĂĄsi tervet Ă©s munkatervet dolgozott ki a kozmikus Ă©s közössĂ©gi erƑterek szerepĂ©nek vizsgĂĄlatĂĄra az Ă©let, a tudat Ă©s az ember kialakulĂĄsĂĄban Ă©s evolĂșciĂłjĂĄban (KutatĂĄsi Terv, 1996), amelynek egy rĂ©sze angol nyelvƱ szakfolyĂłiratban is napvilĂĄgot lĂĄtott (Collective Fields of Consciousness in the Golden Age, 2000, World Futures. The Journal of General Evolution, 55, 357-379). TermĂ©szettudomĂĄnyos munkĂĄssĂĄgĂĄban a tudatkutatĂĄs mellett Ă©ppĂșgy szerepet jĂĄtszott a Nap-kutatĂĄs, mint a kozmolĂłgia, az evolĂșciĂł elmĂ©lete, az elmĂ©leti biolĂłgia Ă©s az elmĂ©leti fizika. Az ĂĄltala felismert elv, a VilĂĄgegyetem anyagi megvalĂłsulĂĄsĂĄt irĂĄnyĂ­tĂł elv az elemi, kölcsönös Ă©rzĂ©kelĂ©s elve. Az anyagi vilĂĄgegyetem, a biolĂłgiai lĂ©tezĂ©s, az ember Ă©s az ember ĂĄltal lĂ©trehozott szervezetek mind kölcsönhatĂĄsok következmĂ©nyei. Kimutatta, hogy a kölcsönhatĂĄsok elsƑdlegesek az anyaghoz kĂ©pest, s hogy a kölcsönhatĂĄsok kozmikus törvĂ©nye Ă©rzĂ©kelĂ©st, egyĂŒttmƱködĂ©st, elemi Ă©s termĂ©szetes kölcsönössĂ©get jelent, Ă©s az egĂ©sz VilĂĄgegyetem öntevĂ©keny, titĂĄni szervezƑdĂ©s, önkĂ©ntes csoportosulĂĄs rĂ©vĂ©n fejlƑdik az Ă©rzĂ©kelĂ©s elemi Ă©s mindent ĂĄthatĂł elve alapjĂĄn. Mindemellett jelentƑs nyelvĂ©szeti, tĂĄrsadalom-elmĂ©leti, filozĂłfiai Ă©s a fentiek mellett egyĂ©b termĂ©szettudomĂĄnyos kutatĂĄsokat is folytatott.

AlapvetƑ jogelmĂ©leti felismerĂ©se, hogy az igazsĂĄghoz valĂł jog minden mĂĄs jognĂĄl alapvetƑbb (Elemi jogunk: Az igazsĂĄghoz valĂł jog, 1995, Üzenet Ă©s Titok, 141-144). Az Ășgynevezett emberi jogok kĂ©tes Ă©rtĂ©kƱek, ha a hazugsĂĄg, a csalĂĄrdsĂĄg szolgĂĄlatĂĄban ĂĄllnak. Az Ă©let, a tĂĄrsadalom emberi oldalĂĄnak alapja az igaz­sĂĄghoz valĂł jog megteremtĂ©se Ă©s Ă©rvĂ©nyre juttatĂĄsa, amely ha megtörtĂ©nik, az emberisĂ©g pĂĄratlan felvirĂĄgzĂĄsĂĄhoz vezet. Kapcsolatban ĂĄllt OlĂĄh ImrĂ©vel, OrbĂĄn DezsƑvel, Ă©s sok mĂĄs magyar ƑstörtĂ©nĂ©sszel. MĂ©gis magĂĄra utalva, önĂĄllĂłan, egymagĂĄban dolgozott, Ă©vtizedek szĂ­vĂłs munkĂĄjĂĄval tört utat a magyarsĂĄg törtĂ©nelmi alapkĂ©rdĂ©seinek tisztĂĄzĂĄsĂĄĂ©rt, megalkotva a MagyarsĂĄg Központi Titkai, a Magyar ƐsidƑk MondĂĄi, Ă©s a Magyarok Titkos TörtĂ©nete sorozatokat, amelyek a magyarsĂĄg legfontosabb ĂștmutatĂłinak rangjĂĄra emelkedtek a szĂ©les köztudatban.

ÉletmƱve alkalmas arra, hogy a magyarsĂĄgnak visszaadja szellemi erejĂ©t, tisztĂĄnlĂĄtĂł kĂ©pessĂ©gĂ©t. Nemcsak megvilĂĄgĂ­totta törtĂ©nelmĂŒnk valĂłdi, leglĂ©nyegesebb alapkĂ©rdĂ©seit (Ɛshonos-e a magyar a KĂĄrpĂĄt-medencĂ©ben? 2005, FĂŒggelĂ©k), hanem ezekre az eddigieknĂ©l jĂłval mĂ©lyrehatĂłbb, szĂ©leskörƱbb Ă©s teljesebb vĂĄlaszt is adott. Ha a magyarsĂĄg ahhoz hasonlĂ­thatĂłan megbecsĂŒli Grandpierre K. Endre Ă©letmƱvĂ©t, ahogy a TĂłrĂĄt megbecsĂŒlik hĂ­vei, akkor a magyarsĂĄg felemelkedĂ©se törvĂ©nyszerƱen be fog következni. Nemcsak a törtĂ©nelemben alkotott rendkĂ­vĂŒlit Ă©s maradandĂłt, hanem a termĂ©szettudomĂĄnyban, a filozĂłfiĂĄban, a kultĂșrtörtĂ©nelemben, a költĂ©szetben, a szĂ©pirodalomban Ă©s a festĂ©szetben is. KöltƑi tevĂ©kenysĂ©gĂ©t a kortĂĄrs magyar költƑk, Ă­rĂłk közĂŒl sokan kiemelkedƑnek Ă©rtĂ©keltĂ©k (Kiss DĂ©nes; Fodor AndrĂĄs; Bella IstvĂĄn; MajtĂ©nyi ZoltĂĄn). Egyik versĂ©t (Magyar mesehƑsök) a MisztrĂĄl zenekar megzenĂ©sĂ­tette. Grandpierre K. Endre költĂ©szete öntörvĂ©nyƱ, fĂŒggetlen az Ă©rvĂ©nyesĂŒlĂ©s rabigĂĄjĂĄba kĂ©nyszerĂ­tett, a civilizĂĄciĂł jĂĄrmai alĂĄ vetett, Ă­ratlan törvĂ©nyek, kĂĄnonok keretei közĂ© szorĂ­tott modern költĂ©szettƑl. EzĂ©rt kĂŒlönösen figyelemre mĂ©ltĂł, hogy milyen szĂ©leskörƱ elismerĂ©sben rĂ©szesĂŒlt, Ă©s hogy milyen jelentƑs hatĂĄst gyakorolt a magyar költĂ©szetre. Grandpierre K. Endre költĂ©szetĂ©nek jellemzƑje a kozmikus Ă©letközelsĂ©g Ă©lmĂ©nye, mindennapi vĂĄgya Ă©s ugyanakkor fĂĄjĂł hiĂĄnya a mai tĂĄrsadalomban. Emellett festƑkĂ©nt is jelentƑs mƱveket alkotott, bĂĄr festmĂ©nyeit nem kiĂĄllĂ­tĂĄsokra, inkĂĄbb otthonĂĄnak szĂĄnta. NĂ©prajzi tanulmĂĄnyai jelentek meg (lĂĄsd MƱveinek jegyzĂ©kĂ©t), megalkotta a magyar törtĂ©nelmi drĂĄma nagyszerƱ darabjait: ezek „A kitörĂ©s esĂ©lyei” (1999) Ă©s a „Vissza az Aranykorba” (2000). BĂĄr felmerĂŒltek Ă­gĂ©retek ezek szĂ­npadra ĂĄllĂ­tĂĄsĂĄra, mindmĂĄig kĂ©ziratban maradtak. FilozĂłfiai tanulmĂĄnyaiban a több milliĂł Ă©vet ĂĄtfogĂł Aranykor roppant tudĂĄsĂĄt összefoglalĂł vilĂĄgkĂ©p elvi alapjait mutatta be (Eltemetett vilĂĄgkorszak: a mĂĄgikus kor. Harmadik Szem, 1992, mĂĄrcius; Collective Fields of Consciousness in the Golden Age, 2000, World Futures. The Journal of General Evolution). A magyar ƑsvallĂĄs feltĂĄrĂĄsĂĄban, törtĂ©nelmi alapjainak megismerĂ©sĂ©ben alapvetƑ, korszakalkotĂł mƱveket alkotott (ezekbƑl rĂ©szleteket mellĂ©kelĂŒnk).

Grandpierre K. Endre Ă©letmƱvĂ©rƑl mĂĄr a nyolcvanas Ă©vekben azt Ă­rtĂĄk, hogy mĂ©g barĂĄtai szĂĄmĂĄra is belĂĄthatatlanul szĂ©leskörƱ (MajtĂ©nyi ZoltĂĄn: Grandpierre K. Endre köszöntĂ©se, Élet Ă©s Irodalom, 1986. oktĂłber 10). A fentiek fĂ©nyĂ©ben ehhez hozzĂĄ kell tennĂŒnk, hogy Ă©letmƱvĂ©nek nagyobbik rĂ©sze mĂ©g csak ezutĂĄn bontakozott ki. Hogyan tekinthetjĂŒk ĂĄt ezt a pĂĄratlanul szĂ©leskörƱ Ă©s egyben mĂ©lyrehatĂł Ă©letmƱvet?
Ha tartalmi alapon csoportosĂ­tjuk mƱveit, arra a felismerĂ©sre jutunk, hogy a tudomĂĄny, a kultĂșra alapjaival, a civilizĂĄciĂł alapkĂ©rdĂ©seivel, az emberisĂ©g sorsĂĄval foglalkozĂł ĂĄltalĂĄnos, egyetemes munkĂĄi jelentik munkĂĄja szervezƑdĂ©si központjĂĄt. Ez az alapja filozĂłfiai, vallĂĄstudomĂĄnyi, tĂĄrsadalomtudomĂĄnyi, termĂ©szettudomĂĄnyi, költƑi, mƱvĂ©szettel foglalkozĂł Ă©s törtĂ©nĂ©szi munkĂĄssĂĄgĂĄnak. Ez az emberisĂ©g, a magyarsĂĄg sorskĂ©rdĂ©seivel foglalkozĂł tevĂ©kenysĂ©g szĂŒlte törtĂ©nelmi munkĂĄit Ă©ppĂșgy, mint verseit, regĂ©nyeit, termĂ©szettudomĂĄnnyal foglalkozĂł tanulmĂĄnyait, amelyek az emberisĂ©g ƑsvallĂĄsĂĄval Ă©s jövƑjĂ©vel kapcsolatosak. És ez az emberisĂ©g sorskĂ©rdĂ©seivel foglalkozĂł tevĂ©kenysĂ©g az, amelyik szerves egysĂ©gĂ©ben tĂșlmutat a modern felszĂ­nessĂ©gen, a beskatulyĂĄzĂĄson, a szokĂĄsos Ă©letpĂĄlyĂĄkon, azokon a beĂŒltetett szempontokon, amelyek alapjĂĄn az emberi tevĂ©kenysĂ©g eleve csakis ĂĄtfogĂł összefĂŒggĂ©seibƑl kiszakĂ­tva foghatĂł fel, Ă©s eleve rĂ©sztevĂ©kenysĂ©gkĂ©nt könyvelhetƑ el.

Az emberi tevĂ©kenysĂ©g korlĂĄtozottkĂ©nt, az egyetemes tevĂ©kenysĂ©gtƑl elszakĂ­tottkĂ©nt felfogĂĄsa az ember eszmĂ©jĂ©nek aprĂłpĂ©nzre vĂĄltĂĄsa, egy olyan hozzĂĄĂĄllĂĄs, amelyik eleve, a legelsƑ lĂ©pĂ©snĂ©l buktatja el az emberi önazonossĂĄg eredeti eszmĂ©jĂ©t. A modern ember tragikus törpesĂ©gĂ©nek kialakĂ­tĂĄsĂĄban, manipulĂĄlhatĂłsĂĄgĂĄnak kifejlesztĂ©sĂ©ben alapvetƑ szerepe van az ember mibenlĂ©tĂ©rƑl alkotott eredeti eszme szĂ©ttördelĂ©sĂ©nek, az egyetemesen emberi ember szakbarbĂĄrrĂĄ, alkalmazottĂĄ, „beszĂ©lƑ szerszĂĄmmá” sĂŒllyesztĂ©sĂ©nek. Grandpierre K. Endre pĂ©ldĂĄja fĂ©nyesen igazolja, mennyire hamis a „ma mĂĄr nem lehet senki polihisztor” emberölƑ dogmĂĄja. Ha megƑrizzĂŒk Ă©s fejlesztjĂŒk vilĂĄglĂĄtĂĄsunkat, Ă©s ebben Ă©rtelmezzĂŒk a kĂŒlsƑ hatĂĄsokat, akkor az embert nem temetheti maga alĂĄ a modern kor informĂĄciĂł-ĂĄradata, az embert nem gyƱrheti le vĂ©gleg az anyagi Ă©rdekek rendszere. Figyelembe vĂ©ve rendkĂ­vĂŒli szegĂ©nysĂ©gben indult, kisebbsĂ©gi sorssal, vilĂĄghĂĄborĂșval, betiltĂĄsokkal tƱzdelt Ă©letpĂĄlyĂĄjĂĄt, feltƱnƑ, hogy Grandpierre K. Endre szĂ©leskörƱ tevĂ©kenysĂ©ge mennyire önkĂ©pzĂ©sĂ©nek, elkötelezettsĂ©gĂ©nek eredmĂ©nye.

Grandpierre K. Endre tevĂ©kenysĂ©gĂ©ben a törtĂ©nelem kulcsjelentƑsĂ©get kapott. Azt vallotta, a törtĂ©nelem az emberisĂ©g tetteinek valĂłsĂĄga, Ă©s az emberisĂ©g jövƑjĂ©t csakis akkor Ă©pĂ­thetjĂŒk tovĂĄbb, ha megismerjĂŒk alapjĂĄt, az emberisĂ©g valĂłdi törtĂ©nelmĂ©t. Ebben az eszmĂ©ben az is benne rejlik, hogy minden embernek csakis a törtĂ©nelmi erƑket felmĂ©rƑ, velĂŒk szembenĂ©zƑ, rĂĄjuk vĂĄlaszt adĂł, törtĂ©nelmi jelentƑsĂ©gƱ Ă©letet Ă©rdemes Ă©lnie. EgyĂ©ni Ă©letĂŒnk csakis a törtĂ©nelmi, közössĂ©gi összefĂŒggĂ©sektƑl kaphat rajta tĂșlmutatĂł Ă©rtelmet. Ez a közössĂ©gi gondolat ĂĄll törtĂ©nelem-felfogĂĄsĂĄnak, vilĂĄgfelfogĂĄsĂĄnak, termĂ©szettudomĂĄnyos vilĂĄgkĂ©pĂ©nek központjĂĄban. TörtĂ©nelemfelfogĂĄsĂĄnak alapjĂĄt egy közössĂ©gi vilĂĄgeszme alkotja, az az eszme, hogy minden ember arra hivatott, hogy az Ă©lƑ VilĂĄgegyetem eleven alkotĂłtĂĄrsa legyen. Az emberisĂ©g igazi sorsa a TermĂ©szet lĂ©nyegĂ©vel valĂł lelki Ă©s szellemi egybeforrottsĂĄg, az Ă©lƑ VilĂĄgegyetem megnyilvĂĄnulĂĄsa, akaratĂĄnak, rendeltetĂ©sĂ©nek valĂłra vĂĄltĂĄsa.

Grandpierre K. Endre tevĂ©kenysĂ©ge olyan Ă©rtĂ©krendszerre Ă©pĂŒl, amelyben a fizika, a biolĂłgia Ă©s a pszicholĂłgia egysĂ©ges egĂ©szet, egy egysĂ©ges termĂ©szettudomĂĄnyt alkot, s amely a termĂ©szet- Ă©s tĂĄrsadalomtudomĂĄnyt is eleven egysĂ©gbe fogja, amelyben a vallĂĄs, a tudomĂĄny, a filozĂłfia, a jog, a törtĂ©nelem Ă©s a mƱvĂ©szet szerves egysĂ©gben virĂĄgzik, olyan egysĂ©gben, amely kĂ©pes az emberi kultĂșrĂĄt, tudomĂĄnyt, az emberisĂ©g, a VilĂĄgegyetem sorskĂ©rdĂ©seit teljes sĂșlyĂĄban megvilĂĄgĂ­tani. Grandpierre K. Endre Ă©lete hadĂŒzenet a modern kor Ă©letet lealacsonyĂ­tĂł, leszƱkĂ­tƑ, ellaposĂ­tĂł törekvĂ©seinek, Ă©s fĂ©nyesen igazolja, hogy minden embernek ma is az egĂ©sz vilĂĄggal kell pĂĄrba ĂĄllnia, az egĂ©sz vilĂĄgot, az egĂ©sz tĂĄrsadalmat kell önĂĄllĂłan megismernie Ă©s Ă©rtĂ©kelnie, hogy magasabb Ă©s teljesebb mĂ©rcĂ©vel kell mĂ©rni magunkat Ă©s egymĂĄst, mint amit kĂ©sztermĂ©kkĂ©nt kapunk a törpesĂ©get gyĂĄrtĂł fogyasztĂłi tĂĄrsadalomtĂłl.

A magyar közvĂ©lemĂ©ny munkĂĄssĂĄgĂĄt vilĂĄgszerte kiemelkedƑ figyelemmel fogadta. KĂ©pes volt arra, hogy a kulcsfontossĂĄgĂș törtĂ©nelmi esemĂ©nyek pĂĄrtatlan vizsgĂĄlatĂĄval titokba temetett döntƑ körĂŒlmĂ©nyek tömegĂ©t tĂĄrja fel. MunkĂĄja nyomĂĄn feltĂĄrult egy titok-tömegbe burkolt törtĂ©nelem, Ă©les ellentĂ©tben a mai vilĂĄgot irĂĄnyĂ­tĂł hĂĄttĂ©rerƑk sugallta hivatalos törtĂ©netĂ­rĂĄssal. SzĂŒksĂ©gszerƱ következmĂ©nye ez annak, hogy a magyarsĂĄg Ă©s a magyar törtĂ©nelemĂ­rĂĄs több mint ezer Ă©ve idegen intĂ©zmĂ©nyrendszer uralma alĂĄ kerĂŒlt, amelynek nem az igazsĂĄg bemutatĂĄsa, hanem meghamisĂ­tĂĄsa vĂĄlt fƑ tevĂ©kenysĂ©gĂ©vĂ©. Mind többen ismerjĂŒk fel, hogy az elmĂșlt ezer Ă©v titkos törtĂ©nelmi erƑinek feltĂĄrĂĄsa a magyar törtĂ©nelem megismerĂ©sĂ©ben kulcsjelentƑsĂ©gƱ, mert ez a legfontosabb feltĂ©tele a magyarsĂĄg ĂșjjĂĄszĂŒletĂ©sĂ©nek. Mindez azt is jelzi, hogy a magyarsĂĄgban rendkĂ­vĂŒli erƑk Ă©lnek, s hogy a hĂĄttĂ©rhatalom ezerĂ©ves szervezett erƑfeszĂ­tĂ©sei ellenĂ©re mĂ©g mindig Ă©l, Ă©s a sorsĂĄban rejlƑ kozmikus, Ă©gi erƑk segĂ­tsĂ©gĂ©vel mĂ©g mindig visszanyerheti teljes egĂ©szsĂ©gĂ©t. De ehhez meg kell szabadulni az elmĂșlt ezer Ă©v magyarellenes aknamunkĂĄjĂĄtĂłl, teljes mĂ©lysĂ©gĂ©ben Ă©s kiterjedĂ©sĂ©ben, beleĂ©rtve a mĂ©lyen belĂ©nk vĂ©sett tabuk, magyarellenes elƑítĂ©letek egĂ©sz, szinte mindent ĂĄthatĂł rendszerĂ©t.

A törtĂ©nelem-kutatĂĄsban elĂ©rt alapvetƑ eredmĂ©nyeiĂ©rt Grandpierre K. Endre a mai magyar hivatalos Ă©lettƑl nem kapta meg az Ƒt megilletƑ elismerĂ©st. LehetsĂ©ges, hogy a puszta tehetetlensĂ©g, a magyarellenes elvĂĄrĂĄsok beidegzƑdĂ©se, az idegen szemlĂ©letƱ intĂ©zmĂ©nyek vĂĄltoztatĂĄs nĂ©lkĂŒli tovĂĄbbĂ©lĂ©se az oka, hiszen tĂ©ny, hogy a mai magyarorszĂĄgi hivatalossĂĄg jĂłrĂ©szt e hamisĂ­tĂł, torzĂ­tĂł szemlĂ©let folytatĂłja. A hivatalos törtĂ©netĂ­rĂĄs megprĂłbĂĄlta a lehetetlent: eltitkolni Grandpierre K. Endre munkĂĄit, a titokfejtƑt magĂĄt is az eltemetett magyar titkok mellĂ© suvasztani. MĂ©gsem tudtĂĄk megakadĂĄlyozni, hogy Grandpierre K. Endre munkĂĄi napvilĂĄgot lĂĄssanak Ă©s rendkĂ­vĂŒl nĂ©pszerƱvĂ© vĂĄljanak, pedig könyveit a cenzĂșra Ă©vtizedekig asztalfiĂłkba kĂ©nyszerĂ­tette, majd, amikor mĂ©gis megjelentek, detektĂ­vregĂ©nybe illƑ mĂłdokon, a legkĂŒlönbözƑbb, szinte hihetetlen mĂłdszerekkel ĂŒldöztĂ©k: betiltottĂĄk, felvĂĄsĂĄroltĂĄk, kiszorĂ­tottĂĄk a kiadĂĄsbĂłl, a terjesztĂ©sbƑl, a legtöbb könyvesboltbĂłl, s munkĂĄit elismerĂ©s helyett a szellemi inkvizĂ­ciĂł agyonhallgatta. A Habsburg-elnyomĂĄs Ă©vszĂĄzadaiban sincs pĂ©lda arra, hogy hasonlĂł szĂ­ntƱ szerzƑt ennyire mĂ©ltatlanul figyelmen kĂ­vĂŒl hagytak volna. S talĂĄn Ă©ppen ezĂ©rt, nĂ©pszerƱsĂ©ge jelentƑs, a törtĂ©nelemmel foglalkozĂł egyre szĂ©lesebb olvasĂłközönsĂ©g orszĂĄg- Ă©s vilĂĄgszerte egyre inkĂĄbb ismeri Ă©s szĂĄmon tartja alapvetƑ munkĂĄit. LegfƑbb eredmĂ©nyei közĂŒl nem egy közkinccsĂ© vĂĄlt, s olyan termĂ©szetessĂ©ggel emlĂ­tik meg ma mĂĄr pĂ©ldĂĄul a magyarsĂĄg KĂĄrpĂĄt-medencei ƑshonossĂĄgĂĄt, mintha ez mindig is köztudott lett volna. TegyĂŒk hozzĂĄ: ezt a tĂ©telt Grandpierre K. Endre ĂșttörƑkĂ©nt hozta be a köztudatba s bizonyĂ­totta be hĂșsz (20), e tĂĄrgyban megjelent könyvĂ©vel.

Grandpierre K. Endre sorsĂĄban a magyarsĂĄg sorsa hatvĂĄnyozĂłdott meg. A TermĂ©szettel egybeforrottsĂĄg, a csalĂĄdszeretet, az emberi egyĂŒttĂ©rzĂ©s Ă©letĂ©t a modern, elidegenedett vilĂĄgban szokatlanul mĂ©ly Ă©rzĂ©svilĂĄggal, sorsközössĂ©ggel, kĂŒzdƑkĂ©pessĂ©ggel ruhĂĄzta fel. Ugyanennek mĂĄsik oldala, hogy egy szemĂ©lyben vĂ­vott meg a magyarsĂĄg sorskĂ©rdĂ©seivel, s a magyarsĂĄg sorsterhei, meghasonlottsĂĄga, megosztottsĂĄga, idegen szemmel tekintĂ©se, idegen aggyal irĂĄnyĂ­tottsĂĄga sorsĂĄra fokozottan igazsĂĄgtalanul nehezedtek. Mindezek a terhek azonban csak addig fojtjĂĄk le gondolkodĂł- Ă©s cselekvƑkĂ©pessĂ©gĂŒnket, amĂ­g mi magunk, a magyarsĂĄg Ă©pĂŒlni kĂ©pes rĂ©sze, mĂłdszeres munkĂĄval Ă©s egyĂŒttmƱködĂ©ssel ki nem alakĂ­tjuk közössĂ©gi tisztĂĄnlĂĄtĂĄsunkat, amĂ­g nem tisztĂĄzzuk sorskĂ©rdĂ©seinket. Azzal Ă©s csak azzal vĂĄlhatunk kĂ©pessĂ© az Ă©letben maradĂĄsra, ha minĂ©l többen rĂ©szt vĂĄllalunk a magyarsĂĄg valĂłdi törtĂ©nelmĂ©nek megismerĂ©sĂ©ben Ă©s megismertetĂ©sĂ©ben, Ă©s ha tanulsĂĄgait alkalmazzuk jövƑnk felĂ©pĂ­tĂ©sĂ©ben. Ha a magyarsĂĄg segĂ­tsĂ©gĂ©re sietĂŒnk, a mindent titkokba burkolĂłk egyre alantasabb, sötĂ©tebb vilĂĄga helyett megteremthetjĂŒk sajĂĄt Ă©letĂŒnk egyre növekvƑ fĂ©nyĂ©t. Csak szĂ­vĂłs munkĂĄval, szellemi szabadsĂĄgharcunk eredmĂ©nyes megvĂ­vĂĄsĂĄval juthatunk el a tettekig, s szerezhetĂŒnk Ă©rvĂ©nyt a magyarsĂĄg Ă©letĂ©nek, folytonossĂĄgĂĄnak, törtĂ©nelmi vilĂĄgossĂĄgĂĄnak, jövĆ‘Ă©pĂ­tƑ közössĂ©gĂ©nek. IsmerjĂŒk hĂĄt meg Grandpierre K. Endre kulcsfontossĂĄgĂș munkĂĄit!

Rövid életrajza

1916-ban szĂŒletett HĂłdsĂĄgban, a DĂ©lvidĂ©ken, ahol akkoriban Ă©desapja (jogĂĄsz vĂ©gzettsĂ©gƱ jĂĄrĂĄsbĂ­rĂł, aki kitƱnƑ verseket is Ă­rt) dolgozott, anyakönyvi neve: KolozsvĂĄri Grandpierre Endre. Ɛsei francia hugenotta nemesek voltak, s Szent Bertalan Ă©jszakĂĄjĂĄn, 1572. augusztus 23-ĂĄn menekĂŒltek el PĂĄrizsbĂłl SvĂĄjcba. A csalĂĄdi legenda szerint FranciaorszĂĄgban jelentƑs szerepet jĂĄtszottak, többen közĂŒlĂŒk pĂŒspökök voltak. SvĂĄjcban egyikĂŒk köztĂĄrsasĂĄgi elnök lett, Ă©s egy rĂłla elnevezett rĂłzsĂĄt is kinemesĂ­tett. A napĂłleoni hĂĄborĂșk idejĂ©n egyik Ƒse MagyarorszĂĄgra vetƑdött. Ennek következmĂ©nye lehetett, hogy ƑsĂ©nek fia, Charles Grandpierre, 1827-ben egĂ©sz EurĂłpĂĄt vĂ©gig lĂĄtogatva (Ăștlevele tanĂșsĂĄga szerint) vĂ©gĂŒl MagyarorszĂĄgon telepedett le. Itt nemsokĂĄra kitört a magyar szabadsĂĄgharc, s ebben s SvĂĄjc Genf kantonjĂĄbĂłl hazĂĄnkba telepĂŒlt Charles Grandpierre fia, Grandpierre KĂĄroly, mĂĄr nem franciakĂ©nt, hanem magyarkĂ©nt szerzett Ă©rdemeket: Kossuth Ă­rnoka Ă©s tanĂĄcsadĂłja volt, nagytudomĂĄnyĂș, több nyelven beszĂ©lƑ tudĂłskĂ©nt Ă­rtak rĂłla. A magyar szabadsĂĄgharc leverĂ©se utĂĄn a szabadsĂĄghoz ragaszkodĂł honvĂ©dkĂ©nt OlaszorszĂĄgba ment, ahol hĂĄrom Grandpierre is Garibaldi tisztjekĂ©nt harcolt. VisszatĂ©rte utĂĄn Grandpierre K. Endre nagyapja Budapesten postatanĂĄcsos lett. KĂ©sƑbb Ă©rdemei elismerĂ©sĂ©ĂŒl a Grandpierre csalĂĄd nemesi cĂ­met Ă©s birtokot kapott KolozsvĂĄr környĂ©kĂ©n, innen ered visszanyert nemesi cĂ­mĂŒnk Ă©s KolozsvĂĄri elƑnevĂŒnk. Édesapja, Dr. Grandpierre KĂĄroly, 1869-ben szĂŒletett, Ă©lete meghatĂĄrozĂł rĂ©szĂ©ben tĂĄblabĂ­rĂłkĂ©nt dolgozott, s 1942-ben halt meg. Nem akarta letenni az eskĂŒt a ruminoknak, az ĂșjkeletƱ hatĂłsĂĄgok elƑtt magyarnak vallotta magĂĄt, s ezĂ©rt elvesztette a birtokot, ĂĄllĂĄsĂĄt, s ezutĂĄn napszĂĄmoskĂ©nt kereste a kenyĂ©rrevalĂłt csalĂĄdjĂĄnak. Grandpierre K. EndrĂ©Ă©k tizenhĂĄrman voltak testvĂ©rek, nagy szegĂ©nysĂ©gben Ă©ltek. Édesanyja zongortanĂĄrnƑkĂ©nt dolgozott, Ă©s a csalĂĄdi kereset nem volt elegendƑ a 13 gyermek ruhĂĄzĂĄsĂĄra, iskolĂĄztatĂĄsĂĄra. MĂĄr 5 Ă©ves korĂĄban kivĂ­vta, hogy iskolĂĄba jĂĄrhasson, Ă©s hamarosan a legjobbak közĂ© kerĂŒlt. Nemcsak szellemi kĂ©pessĂ©geivel, testi erejĂ©vel, gyorsasĂĄgĂĄval Ă©s fellĂ©pĂ©sĂ©vel is kitƱnt tĂĄrsai közĂŒl. KitƱnƑ futĂł volt, atlĂ©ta-alkat, az ifjĂșsĂĄgi korosztĂĄlyban orszĂĄgos bajnok lett. A Grandpierre csalĂĄdban ez nem volt ritkasĂĄg: Grandpierre MiklĂłs orszĂĄgos bajnoksĂĄgot nyert magasugrĂłkĂ©nt, Ă©s ÓbudĂĄn utcĂĄt is neveztek el rĂłla. Grandpierre Csaba pedig 21 Ă©vesen, 1974-ben orszĂĄgos bajnoksĂĄgot nyert az 50 km-es gyaloglĂĄsban. Rideg ErzsĂ©bettel 1946-ban kötött hĂĄzassĂĄgĂĄbĂłl kĂ©t fia szĂŒletett: Grandpierre Atilla (csillagĂĄsz, zenĂ©sz) Ă©s Grandpierre KĂĄroly (festƑmƱvĂ©sz). ElvĂĄlt, mĂĄsodik felesĂ©ge Török JĂșlia.

Grandpierre K. Endre testvĂ©rei közĂŒl kĂŒlönösen Grandpierre KĂĄroly ĂĄllt közel hozzĂĄ, aki nagyszerƱ verseket Ă­rt, Ă©s Grandpierre MiklĂłs. 1944-ben Budapestre kerĂŒltek, ahol fegyverrel harcoltak a nĂ©metek ellen a magyar szabadsĂĄgĂ©rt. Ebben a harcban esett el az a testvĂ©re, akit legjobban kedvelt, Ă©rtĂ©kelt: a nagytehetsĂ©gƱ Grandpierre KĂĄroly. Amikor a szovjetek beĂ©rtĂ©k Ă©s felszĂłlĂ­tottĂĄk Ƒket, hogy ĂĄlljanak ĂĄt a szovjetek oldalĂĄra, visszautasĂ­tottĂĄk azzal, hogy Ƒk a magyar szabadsĂĄgĂ©rt harcoltak. A II. vilĂĄghĂĄborĂș utĂĄn elvĂ©gezte a bölcsĂ©szettudomĂĄnyi egyetemet, ahol magyar-törtĂ©nelem szakon szerzett diplomĂĄt. KöltƑkĂ©nt kezdte pĂĄlyĂĄjĂĄt, 1956-ban, a forradalom alatt Fogadalom c. verse is elhangzott az angol rĂĄdiĂłban.
EzutĂĄn a törtĂ©nelem alapkĂ©rdĂ©sei felĂ© fordult. PĂĄlyafutĂĄsĂĄban jelentƑs szerepet jĂĄtszottak barĂĄtai. Megismerkedett MajtĂ©nyi ZoltĂĄnnal, aki a MĂłra Ferenc IfjĂșsĂĄgi KönyvkiadĂłnĂĄl dolgozott, s hamarosan Endre nagy tisztelƑjĂ©vĂ© Ă©s segĂ­tƑjĂ©vĂ© vĂĄlt. MajtĂ©nyi ZoltĂĄnnak köszönhetƑen nemsokĂĄra kisebb könyvei jelentek meg a MĂłra KönyviadĂłnĂĄl: a „JĂ©gtĂŒndĂ©r” (1957), a „TalĂĄlĂłs kĂ©rdĂ©sek” (1959), Ă©s a „SzegĂ©nylegĂ©ny Ă©s levĂ©lmenyasszony” (1961). Ezeket a munkĂĄkat követte 1961-ben a szerzƑ elsƑ nagyszabĂĄsĂș mƱve, „Az ördög Apostolai” (1961).
A könyv rendkĂ­vĂŒl sikeres volt, mĂ©gis 9 Ă©vbe telt, amĂ­g megjelenhetett a következƑ nagy mƱ, a törtĂ©nelmi kriminalisztika megteremtƑje, a „Fekete hĂłesĂ©s” (1970). Ebben elsƑkĂ©nt bizonyĂ­totta be, több mint 100 oldalon ĂĄt folyĂł szigorĂș logikai oknyomozĂĄssal, a kordokumentumok alapjĂĄn, hogy ZrĂ­nyi MiklĂłs, a költƑ Ă©s hadvezĂ©r halĂĄlĂĄt nem a vadkan okozta, hanem a Habsburgok gyilkoltattĂĄk meg. Egy kritikĂĄban kötelezƑ olvasmĂĄnynak ajĂĄnlottĂĄk. Azonban a törtĂ©nelmi-politikai gyilkossĂĄg leleplezĂ©sĂ©vel, egy olyan korban, amelyik maga is erre Ă©pĂŒlt, ismĂ©t feketelistĂĄra kerĂŒlt. Egy Ășjabb barĂĄtsĂĄg biztosĂ­tott megjelenĂ©si lehetƑsĂ©get: Kiss DĂ©nes, a NĂ©pszava munkatĂĄrsa Endre tisztelƑjekĂ©nt elĂ©rte, hogy legalĂĄbb versei, kisebb Ă­rĂĄsai napvilĂĄgot lĂĄthassanak.
Emellett 1979-ben egĂ©szen rendkĂ­vĂŒli munkĂĄval jelentkezett a KortĂĄrs c. folyĂłiratban: legĂ©rtĂ©kesebb krĂłnikĂĄnk, az ÁrpĂĄd-nagykirĂĄly kori Ƒsgeszta, a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz elsƑ ismertetĂ©sĂ©vel. ElsƑsorban tanulmĂĄnyainak, a minisztĂ©riummal folytatott kitartĂł levelezĂ©sĂ©nek, sokĂ©ves közĂ©leti kĂŒzdelmĂ©nek köszönhetƑen lĂĄtott elƑször napvilĂĄgot magyarul a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz 1982-ben.
1989-ben jelent meg „Lajos kirĂĄly hĂĄrom halĂĄla Ă©s nĂ©gy temetĂ©se” cĂ­mƱ oknyomozĂł tanulmĂĄnykötete. Ezt követte az „Aranykincsek hulltak a HargitĂĄra” (1990), majd a „KirĂĄlygyilkossĂĄgok” (1993), amelyek a magyar törtĂ©nelemkutatĂĄs legkiemelkedƑbb munkĂĄi közĂ© tartoznak. HasonlĂłan kiemelkednek Ă©letmƱvĂ©bƑl a „TörtĂ©nelmĂŒnk Központi Titkai” sorozat 11 megjelent fĂŒzete (1996), az Anonymus gesztĂĄjĂĄnak jelentƑsĂ©gĂ©t elƑször megvilĂĄgĂ­tĂł „Anonymus titkai nyomĂĄban” (1998), a DĂ©va vĂĄrĂĄhoz fƱzƑdƑ mondakört feltĂĄrĂł „KƑvĂĄrbĂłl kiĂĄltĂł asszony. A Magyar ƐsidƑk CsodĂĄlatos MondĂĄi” (1998), Ă©s az Isten kardja mondakörĂ©t bemutatĂł Ă©s titkait megfejtƑ „Rögberejtett Isten kardja” (1998). Huszonöt (25!) törtĂ©nelmi, ƑstörtĂ©nelmi könyve jelent meg 1989 utĂĄn, majd 2 poszthumusz mƱve, amelyek a magyar törtĂ©nelem központi titkait elƑször fedeztĂ©k fel Ă©s fejtettĂ©k meg. KorszakalkotĂł munkĂĄi rĂ©vĂ©n Ășj törtĂ©nelemkutatĂĄsi mĂłdszertant honosĂ­tott meg, a termĂ©szettudomĂĄnyok, a matematika Ă©s a logika frappĂĄns alkalmazĂĄsa alapjĂĄn.
Könyvei, tanulmĂĄnyai ritka nĂ©pszerƱsĂ©get Ă©rtek el, ƑstörtĂ©nelmĂŒnk kutatĂĄsĂĄban jelentƑsĂ©ge elsƑrangĂș. Ezt jelzi az a tĂ©ny is, hogy többször hĂ­vtĂĄk Észak-amerikai elƑadĂłkörĂștra. TĂĄrsadalmi tevĂ©kenysĂ©ge is figyelemre mĂ©ltĂł. Ɛ vetette fel a Berzsenyi DĂĄniel Irodalmi Ă©s MƱvĂ©szeti TĂĄrsasĂĄg ĂșjraalakulĂĄsĂĄnak idƑszerƱsĂ©gĂ©t, Ă©s kezdte el Kiss DĂ©nessel ĂșjjĂĄszervezĂ©sĂ©t. Emellett ĂștjĂĄra indĂ­totta a Magyar VĂ©dƑkar Mozgalmat is. A magyar nemzeti ƑsvallĂĄs törtĂ©nelmi alapjainak feltĂĄrĂĄsa utĂĄn megprĂłbĂĄlta ĂșjjĂĄĂ©leszteni a Magyar Nemzeti EgyhĂĄzat. A magyar CĂ©gbĂ­rĂłsĂĄg azonban, bĂĄr szĂ©lhĂĄmos Ă©s bƱnözĂ©s cĂ©ljĂĄbĂłl alapĂ­tott szektĂĄk tucatjait engedĂ©lyezte, a Magyar Nemzeti EgyhĂĄz bejegyzĂ©sĂ©hez nem jĂĄrult hozzĂĄ, s ehelyett a Megyeri KeresztĂ©ny EgyhĂĄz elnevezĂ©st vetette fel, mint amelyet hajlandĂł lenne bejegyezni. Hat oldalas terv alapjĂĄn kezdemĂ©nyezte a Magyar ƐsidƑk VĂĄrĂĄnak felĂ©pĂ­tĂ©sĂ©t. RemĂ©ljĂŒk, eljön mĂ©g az idƑ, amikor ez a terv megvalĂłsul.


MưVEINEK RÖVID ISMERTETÉSE

IfjĂșsĂĄgi mƱvei:

A „JĂ©gtĂŒndĂ©r” (1957) Ă©s a „SzegĂ©nylegĂ©ny Ă©s levĂ©lmenyasszony” (1961) c. mesefĂŒzĂ©rekben a hĂ©tköznapi valĂłsĂĄg kĂŒlönös hitelessĂ©ggel alakul ĂĄt varĂĄzslatos, mĂĄgikus jelkĂ©pek Ă©s tĂŒnemĂ©nyek vilĂĄgĂĄvĂĄ, majd hajmeresztƑn egyensĂșlyozik a kĂ©pzelet Ă©s a valĂłsĂĄg között felnyĂ­lĂł mezsgyĂ©n, s vĂ©gĂŒl a kĂ©pzelet gyĂŒmölcseit a valĂłsĂĄgban lezĂĄrulĂł törtĂ©net a valĂłsĂĄgba varĂĄzsolja ĂĄt.
TörtĂ©nelmi regĂ©nye: Az ördög apostolai. GrĂłf ZrĂ­nyi MiklĂłs, a költƑ Ă©s hadvezĂ©r ifjĂșsĂĄgĂĄrĂłl mĂ©g nem szĂŒletett ilyen megragadĂł, maradandĂł mƱ. Kritikusai azt Ă­rtĂĄk, ez a hĂĄrom legnagyobb, zseniĂĄlis magyar törtĂ©nelmi regĂ©ny egyike, Ă©s kötelezƑ olvasmĂĄnnyĂĄ kellene tenni az iskolĂĄkban.

Oknyomozó történelmi könyvei:

Fekete hĂłesĂ©s. NyomozĂĄs hĂĄromszĂĄz Ă©v tĂĄvolĂĄbĂłl egy törtĂ©nelmi gyilkossĂĄg felderĂ­tĂ©sĂ©re hiteles kordokumentumok elemzĂ©se alapjĂĄn, Ă©s a kĂ©t ZrĂ­nyi MiklĂłs Ă©lete. Budapest, MĂłra Ferenc KönyvkiadĂł, 1970; A 2. kiadĂĄs ZrĂ­nyi meggyilkoltatĂĄsa cĂ­mmel jelent meg. TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1997.
Ez a könyv bebizonyĂ­totta, hogy ZrĂ­nyi politikai orgyilkossĂĄg ĂĄldozata lett. Nem kĂ©tsĂ©ges, egy ilyen tudomĂĄnyosan megalapozott felfedezĂ©s a vilĂĄg valamennyi szabad ĂĄllamĂĄban orszĂĄgos szenzĂĄciĂłvĂĄ vĂĄlik. A könyvben több mint szĂĄz oldalas, pĂĄratlanul Ă©les, lebilincselƑ logikai pĂĄrbeszĂ©dre kerĂŒl sor. „El kell ismernĂŒnk Ƒt korunk legkivĂĄlĂłbb törtĂ©nelmi nyomozĂłjĂĄnak” – Ă­rta e könyv kapcsĂĄn Badinyi JĂłs Ferenc. PerjĂ©s GĂ©za hadtörtĂ©nĂ©sz Ă­gy nyilatkozott e könyvrƑl: „Ez a regĂ©ny rendhagyĂł vĂĄllalkozĂĄs. Annyira izgalmas Ă©s ĂĄrnyalt, nyelvileg-kĂ©pileg annyira kifejezƑ, hogy minden Ă­zĂ©ben felĂŒlmĂșlja a hasonlĂł tĂ©mĂĄjĂș alkotĂĄsokat. MegĂ­tĂ©lĂ©sem szerint a legjobb magyar törtĂ©nelmi regĂ©nyek közĂ© tartozik.”

Lajos kiråly hårom halåla és négy temetése, Móra Ferenc Könyvkiadó, 1989.

„KirĂĄly kelepcĂ©ben” c. hosszĂș tanulmĂĄnyĂĄbĂłl fĂ©ny derĂŒl arra, hogy IV. BĂ©lĂĄt a muhi csatĂĄban a tatĂĄrok Frigyes osztrĂĄk uralkodĂłval kötött titkos megĂĄllapodĂĄsa alapjĂĄn, többszörösen biztosĂ­tott kelepcĂ©be csaltĂĄk, s IV. BĂ©la csak a csodĂĄval hatĂĄrosan szerencsĂ©s fordulatok egĂ©sz seregĂ©nek segĂ­tsĂ©gĂ©vel volt kĂ©pes a csapdĂĄkbĂłl megmenekĂŒlni.
A mohĂĄcsi katasztrĂłfa kordokumentumainak logikai elemzĂ©sĂ©vel fĂ©ny derĂŒlt arra, hogy a magyarsĂĄg mohĂĄcsi katasztrĂłfĂĄjĂĄt Ă©s II. Lajos kirĂĄly halĂĄlĂĄt a cseh Czettrich Ulrik, Habsburg MĂĄria kirĂĄlynĂ© hƱ embere, Ă©s ZĂĄpolya, az elsƑ szĂĄmĂș kirĂĄlyjelölt, Ă©s a törvĂ©nytelenĂŒl megvĂĄlasztott JĂĄnos kirĂĄly, valamint a trĂłnra aspirĂĄlĂł Habsburg FerdinĂĄnd ĂĄltal kialakĂ­tott cselszövĂ©sek idĂ©ztĂ©k elƑ.
A kötet tanulmĂĄnyokat tartalmaz a magyar ƑsmƱveltsĂ©g emlĂ©keirƑl. Ilyenek a „Szent GellĂ©rt pĂŒspök csodĂĄlatos kalandja az Ă©neklƑ szolgĂĄlĂłval”, „PogĂĄny kori nyomelemek Szent LĂĄszlĂł kirĂĄly krĂłnikĂĄjĂĄban”, „RĂ©gi farsangok fĂ©nyei”, Ă©s „MiĂ©rt verdes a denevĂ©r ZrĂ­nyi költemĂ©nyĂ©ben?”. „A kirĂĄlynĂ©t megölni nem kell vagy egy XIII. szĂĄzadi magyar Hamlet, avagy JĂĄnos Ă©rsek nyugtalan Ă©jszakĂĄja” c. tanulmĂĄny felidĂ©zi a kĂ©tfĂ©lekĂ©ppen Ă©rtelmezhetƑ hĂ­res szöveg törtĂ©nelmi összefĂŒggĂ©seit Ă©s kĂĄprĂĄzatos okfejtĂ©ssel mutatja be a szöveg szĂŒletĂ©sĂ©t törvĂ©nyszerƱen diktĂĄlĂł folyamatot.

Aranykincsek hulltak a HargitĂĄra. Magyar Titkok. A magyarok eredete a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz tĂŒkrĂ©ben (törtĂ©nelmi tanulmĂĄnyok). NĂ©pszava KiadĂł, 1990.

Az ĂĄrpĂĄdi bejövetel elƑtt Ă­rĂłdott, több mint ezerszĂĄz Ă©ve bujdosĂł magyar Ƒsgeszta ismertetĂ©sĂ©vel Ă©s elemzĂ©sĂ©vel feltĂĄrja a magyarsĂĄg törtĂ©nelmĂ©t az özönvĂ­ztƑl, NimrĂłdtĂłl kezdve. A HĂ©rodotosz ĂĄltal feljegyzett szkĂ­ta eredetmondĂĄt összeveti a magyar Ƒsgeszta Csodaszarvas-mondĂĄival. KiderĂŒl, milyen nagymĂ©rtĂ©kben megegyezik a kĂ©t forrĂĄs Ă©s hogy a szkĂ­ta magyarsĂĄg a vilĂĄg legƑsibb nĂ©pe, Ƒshonos a KĂĄrpĂĄt-medencĂ©ben, itt talĂĄlta föl a földmƱvelĂ©st. A könyv megjelent 40 000 pĂ©ldĂĄnyĂĄnak legnagyobb rĂ©szĂ©t egy cĂ©g felvĂĄsĂĄrolta, Ă©s nĂ©hĂĄny Ă©v mĂșltĂĄn a szerzƑ egy raktĂĄrban bukkant rĂĄ. Minden mĂĄs nĂ©p a legnagyobb becsben tartanĂĄ legrĂ©gibb ƑskĂłdexĂ©t, a Nemzeti MĂșzeum fƑ helyĂ©n ĂĄllĂ­tanĂĄ ki, Ă©s az ĂĄltalĂĄnos iskolĂĄtĂłl kezdve a közĂ©piskolĂĄkig Ă©s az egyetemekig a tananyag kiemelt rĂ©szĂ©vĂ© tennĂ©. Rajtunk is mĂșlik, mikor jön el ez az idƑ.

KirĂĄlygyilkossĂĄgok. Hogyan haltak meg a magyar kirĂĄlyok? Magyarok Titkos TörtĂ©nete, 2. rĂ©sz, TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1991.

Felgöngyölte 1100 Ă©v titkainak sorozatĂĄt; bebizonyĂ­totta, hogy IstvĂĄn kirĂĄly Ă©vtizedeken ĂĄt a nĂ©metek foglya volt, fiĂĄt, Imre herceget, közvetlenĂŒl kirĂĄllyĂĄ koronĂĄzĂĄsa elƑtt nem vadkan ölte meg, hanem a nemzetközi titkos diplomĂĄcia ĂĄltal kitervelt Ă©s vĂ©grehajtott politikai gyilkossĂĄg ĂĄldozata lett, rokonĂĄt, Vazult megvakĂ­tottĂĄk. HĂĄrom uralkodĂĄsra alkalmas rokonĂĄt IstvĂĄn maga kĂ©rte, menekĂŒljenek el MagyarorszĂĄgrĂłl, hogy Ă©letĂŒket megmenthessĂ©k. Az ÁrpĂĄd-hĂĄzi magyar kirĂĄlyokat a köztudatba bevĂ©sett dogmĂĄk szerint hol a vadkan, hol trĂłnszĂ©kĂŒk, hol mĂ©reg ölte meg, hol ĂĄrulĂł fƑurak gyilkoltĂĄk le Ƒket. 12 ÁrpĂĄd-hĂĄzi kirĂĄlyunk halt meg harmincadik Ă©letĂ©ve körĂŒl. AmĂ­g a 16 Habsburg uralkodĂł fele Ă©rte meg a 60 Ă©ves Ă©letkort, addig a 23 ÁrpĂĄd-hĂĄzi kirĂĄlybĂłl 22-nek ez nem sikerĂŒlt. A 60 Ă©ves kortĂłl elmaradĂł Ă©vek szĂĄma a Habsburg-uralkodĂłk esetĂ©ben egyĂŒttvĂ©ve 26 Ă©v, az ÁrpĂĄd-hĂĄzi kirĂĄlyoknĂĄl viszont 518 Ă©v! MĂĄtyĂĄs kirĂĄlyt Ă©s Szapolyai JĂĄnost megmĂ©rgeztĂ©k, II. Lajost megöltĂ©k – a kordokumentumok vallanak a pĂĄrtatlan vizsgĂĄlat alatt. MestermƱ!

A magyarok IstenĂ©nek elrablĂĄsa, avagy a magyar faj nagy elĂĄrultatĂĄsa. Magyarok Titkos TörtĂ©nete, 3. RĂ©sz, TitokfejtƑ KiadĂł, 1993.

BebizonyĂ­totta, hogy MagyarorszĂĄg keresztĂ©ny iga alĂĄ hajtĂĄsa a nĂ©met Ă©s nemzetközi titkos diplomĂĄcia mƱve volt; a magyar fƑurakat ĂłriĂĄsi kincsekkel ĂĄrulĂĄsra bĂ­rtĂĄk Ă©s titkos szerzƑdĂ©sben megĂĄllapodĂĄst Ă­rtak alĂĄ MagyarorszĂĄg fĂŒggƑ helyzetĂ©nek kialakĂ­tĂĄsĂĄra, a Nyugat elƑtt fĂ©lelmetes magyar nemzet ĂĄrtalmatlannĂĄ tĂ©telĂ©re, a magyar szellem kettĂ©törĂ©sĂ©re; hogy ÁrpĂĄd nevĂ©t sem volt szabad kiejteni az ÁrpĂĄd-hĂĄzi uralkodĂłk korszaka alatt (!); Ă©s feltĂĄrta a titkos magyarellenes szerzƑdĂ©s legfƑbb pontjait.

MikĂ©nt menthetƑ meg a magyar nemzet? TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1994, 71 oldal.

A magyarsĂĄg a vilĂĄg egyetlen, több ezer Ă©ves mĂșlttal rendelkezƑ kultĂșrnĂ©pe, amelyet fĂ©l Ă©vezrede-Ă©vezrede ellensĂ©gei irĂĄnyĂ­tanak. Az emberisĂ©g törtĂ©nelmĂ©nek a jĂ©gkorszak Ă©s a vĂ­zözön Ăłta egyre erƑsödƑ irĂĄnyzata a cselszövƑ, nemzetek lĂ©tĂ©re, kijĂĄtszĂĄsĂĄra, kifosztĂĄsĂĄra törƑ titkos diplomĂĄcia. Az „öreg EurĂłpa” – ahogy Shakespeare drĂĄmĂĄibĂłl is kitƱnik – a csalĂĄs, a rablĂĄs, a hamisĂ­tĂĄs, nĂ©pbutĂ­tĂĄs Ă©s öldöklĂ©s klasszikus földjĂ©vĂ© vĂĄlt. GyĂĄvĂĄvĂĄ, ĂĄlszenttĂ©, meghunyĂĄszkodĂłvĂĄ, mindent eltƱrƑvĂ© tettĂ©k a fogyasztĂłi EurĂłpĂĄt. A gyĂĄva meghunyĂĄszkodĂĄs igazolĂĄsĂĄra felnagyĂ­tjĂĄk a nehĂ©zsĂ©geket, az adott törtĂ©nelmi helyzet remĂ©nytelensĂ©gĂ©t Ă©s kilĂĄtĂĄstalansĂĄgĂĄt, Ă©s ez hatol be zsibbasztĂł mĂ©telykĂ©nt közgondolkodĂĄsunkba: a mindenbe beletörƑdĂ©s szĂĄnalmas foglyaivĂĄ lettĂŒnk. SzomorĂș, de lelkipĂĄsztoraink, pĂĄrtjaink, sajtĂłnk nagy szerepet jĂĄtszottak Ă©s jĂĄtszanak a nĂ©p birkĂĄvĂĄ tevĂ©sĂ©ben, arctalan masszĂĄvĂĄ gyĂșrĂĄsĂĄban.

LegsĂŒrgƑsebb teendƑink:
1.) TörvĂ©nyt kell kidolgoznunk arra, hogy az Ășj vĂĄlasztĂĄsokon, nĂ©pszavazĂĄsokon csak olyan szemĂ©ly jelölhetƑ, aki eddigi Ă©lete folyamĂĄn tetteivel, Ă©letvitelĂ©vel bizonysĂĄgot tett a közĂ©rdek, a magyar haza, a magyar nĂ©p irĂĄnti feltĂ©tlen hƱsĂ©gĂ©rƑl, a haza Ă©s a nemzet irĂĄnti feltĂ©tlen Ă©s kĂ©tsĂ©gtelen odaadĂĄsĂĄrĂłl. Az Ƒsi magyar közjogi gyakorlat Ă©rtelmĂ©ben a megvĂĄlasztott kĂ©pviselƑk vĂĄlasztĂłik ĂĄltal bĂĄrmikor visszahĂ­vhatĂłk.
2.) A nemzeti vallĂĄs visszaĂĄllĂ­tĂĄsa. Fel kell elevenĂ­tenĂŒnk a magyarsĂĄg nemzeti hitĂ©t, s ezt a vallĂĄsszabadsĂĄg eszmĂ©je, az emberi Ă©s isteni törvĂ©nyek Ă©s elemi Ă©rdekeink nemcsak lehetƑvĂ©, de szĂŒksĂ©gessĂ© is teszik.
3.) A magyar hagyomånyok védelme, nemzeti szellemi kincseink közkinccsé tétele.
4.) A magyarsĂĄg szellemi szabadsĂĄgharcĂĄnak megvĂ­vĂĄsa, szellemi felszabadĂ­tĂĄsa a gĂșzsba-kötöttsĂ©g alĂłl. TĂĄrsadalmi, oktatĂĄsi, nevelĂ©si, közössĂ©gi viszonyaink megĂșjĂ­tĂĄsa, minden magyar szellemi Ă©rtĂ©k felkarolĂĄsa. HivatĂĄstudatra nevelni a magyar ifjĂșsĂĄgot Ă©s az egĂ©sz magyar nemzetet: vissza kell adnunk az Ă©vezrede döntƑ szinten elorzott nemzeti hivatĂĄstudatot, amely fĂ©nyt, örömöt, Ă©rtelmet Ă©s cĂ©lt ad az egyedek Ă©letĂ©nek.
5.) Meg kell ĂĄllĂ­tani a magyar nĂ©pessĂ©g tovĂĄbbi csökkenĂ©sĂ©t, Ă©s vissza kell ĂĄllni a megmaradĂĄs Ă©s megerƑsödĂ©s pĂĄlyĂĄjĂĄra.

Üzenet Ă©s titok. Szellemi szabadsĂĄgharcunk kĂ©zikönyve. I. kötet. TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1995.

Egyetlen idĂ©zettel jelezhetjĂŒk e rendkĂ­vĂŒl gazdag tartalmĂș munka cĂ©lkitƱzĂ©sĂ©t:
„Ezer esztendƑn ĂĄt Ășjra meg Ășjra elbuktak nemzeti szabadsĂĄgharcaink, mert a fegyveres kĂŒzdelmet nem kĂ­sĂ©rte szellemi szabadsĂĄg-hĂĄborĂș. HaladĂ©ktalanul meg kell vĂ­vnunk hĂĄt szellemi szabadsĂĄgharcunkat!”
JellemzƑbbet aligha mondhatnĂĄnk rĂłla, mintha fölidĂ©zzĂŒk tartalmĂĄt egyes rĂ©szeinek cĂ­mĂ©ben: Vazul-nĂ©p Ă©bresztƑje – Tragikus ĂĄlmossĂĄgĂș faj-e a magyar? – HĂĄborgĂł csont-ĂłceĂĄn – EurĂłpa vĂ©radĂł nĂ©pe – LelĂĄncolt nĂ©p-Prometheus – EzerĂ©ves ködök – VĂ©gzetes hƑkölĂ©seink – Az Ƒsi szabadsĂĄg tĂŒzei – TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz, egy ezer Ă©ve bujdosĂł Ƒsgeszta titokzatos törtĂ©netĂ©nek peranyaga (a kĂ©t hozzĂĄfĂ©rhetetlen KortĂĄrs Ă©s ForrĂĄs-tanulmĂĄnnyal) – TörtĂ©nelmi rejtĂ©lyek Ă©s hazugsĂĄgok – GondolkodjĂĄl, szegĂ©ny magyar, vĂ©gre hova lĂ©ssz? – PuhĂĄny kormĂĄny orszĂĄg ormĂĄn – Egy igaz magyar hazafi vallomĂĄsai – NyĂ­lt levĂ©l II. JĂĄnos PĂĄl pĂĄpĂĄhoz – PetƑfi fĂ©lelmetes jĂłslata: fessĂŒk zĂĄszlainkat fekete-pirosra -SzembeszegĂŒlni a rontĂł erƑkkel, hogy ne legyen Ășj MohĂĄcs.

Vészkiåltås fenyegetett hazånkért. Szellemi szabadsågharcunk kézikönyve. II. kötet.

Közli a „SzĂĄz ceglĂ©di magyar hitvallĂĄsĂĄt”, ezt az 1925-ben szĂŒletett dokumentumot, a nemzet követelĂ©seinek megfogalmazĂĄsĂĄt, a vallĂĄs nemzetĂŒnk szolgĂĄlatĂĄba ĂĄllĂ­tĂĄsĂĄnak igĂ©nyĂ©t; a TĂĄrih-i ÜngĂŒrĂŒsz peranyagĂĄt. TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1996.

GrĂłf ZrĂ­nyi MiklĂłs meggyilkoltatĂĄsa. TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1997. A „Fekete hĂłesĂ©s” Ășj, szĂ©p kivitelƱ kiadĂĄsa.

Anonymus titkai nyomĂĄban. Magyar HĂĄz KiadĂł, 1998.

A hĂ©t Ă©vszĂĄzadon ĂĄt eltemetett ƑskĂłdexet 1746-ban fedezte fel Ă©s ismertette Schwandner JĂĄnos György. Az azĂłta eltelt kĂ©t Ă©s fĂ©l Ă©vszĂĄzadban elmaradt a pĂĄrtatlan, tĂĄrgyilagos, tudomĂĄnyos vizsgĂĄlat, s ehelyett az Anonymus-kutatĂĄs lĂ©nyegĂ©ben a geszta hiteltelenĂ­tĂ©sĂ©re, cĂĄfolĂĄsĂĄra irĂĄnyult. Ez az 1998-ban megjelent mƱ mutatja be elƑször ezt az ƑsgesztĂĄt ĂĄtfogĂł, valĂłsĂĄgos összefĂŒggĂ©seiben, Ă©s Ă­gy a magyarsĂĄg mĂĄsodik ƑsgesztĂĄjĂĄt, szavainak eredeti Ă©rtelmĂ©t valĂłjĂĄban ez a munka fedezte fel. Ezt a tartalmat pedig minden magyarnak ismernie kell, mert a 896. Ă©vi ĂĄrpĂĄdi bejövetel a magyarsĂĄg utĂłbbi ezredĂ©vĂ©nek egyik legnagyobb horderejƱ esemĂ©nye; mert ez az Ƒs geszta a rĂ©szletek pĂĄratlan hƱsĂ©gĂ©vel tĂĄrja elĂ©nk a magyarok visszajövetelĂ©nek esemĂ©nyeit, Ă©s mert mƱvĂ©bƑl a magyar ƑstörtĂ©net alapjai tĂĄrulnak elĂ©nk.
E könyv kapcsĂĄn Ă­rta Bakay KornĂ©l: „SzerzƑnk mĂ©ltĂĄn foglalhatna el megfelelƑ helyet a magyar törtĂ©netkutatĂĄs dĂ­szpĂĄholyĂĄban.”

KƑvĂĄrbĂłl kiĂĄltĂł asszony. Magyar ƑsidƑk csodĂĄlatos mondĂĄi. TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1998.

SzigorĂș logikĂĄval feltĂĄrja DĂ©va vĂĄrĂĄnak magyar ƑsmondĂĄja segĂ­tsĂ©gĂ©vel a magyar ƑsĂ©pĂ­tkezĂ©s emlĂ©keit, az Ă©rintetlen tĂĄjon felĂ©pĂ­tett elsƑ vĂĄr Ă©pĂ­tkezĂ©sĂ©nek körĂŒlmĂ©nyeit, az Ƒsi tĂŒndĂ©rvilĂĄg titkait, az Ƒsi magyar mĂĄgikus gondolkodĂĄs jelkĂ©pi logikĂĄjĂĄt. A nĂ©phagyomĂĄny eredetĂ©nek vizsgĂĄlata elvezet az emberisĂ©g ƑsĂ©pĂ­tkezĂ©sĂ©nek nyomaihoz, feltĂĄrja a vĂĄrĂ©pĂ­tƑ ƑsnĂ©p kilĂ©tĂ©t, DĂ©va vĂĄrĂĄnak Ă©s BĂĄbel tornyĂĄnak pĂĄrhuzamait, a DĂ©va Ă©s a Kelemen nĂ©v Ƒstitkait, az Ƒsi kƑmƱvessĂ©g Ă©s a mĂĄgizmus kapcsolatait.

Rögberejtett Isten kardja rĂ©gi rege rĂłla. Isten kardja a kezĂŒnkben volt. Magyar ƐsidƑk CsodĂĄlatos MondĂĄi 2. sz. (Atilla kardjĂĄnak törtĂ©nelmi rejtĂ©lyei) TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1998.

Az emberisĂ©g ƑsegysĂ©gĂ©t hordozĂł szkĂ­tasĂĄg ƑshagyomĂĄnyainak, Ă©s az Isten kardjĂĄra vonatkozĂł mondakörĂ©nek Ă©s törtĂ©nelmi tĂ©nyeinek, a vilĂĄgtörvĂ©ny, a rĂ©gi magyar kirĂĄlyi koronĂĄzĂĄsok ismertetĂ©se, elemzĂ©se. BĂ­rta-e Atilla csakugyan az Isten kardjĂĄt?

Ɛshonos-e a magyar a Kårpåt-medencében? Fríg Kiadó, 2005.

A „honfoglalĂĄs” hangoztatĂĄsa sajĂĄtos mĂłdon egybeesik azoknak a környezƑ orszĂĄgoknak a propagandĂĄjĂĄval, amelyek a trianoni vilĂĄgfölforgatĂĄs folytĂĄn orszĂĄgnyi rĂ©szeket ragadtak el a TörtĂ©nelmi MagyarorszĂĄg felsĂ©gterĂŒletĂ©bƑl, Ă©s akik sajĂĄt lelemĂ©nyeik alapjĂĄn azt ĂĄllĂ­tjĂĄk, hogy nem mi, hanem Ƒk hazĂĄnk, a KĂĄrpĂĄt-medence ƑslakĂłi, a magyarok pedig fegyveres ĂĄzsiai betolakodĂłk. Ez az ĂĄllĂ­tĂĄs a magyar ĂĄllami, hivatalos törtĂ©nelemĂ­rĂĄs „honfoglalĂĄs” -elmĂ©letĂ©vel pĂĄrosulva jelentƑs mĂ©rtĂ©kben hozzĂĄjĂĄrult a vĂ©gzetes trianoni döntĂ©s kicsikarĂĄsĂĄhoz Ă©s igazolĂĄsĂĄhoz, azĂłta pedig a kisebbsĂ©gbe szorult sokmilliĂłs magyarsĂĄg elnyomĂĄsĂĄra, erƑszakos beolvasztĂĄsĂĄra is jogcĂ­met szolgĂĄltatott Ă©ppĂșgy, ahogy jogalapot ad minden hazĂĄnkra Ă©hes Ășjkori „honfoglaló” szĂĄmĂĄra. És erre vannak jelentkezƑk! Döbbenetes pĂĄrhuzam ez: a magyarsĂĄg lĂ©tĂ©nek jogalapjĂĄt illetƑen mindkĂ©t fĂ©l, a nyertes is, a vesztes is, a magyarsĂĄg megcsonkĂ­tĂĄsĂĄra törekvƑ idegen Ă©rdekek Ă©s a magyarsĂĄg hivatalos vezetĂ©se is ugyanazt ĂĄllĂ­tjĂĄk. BeleĂŒtközĂŒnk tehĂĄt az Ă©rthetetlenbe, ez pedig csalhatatlanul jelzi: a kĂ©rdĂ©s mögött valami tisztĂĄzatlansĂĄg, vagyis rejtĂ©ly lappang. Ennek a rejtĂ©lynek a nyomĂĄba indul a szerzƑ. KĂ©t tƱz közĂ© kerĂŒlt a magyarsĂĄg: a magyarsĂĄgra uszĂ­tott idegen orszĂĄgok Ă©s a nemzetközi Ă©rdekeket kiszolgĂĄlĂł hazai Ă©rdekcsoportok nemcsak kĂ­vĂŒlrƑl, belĂŒlrƑl is tĂĄmadjĂĄk. De a legnagyobb veszĂ©ly mĂ©gis az önelhagyĂĄs, a szellemi talajvesztĂ©s: nem mondhatunk le lĂ©tĂŒnk jogalapjĂĄrĂłl, nem adhatjuk ĂĄt a magyarsĂĄgkĂ©pĂŒnk irĂĄnyĂ­tĂĄsĂĄt a kĂŒlsƑ Ă©rdekcsoportoknak. A „honfoglalĂĄs” kifejezĂ©s – ahogy azt a szerzƑ alaposan Ă©s sokoldalĂșan bizonyĂ­tja – mestersĂ©gesen lĂ©trehozott, valĂłtlan tartalmĂș, Ășj keletƱ szĂł a magyarsĂĄg öntudatĂĄnak gyökeres megmĂ©rgezĂ©sĂ©re. Aki nem a magyarsĂĄg eskĂŒdt ellensĂ©ge, ne hasznĂĄlja ezt a minden magyarellenes fogalom közĂŒl leggyilkosabb kifejezĂ©st. A magyarsĂĄg jövƑje a magyar jogi gondolkodĂĄs vĂ©delmĂ©tƑl Ă©s Ă©rvĂ©nyesĂ­tĂ©sĂ©tƑl fĂŒgg.

Atilla Ă©s a hunok. A szkĂ­ta-hun-magyar folytonossĂĄg. TĂĄrsszerzƑ: Grandpierre Atilla. NapKĂșt KiadĂł, 2006. 262 oldal, 41 fekete-fehĂ©r, 10 szĂ­nes kĂ©ppel.

Atilla Ă©s a hunok szerepe az emberisĂ©g törtĂ©nelmĂ©ben a modern kultĂșra talĂĄn legnagyobb fehĂ©r foltja. Az Ăłkori görög Ă©s mezopotĂĄmiai kultĂșra kĂ©t parĂĄnyi körzet az egĂ©sz EurĂĄzsiĂĄra kiterjedƑ, a közĂ©pkortĂłl az Ƒskor kezdetĂ©ig, Ă©vmilliĂłkig visszanyĂșlĂł fehĂ©r foltban, amely a Szent IstvĂĄn kirĂĄly elƑtti magyar törtĂ©nelemtƑl az emberrĂ© vĂĄlĂĄs Ă©vmilliĂłkkal ezelƑtti korĂĄig tart. Ebben a könyvben feltĂĄrul ez a köztudatbĂłl mestersĂ©gesen kirekesztett törtĂ©nelmi valĂłsĂĄg a maga eredeti összefĂŒggĂ©srendszerĂ©ben. Atilla Ă©s a hunok kulcs­szerepet jĂĄtszanak az emberisĂ©g mai alapkĂ©rdĂ©seiben is: hogyan talĂĄlhatjĂĄk meg az ƑstörtĂ©nelmĂŒktƑl megfosztott eurĂĄzsiai nĂ©pek eredeti önazonossĂĄgukat? LĂ©tezik-e a lezĂŒllesztƑ törtĂ©nelmi erƑkön kĂ­vĂŒl felemelƑ törtĂ©nelmi erƑ is? Hogyan lehet a felemelƑ törtĂ©nelmi erƑket bekapcsolni Ă©letĂŒnkbe?
A nĂ©pszerƱ törtĂ©nĂ©sz, Grandpierre K. Endre Ă©s a csillagĂĄsz, zenĂ©sz Grandpierre Attila „Atilla Ă©s a hunok” cĂ­mƱ könyvĂŒkben a törtĂ©nelem felemelƑ erƑinek bemutatĂĄsĂĄra vĂĄllalkoztak. MegismerjĂŒk Atilla hun kirĂĄly tetteinek mozgatĂłrugĂłjĂĄt, gondolkodĂĄsĂĄt, cĂ©ljait, terveit. KimutatjĂĄk, hogy a hunok sokmilliĂłs lĂ©lekszĂĄmĂș, több ezer Ă©ves, magas mƱveltsĂ©gƱ nĂ©p voltak, Ă­rĂĄsuk volt, vĂĄrosokat Ă©pĂ­tettek, szoros rokonsĂĄgban ĂĄlltak az indoirĂĄni nĂ©pekkel Ă©s germĂĄn szövetsĂ©geseikkel, Ă©s hogy AtillĂĄt a rĂłmaiak gyilkoltattĂĄk meg. Megtudjuk azt is, mi törtĂ©nt a katalanaumi csatamezƑn, mifĂ©le EurĂłpĂĄt szeretett volna Atilla megvalĂłsĂ­tani, Ă©s hogyan talĂĄlhatnak magukra EurĂłpa nĂ©pei.

Angolul megjelent tanulmĂĄnya:

Endre K. Grandpierre: Collective Fields of Consciousness in the Golden Age. (KözössĂ©gi tudati erƑterek az Aranykorban), World Futures. The Journal of General Evolution. Vol. 55, 357-379, 2000.
E tanulmĂĄnyĂĄban feltĂĄrta, hogy a VilĂĄgegyetem lĂ©nyegĂ©ben nem lehet alapvetƑen anyagi termĂ©szetƱ, hiszen az anyag passzĂ­v, tehetetlen lĂ©tezƑ, mĂ­g a VilĂĄgegyetem a dinamikus, mindent ĂĄthatĂł, egyetemes kölcsönhatĂĄsok sƱrƱ folyama. Az Aranykor lĂ©tĂ©nek nĂ©hĂĄny perdöntƑ bizonyĂ­tĂ©ka:
– Az Ă©lƑvilĂĄg azon rĂ©sze, amit nem Ă©rintett a modern ember Ă©s pusztĂ­tĂł hatĂĄsa, ma is tĂŒkrözi a paradicsomi viszonyokat.
– A TermĂ©szetben Ă©lƑ ĂĄllatok Ă©lelmĂŒk beszerzĂ©sĂ©re Ă©s szĂŒksĂ©gleteik kielĂ©gĂ­tĂ©sĂ©re összehasonlĂ­thatatlanul kevesebb idƑt fordĂ­tanak, mint az ember a modern tĂĄrsadalmakban.
– A vilĂĄg fĂ©lreesƑ körzeteiben, ahol a „vad fajok”, „primitĂ­v törzsek” a civilizĂĄciĂłtĂłl jĂłrĂ©szt Ă©rintetlenek, a fizikai romlĂĄs Ă©s lelki degenerĂĄlĂłdĂĄs minden jele nĂ©lkĂŒl Ă©lnek. ElĂ©g itt a Csendes ÓceĂĄn szigeteire, pl. a Hawaii szigetekre utalni, amit nemrĂ©g földi paradicsomkĂ©nt emlegettek, vagy a Kolumbusz elƑtti kultĂșrĂĄk, az indiĂĄnok gazdagsĂĄgĂĄra, mielƑtt lemĂ©szĂĄroltĂĄk Ƒket a konkvisztĂĄdorok.
Emellett az Aranykor lĂ©tĂ©t bizonyĂ­tjĂĄk a vilĂĄgszerte fennmaradt Aranykor-hagyomĂĄnyok, mondĂĄk, az Ăłkori szerzƑk egĂ©sz sorĂĄnak feljegyzĂ©sei, a szĂ©kely ƑsmondĂĄk Ă©s törtĂ©nelmi igazolĂĄsuk, az emberi mögöttes tudatvilĂĄg megnyilvĂĄnulĂĄsai stb.

TörtĂ©nelmĂŒnk Központi Titkai sorozat, 1994-1997.

A sorozat cĂ©lja: bizonyĂ­tĂ©kokkal alĂĄtĂĄmasztott magyar ƑstörtĂ©net alapismereteinek terjesztĂ©se abban a szellemben, hogy önmagunkat csak nemzetĂŒnk megismerĂ©se ĂĄltal ismerhetjĂŒk meg. A törtĂ©nelem az emberisĂ©g tapasztalatainak összessĂ©ge. A magyar törtĂ©nelem a magyarsĂĄg tapasztalatainak összessĂ©ge. Ezen tapasztalatok megszerzĂ©sĂ©t kĂ­vĂĄnja segĂ­teni ez a sorozat. TörtĂ©nelmĂŒnk központi titkainak feltĂĄrĂĄsa egy Ășj Gesta Hungarorum megtalĂĄlĂĄsĂĄhoz hasonlĂł jelentƑsĂ©gƱ.

Mi az igazsĂĄg az ĂĄrpĂĄdi bejövetel körĂŒl? 1. szĂĄm, 1994.

A tudĂĄs a lelkek, az Ă©letek feletti hatalom. SajĂĄt törtĂ©nelmĂŒnk valĂłs tudĂĄsa teszi lehetƑvĂ© az egyĂ©ni lĂ©tĂŒnkön tĂșlmutatĂł, annak Ă©rtelmet adĂł tettek vĂ©ghezvitelĂ©t. Rajta legyĂŒnk, hogy ezt a hatalmat ne ellenĂŒnk Ă©rvĂ©nyesĂ­tsĂ©k. A bukott habsburgizmus magyarellenes szellemisĂ©ge tovĂĄbb Ă©l Ă©leterƑt elszĂ­vĂł polipkĂ©nt a magyar szellemre, a magyar histĂłriĂĄra tapadva, intĂ©zmĂ©nyei rĂ©vĂ©n mĂ©g napjainkban is bĂ©nĂ­tĂłan Ă©s torzĂ­tĂłan hat a magyar közgondolkodĂĄsra. A magyar szellem elleni hĂĄborĂș vezĂ©rkara, a bĂ©csi titkos kamarilla gyĂĄrtotta (sok mĂĄs tĂ©vkĂ©pzet mellett) a „honfoglalĂĄs” mƱszĂłt is a magyar szellemisĂ©g gerincĂ©nek megtörĂ©sĂ©re. Ezt a mƱszĂłt krĂłnikĂĄink egyike sem ismeri, mindegyik az ĂĄrpĂĄdi bejövetelrƑl, visszajövetelrƑl beszĂ©l. ƐskrĂłnikĂĄink mellett a magyarok KĂĄrpĂĄt-medencei ƑshonossĂĄgĂĄt bizonyĂ­tjĂĄk Keresztesi JĂłzsef (1844), Szentkatolnai BĂĄlint GĂĄbor (1901), Marjalaki Kiss Lajos (1928), Ă©s Ăłkori szerzƑk egĂ©sz sora, Ă­gy pĂ©ldĂĄul Herodotosz, Strabon, Xenophon, Jordanes, vagy Josephus Flavius. A „honfoglalĂĄs” koholt fogalma azt ĂĄllĂ­tja, hogy nem a magyarsĂĄg volt a terĂŒlet ƑslakĂłja; hogy jogcĂ­m nĂ©lkĂŒli foglalĂłk vagyunk; hogy fegyveres hĂłdĂ­tĂĄssal ragadtuk el a terĂŒletet Ă©s erƑszakkal kĂ©nyszerĂ­tettĂŒk ki uralmunkat; hogy beolvasztottuk az itt lakĂł idegen etnikumok tömegeit a magyarsĂĄgba; hogy kultĂșrĂĄnkat – talĂĄn nyelvĂŒnket is – tƑlĂŒk vettĂŒk ĂĄt; hogy kĂŒlönfĂ©le nyelveket beszĂ©lƑ nĂ©pekbƑl összeĂĄllt keverĂ©k nĂ©p vagyunk; hogy idegenek, jövevĂ©nyek vagyunk hazĂĄnkban Ă©s EurĂłpĂĄban.

Ezzel a „honfoglalĂĄs” kifejezĂ©s alkalmazĂłja tagadja a magyarsĂĄg ƑsjogĂĄt sajĂĄt hazĂĄja felsĂ©gterĂŒletĂ©re; tagadja a hazĂĄĂ©rt az ĂĄrpĂĄdi bejövetel elƑtt Ă©lt-halt magyar Ă©letek milliĂłit, semmibe veszi a haza vĂ©delmĂ©ben kiontott vĂ©rt; hiteltelenĂ­ti az egĂ©sz Ƒsi magyar mondavilĂĄgot; szembehelyezkedik a törtĂ©neti kĂștfƑk adataival; tagadja a magyar-avar, a magyar-hun, a magyar-szkĂ­ta azonossĂĄgot. A „honfoglalĂĄs” kifejezĂ©st alkalmazĂł elfogadja azt a kĂĄros nĂ©zetet, amely törtĂ©nelemellenes, tudomĂĄnyellenes, magyarellenes, amely az erƑszakot, a terĂŒletfoglalĂĄst szentesĂ­ti Ă©s tĂŒnteti fel a siker zĂĄlogĂĄnak. Anonymus krĂłnikĂĄjĂĄbĂłl fĂ©ny derĂŒl arra, hogy Álmos Ă©s ÁrpĂĄd a közvetlenĂŒl a vĂ­zözön utĂĄn Ă©lt MagĂłg szkĂ­ta kirĂĄly leszĂĄrmazottai, s Attila hun kirĂĄly örököseikĂ©nt jöttek PannĂłniĂĄba, s az itt talĂĄlt magyarok Ă©s szĂ©kelyek Attila kirĂĄly nĂ©pei.

A honvisszaszerzĂ©s egyetlen nagy ĂŒtközete a ZalĂĄn hĂ­vĂĄsĂĄra segĂ­tsĂ©gĂ©re sietƑ görög-bolgĂĄrszlĂĄv hadsereggel valĂł összecsapĂĄs, melyben a magyarok, akiknek, mikĂ©nt a NĂ©vtelen Ă­rja, az Isten volt a segĂ­tƑjĂŒk, megsemmisĂ­tƑ gyƑzelmet arattak. Hiteles Ăłkori Ă©s közĂ©pkori szerzƑk (HĂ©rodotosz, Priszkosz, Strabon, Josephus Flavius stb.), valamint törtĂ©neti Ă©s nĂ©phagyomĂĄnyok szerint ƑsidƑk Ăłta szkĂ­ta nĂ©pek Ă©ltek hazĂĄnk terĂŒletĂ©n. Anonymus tanĂșsĂĄga szerint ÁrpĂĄdĂ©k hazĂĄnkba jövetelekor az orszĂĄg szĂ­nmagyar lakossĂĄgĂș volt –az összes a KĂĄrpĂĄt-medencĂ©ben lakĂł cseh Ă©s szlovĂ©n befĂ©rt a nyitrai vĂĄrba.

Hol van a magyar Ƒshaza? 2. szám, 1995.

ÉletĂŒnk, egyĂ©ni sorsunk alapja a magyar sors. VallatĂł, szigorĂș idƑket Ă©lĂŒnk. A tƱzözön Ă©s a vĂ­zözön utĂĄn itt a hazugsĂĄgözön. EszmĂ©letĂŒnk, önbecsĂŒlĂ©sĂŒnk ellen folyik a hĂĄborĂș. Ezekben az idƑkben az alapokkal kell tisztĂĄba jöjjĂŒnk, mert aki az alapokat nem ismeri, vĂ©dtelennĂ©, erƑtlennĂ© vĂĄlik. Az igazsĂĄg megrontĂłival kell szembefeszĂŒlnĂŒnk. Sorozatunk az alapkĂ©rdĂ©sek tisztĂĄzĂĄsĂĄnak szolgĂĄlatĂĄban ĂĄll. BĂĄtran mondhatjuk: minden egyes szava az igazsĂĄg vĂ©delmĂ©ben Ă©s a magyarsĂĄg vĂ©delmĂ©ben szĂłl. Az ƑshazakutatĂĄs közĂ©ppontjĂĄban a XII. szĂĄzad elejĂ©n lezajlott, domonkos szerzetesek ĂĄltal vĂ©grehajtott titokzatos hĂĄtterƱ keleti expedĂ­ciĂłk ĂĄllnak. SajĂĄtos mĂłdon OttĂł Ă©s Julianus beszĂĄmolĂłiban egy szĂł sem esik semmifĂ©le tĂ©rĂ­tĂ©srƑl, sem pedig Magna HungĂĄria uralkodĂłjĂĄrĂłl, viszonyairĂłl. A rejtĂ©lyek sorĂĄt egy perdöntƑ körĂŒlmĂ©ny fĂ©nyĂ©ben vilĂĄgĂ­tja meg a mƱ: Ă©s ez a kĂŒszöbön ĂĄllĂł vilĂĄgveszedelem, a tatĂĄr invĂĄziĂł. A tatĂĄr nagykĂĄn levelĂ©ben megĂ­rja IX. Lajos francia kirĂĄlynak, hogy rövidesen nĂ©pĂ©vel egyĂŒtt ĂĄttĂ©r a keresztĂ©ny hitre. IX. Lajos szövetsĂ©get köt a tatĂĄr nagykĂĄnnal. Bizonyosra vehetjĂŒk, hogy Julianus a pĂĄpĂĄval valĂł szemĂ©lyes talĂĄlkozĂĄs sorĂĄn beszĂĄmolt a pĂĄpĂĄnak a legfontosabbrĂłl, amiĂ©rt keletre kĂŒldtĂ©k: a tatĂĄrok kilĂ©tĂ©rƑl, hĂĄborĂșs terveirƑl, a keresztĂ©nysĂ©ghez valĂł viszonyukrĂłl.

MiĂłta Ă©l nemzet e hazĂĄn? 3. szĂĄm, 1996.

A törtĂ©nelemhamisĂ­tĂĄs a vilĂĄg megtĂ©vesztĂ©sĂ©re irĂĄnyul, azok szolgĂĄlatĂĄban, akik a törtĂ©nelmet, az Ă©let tanĂ­tĂłmesterĂ©t a nemzetek nagy megtĂ©vesztƑjĂ©vĂ© akarjĂĄk tenni, mĂșltbeli Ă©s jövƑbeni agressziĂłik igazolĂĄsĂĄra akarjĂĄk felhasznĂĄlni. Ennek a kĂ©t egymĂĄsba fonĂłdĂł, egymĂĄst kiegĂ©szĂ­tƑ erƑnek – a törtĂ©nelemhamisĂ­tĂĄsnak Ă©s az agressziĂłnak – megnyilvĂĄnulĂĄsa a sovinizmus. KĂŒlönös, de az eurĂłpai nĂ©pek közĂŒl egyedĂŒlikĂ©nt a magyar az, amelynek törtĂ©nelme Ă©vezredes tĂĄvlatokban tanĂșsĂ­tja, hogy a magyarsĂĄg nem tartozik a terjeszkedĂ©s lĂĄzĂĄtĂłl megszĂĄllt nĂ©pek közĂ©. MĂĄr XenophĂłn (i.e. 444 körĂŒl) arrĂłl tudĂłsĂ­t, hogy „a szkĂ­ta nem kĂ©pes mĂĄs nĂ©pre kiterjeszteni uralmĂĄt, hanem megelĂ©gszik, ha sajĂĄt nĂ©pĂ©nek ura marad.” A X. szĂĄzadban, mikor katonai ellenfĂ©l nĂ©lkĂŒl ĂĄllt EurĂłpĂĄban Ă©s EurĂłpa nagy rĂ©szĂ©t könnyƱszerrel elfoglalhatta volna, sikeres tĂĄmadĂł hadjĂĄratai ellenĂ©re sem foglalt el egyetlen terĂŒletet sem. Az azĂłta eltelt Ă©vezred pedig döbbenetesen tanĂșsĂ­tja MagyarorszĂĄg szakadatlan terĂŒletfogyĂĄsĂĄt, vagyis a terjeszkedƑ, agresszĂ­v nacionalizmusnak Ă©ppen az ellenkezƑjĂ©t. Az „ÁrpĂĄd-kori legendĂĄk Ă©s intelmek” jellemzƑk a magyarsĂĄg elleni becstelen Ă©s alaptalan tĂĄmadĂĄsokra. GyƱlölettel teli idegen hĂłdĂ­tĂłk bĂ©lyegeztĂ©k a „kĂĄrhozat Ă©s a sötĂ©tsĂ©g fiainak” a magyarokat, Ƒk minƑsĂ­tettĂ©k a korabeli EurĂłpa legmƱveltebb nĂ©pĂ©t, a vilĂĄgtörtĂ©nelemben elsƑrangĂș szerepet jĂĄtszĂł Ƒsi kultĂșrnĂ©pet az emberi kultĂșra legaljĂĄn tengƑdƑ, istentelen, mƱveletlen, barbĂĄr nĂ©pnek, Ășjonnan összeverƑdött nĂ©psöpredĂ©knek. Ez a sötĂ©t ideolĂłgiai rendszer az a kirekesztƑ, terrorizĂĄlĂł, nemzetellenes, vallĂĄsi mezben fellĂ©pƑ szellemi iga, ami mindmĂĄig alapjĂĄt kĂ©pezi a hivatalos historizĂĄlgatĂĄsnak. Hivatalosaink legfƑbb Ă©rve a magyarsĂĄg Ƒsi nemzeti lĂ©te ellen, hogy neve nem fordul elƑ a IX. szĂĄzad elƑtt.
A szerzƑ bebizonyĂ­tja, hogy ennek Ă©ppen az ellenkezƑjĂ©t igazoljĂĄk a tĂ©nyek. Kis-SzkĂ­tia 630 tĂĄjĂĄn Ă©lt kirĂĄlyĂĄnak neve Muagerisz-kĂ©nt maradt rĂĄnk, akit a mai magyar helyesĂ­rĂĄs szerint Magyar-nak kellene leĂ­rnunk. Az ĂĄrpĂĄdi bejövetel elƑtt szĂ©ltĂ©ben ismeretes „Strata Wengerorum”, vagyis „Magyarok Útja”. A KaukĂĄzust Ă©s a KĂĄrpĂĄtokat magyar hegyeknek neveztĂ©k. Wangarorum Marcha, „hungĂĄrok hatĂĄra”. Az Ă©vezredek emlĂ©kezetĂ©t ƑrzƑ magyar törtĂ©neti jellegƱ mondavilĂĄg sok elemĂ©nek hitelessĂ©ge tĂ©telrƑl-tĂ©telre bizonyĂ­thatĂł, Ă©s itt Hunor Ă©s Magor az ƑsidƑk homĂĄlyĂĄbĂłl lĂ©p elƑ. NimrĂłd alig 58 Ă©vvel Ă©lt a vĂ­zözön utĂĄn. JĂĄfet hĂĄrom fiĂĄrĂłl (Gomer, MagĂłg, Madaj) Bizoni KĂĄroly azt Ă­rja: „MĂ©g az özönvĂ­z elƑttrƑl szĂĄrmaznak Ƒk”. Jordanes „A gĂłtok eredete Ă©s tettei” c. munkĂĄjĂĄban azt Ă­rja a hungarusokrĂłl: „elsƑ tartĂłzkodĂĄsi helyĂŒk Scythia talajĂĄn volt, azutĂĄn MysiĂĄban (MoesiĂĄban), ThraciĂĄban Ă©s DĂĄciĂĄban (vagyis a KĂĄrpĂĄt-medencĂ©ben), harmadĂ­zben ismĂ©t ScythiĂĄban, a Pontusi-tenger fölött laktak”. Vagyis a hungarusok, azaz magyarok mĂĄr a 6. szĂĄzad elƑtt itt Ă©ltek mai hazĂĄnkban, hiszen innen költöztek ki meghatĂĄrozatlan korĂĄbbi idƑkben az EurĂłpa keleti felĂ©n fekvƑ mĂĄsik SzkĂ­tiĂĄba.
Az ÁrpĂĄd-nagykirĂĄly kori magyar Ƒsgeszta, a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz megĂ­rja: „Hunor, NimrĂłd fia – elvĂĄlt Adzsem (Perzsia) padisahjĂĄtĂłl, Ă©s PannĂłnija tartomĂĄnyba költözött
ahol az Ƒ nyelvĂŒkön (azaz Hunor nĂ©pĂ©nek nyelvĂ©n) beszĂ©ltek az ottani nĂ©pek”.
KĂ©tszeres Kossuth-dĂ­jas historikusunk, GyƑrffy György Ă­gy Ă­r: „A KĂĄrpĂĄt-medence honfoglalĂĄs elƑtti tulajdonnĂ©vanyagĂĄban igazolhatĂłan magyar nyelvƱ nem fordul elƑ Ă©s a magyar nĂ©pnĂ©v a honfoglalĂĄs elƑtt itt nem mutathatĂł ki.” Marjalaki Kiss Lajos 1928-ban, fĂ©l Ă©vszĂĄzaddal GyƑrffy György elƑtt több, mint 80 anonymusi magyar földrajzi nevet sorol fel, zömĂ©ben olyanokat, amelyek mĂĄr a 896. Ă©vi bejövetel elƑtt is Ă©ltek, mint pl. AlmĂĄs folyĂł, KörtvĂ©lytĂł, Bolondos vĂĄr, SĂĄtorhalma, Szerencse. OrbĂĄn BalĂĄzs adatait elemezve feltĂĄrja az erdĂ©lyi ƑsvilĂĄg jĂł nĂ©hĂĄny titkĂĄt, amelyek abbĂłl az idƑbƑl erednek, amikor ƐsmagyarorszĂĄg dĂ©lkeleti vidĂ©keinek mĂ©lyebb terĂŒleteit mĂ©g Ƒstenger fedte s a tenger borĂ­totta medencĂ©kbƑl kiemelkedƑ szĂ©kely ƑsvĂĄrak lakĂłi mĂ©g tƱz-, fĂ©ny-Ă©s hangjelekkel Ă©rintkeztek egymĂĄssal. John Dayton „Minerals, Metals, Glazing and Man” c. könyvĂ©t idĂ©zi, aki kimutatta, hogy a fĂ©mmegmunkĂĄlĂĄs Ă©s a szekĂ©r (a kocsi) erdĂ©lyi, közĂ©p-eurĂłpai eredetƱ. Josephus Flavius „Antiquitates” c. mƱvĂ©ben azt Ă­rja, hogy MagĂłg nĂ©pe, a szkĂ­tĂĄk KözĂ©p-EurĂłpĂĄt laktĂĄk, s e tĂĄjon elƑttĂŒk senki sem lakott. A munka foglalkozik TrĂłja titkaival, Babilon Ă©s BĂĄbolna rokonsĂĄgĂĄnak lehetƑsĂ©gĂ©vel, a Gilgames Ă©s GalgamĂĄcsa közötti kapcsolattal, az Aranykor Ă©s a tĂŒndĂ©rkor emlĂ©keivel, a tĂŒndĂ©rvĂĄrakkal, a szĂ©kely ƑsregĂ©kkel, a földmƱvelĂ©s kezdeteivel.

Isten szava a magyar nĂ©p szava. Az Ƒsi magyar nĂ©pfelsĂ©gjog virĂĄgzĂĄsa Ă©s hanyatlĂĄsa. 4. szĂĄm, 1996.

JĂłl tudjuk, hogy azokkal szemben, akik gyƱszƱbe szeretnĂ©k szorĂ­tani a magyar törtĂ©nelmet Ă©s ƑstörtĂ©netĂŒnket egyszerƱen törölni a nemzet emlĂ©kezetĂ©bƑl, azoknak adnak a tĂ©nyek igazat, akik szerint mai vilĂĄgunkat egy hatalmas idƑtartamĂș korszak elƑzte meg, mĂ©ghozzĂĄ a magyar nemzeti virĂĄgzĂĄs Ă©s szabadsĂĄg korszaka. A mĂĄra emlĂ©kezete torzult nemzet ezĂ©rt jogosan Ă©lhet a gyanĂșval, hogy azok veszik körĂŒl, akik vesztĂ©re törnek s netĂĄn a maguk Ă©rdekei szerint vezetik vĂ©gzete felĂ©. NemrĂ©g az egyik pĂĄrt vezetƑ politikusa kijelentette, hogy csupĂĄn a feudalizmusban volt szokĂĄsos a kĂ©pviselƑk visszahĂ­vĂĄsa. KĂ©zai Simon azonban 1283-ban azt Ă­rja a hunmagyarok visszatĂ©rĂ©sĂ©vel kapcsolatban: „VĂĄlasztottak maguk közĂŒl egy fƑbĂ­rĂłt is, mĂ©gpedig oly mĂłdon, hogyha ez a fƑbĂ­rĂł tĂșlontĂșl szigorĂș Ă­tĂ©letet hozna, a közössĂ©g azt Ă©rvĂ©nytelenĂ­thesse, a helytelenĂŒl eljĂĄrĂł kapitĂĄnyt vagy bĂ­rĂłt levĂĄlthassa, amikor akarja.” ValĂłjĂĄban Ă©ppen a feudalizmusban Ă©rvĂ©nytelenĂ­tƑdött ez az Ƒsi nĂ©pjogi törvĂ©ny. Nincs biztosĂ­tĂ©k a megvĂĄlasztott vezetƑ tĂ©vedhetetlensĂ©gĂ©re. Mi törtĂ©nik, ha netĂĄn ĂĄrulĂł kerĂŒl közĂ©jĂŒk? Nem lehet leleplezni, levĂĄltani, mĂ©g ha belepusztul is az orszĂĄg?
Grandpierre K. Endre Ă­r az Attila hun nagykirĂĄly mĂĄrvĂĄnypalotĂĄjĂĄban ezĂŒstedĂ©nyekbƑl lakomĂĄzĂł parasztokrĂłl. A rĂ©gi magyar parasztsĂĄg szabad volt, a köznemessĂ©ghez tartozott, az egĂ©sz közössĂ©g, a nemzet minden ĂŒgye ott feszĂŒlt lĂĄtĂłhatĂĄrĂĄn. A hivatĂĄs törvĂ©nyĂ©rƑl megĂ­rja, hogy az ember Ă©letĂ©nek csak az adhat Ă©rtelmet, ha Ă©lethivatĂĄsa van. HivatĂĄs nĂ©lkĂŒl az emberi sors olyan, mint az elkĂŒldetlen levĂ©l, sĂŒvĂ­tƑ szĂ©l kĂ©t deszkavĂĄz között, szĂŒrkĂ©llƑ por az ablakrĂ©sek között, kitĂ©pett papĂ­rfoszlĂĄny. A magyarsĂĄg az igazsĂĄghoz hozzĂĄnƑtt nemzet, Ƒsjogai közĂ© tartoztak a nĂ©pfelsĂ©gjog, a közszabadsĂĄg joga, a közĂŒgyekben valĂł rĂ©szvĂ©tel joga, az igazsĂĄg megismerĂ©sĂ©nek joga, a nemzet helyzetĂ©nek megismerĂ©sĂ©hez valĂł jog, az ismeretekben elƑrehaladĂĄs joga, a tĂĄrsadalmi, jogi, szemĂ©lyi egyenlƑsĂ©g Ă©s önvĂ©delem joga. Anonymus krĂłnikĂĄjĂĄbĂłl fĂ©nyt derĂ­t arra, hogy a kor paraszti hagyomĂĄnyĂĄbĂłl megismerhetƑk voltak a magyar elƑidƑk esemĂ©nyei Ă©s a magyarsĂĄg ƑstörtĂ©nete. A KĂ©pes KrĂłnika annak indoklĂĄsĂĄra, hogy csak a hĂ©t vezĂ©r jött be ÁrpĂĄddal, a következƑket mondja: „csupĂĄn azt tudjuk okul felhozni, amit a köznĂ©p mond” (volgus dicit). Mindez tanĂșsĂ­tja, hogy a keresztĂ©nysĂ©gre tĂ©rĂ­tĂ©s elƑtt hazĂĄnkban olyan kiteljesedett nĂ©puralom virĂĄgzott, amelynek nem volt pĂĄrja az akkori EurĂłpĂĄban. Nyugat nĂ©pei a rĂłmai rabszolgarendszer vilĂĄgĂĄbĂłl emelkedtek a feudalizmus fĂ©lrabszolgasĂĄgĂĄba. A magyarsĂĄg viszont a szabadsĂĄgbĂłl sĂŒllyedt a fĂ©lrabszolgasĂĄg ĂĄllapotĂĄba. KrĂłnikĂĄink elemzĂ©sĂ©vel kimutatja, hogy a rĂ©gi nemzetgyƱlĂ©sek joggyakorlata, Atilla hun nagykirĂĄly turulos zĂĄszlĂłinak hadban hordozĂĄsa, a tisztsĂ©gviselƑk visszahĂ­vĂĄsĂĄnak joggyakorlata, a közsĂ©gek önkormĂĄnyzata mind megszakadtak GĂ©za nagykirĂĄly korĂĄban. Titkos törĂ©svonal szeli itt kettĂ© s tagolja kĂ©t ellentĂ©tes rĂ©szre egĂ©sz törtĂ©nelmĂŒnket. RejtĂ©lyes körĂŒlmĂ©nyek között ismeretlen erƑk megdöntöttĂ©k az Ƒsi magyar nĂ©pfelsĂ©gjogot, s a magyar nĂ©p felett ellensĂ©ges, ismeretlen erƑ lett ĂșrrĂĄ. KĂŒlönös jelensĂ©g, amire krĂłnikĂĄink gyakran utalnak, hogy a rĂ©gi magyarsĂĄg mintegy Isten nĂ©pekĂ©nt lĂ©p elĂ©nk a krĂłnikĂĄk lapjairĂłl, pl. abban az ismĂ©tlƑdƑ ĂĄllĂ­tĂĄsban, hogy a magyar nĂ©p szava Isten szava. Nem a magyar ƑsvallĂĄs papjai ĂĄllĂ­tjĂĄk ezt, hanem az Ășj hit tudĂłs kĂ©pviselƑi. TĂ©vedĂ©s ne essĂ©k! Isten ments attĂłl, hogy a magyart Isten vĂĄlasztott nĂ©pĂ©nek nevezzĂŒk! RĂ©gi szerzƑink tanĂșsĂĄga szerint a magyar csupĂĄn egyszerƱen Ă©s közönsĂ©gesen – Isten nĂ©pe volt. A szkĂ­ta kirĂĄlyok az ƑsidƑben ĂĄltalĂĄnos napistenhit Ă©rtelmĂ©ben a Napisten földi kĂ©pmĂĄsai voltak, Ă©s a Napisten nevĂ©ben uralkodtak. A szkĂ­ta nĂ©p hajdankori roppant lĂ©lekszĂĄma Ă©s jĂłszerint hatĂĄrtalan terĂŒleti kiterjedĂ©se folytĂĄn nem ismerte uralmĂĄnak korlĂĄtait. KrĂłnikĂĄink tanĂșsĂĄga szerint isteni erƑk pĂĄrtfogĂĄsa hatja ĂĄt a magyar ƑsidƑk egĂ©sz törtĂ©netĂ©t. KĂ©zai Ă©s a KĂ©pes KrĂłnika azt Ă­rjĂĄk: MielƑtt a magyarok megkeresztelkedtek Ă©s keresztĂ©nnyĂ© vĂĄltak, a hĂ­rnökök a tĂĄborokban ezekkel a szavakkal hĂ­vtĂĄk egybe a magyarok hadseregeit: „Az Isten Ă©s a magyar nĂ©p szava, ezen Ă©s ezen a napon, ezen Ă©s ezen a helyen mindenki köteles fegyverben megjelenni, hogy meghallgassa a közgyƱlĂ©s tanĂĄcskozĂĄsĂĄt Ă©s hatĂĄrozatĂĄt”. Ammianus Marcellinus kimondja: „A szolgasĂĄgot nem ismerik, mindannyian nemes vĂ©rbƑl szĂĄrmaznak, elöljĂĄrĂłul mindig olyanokat fogadnak, kik hosszĂș hadi tapasztalataik ĂĄltal kivĂĄlnak.”
ValĂł igaz, hogy (GĂ©za Ă©s) Szent IstvĂĄn uralkodĂĄsa alatt ment vĂ©gbe a magyarsĂĄg megrontĂĄsa, de nem (GĂ©za Ă©s) Szent IstvĂĄn szemĂ©lyes akaratĂĄbĂłl, hanem annak ellenĂ©re törtĂ©nt, a neve mögĂ© rejtƑzƑ titkos kormĂĄnyzĂłtanĂĄcs intĂ©zkedĂ©sĂ©re, amely Ƒt (Szent IstvĂĄnt) magĂĄt is rabkĂ©nt Ƒriztette. IstvĂĄn halĂĄla utĂĄn ƑsnemzetgyƱlĂ©seink kĂ©tszer is elsöpörtĂ©k PĂ©ter, a nĂ©prontĂł kirĂĄly idegen fegyverekre Ă©pĂ­tett hatalmĂĄt. A nĂ©p szabadsĂĄgharca megmentette a nemzetet, az Ƒs nemzetgyƱlĂ©sek emlĂ©kĂ©t nem lehetett mĂĄr vĂ©gkĂ©pp eltemetni. Az ƑsnĂ©p, a magyar nemzet a TermĂ©szet termĂ©ke, a törtĂ©nelmi fejlƑdĂ©s Ă©vmilliĂłi sorĂĄn termĂ©szetes Ășton alakult ki, ezĂ©rt isteni alkotĂĄsnak tekinthetƑ. HiĂĄba hirdettĂ©k, hirdetik a hatalmi hĂ­rverĂ©s minden eszközĂ©vel: szolgĂĄljĂĄtok zokszĂł nĂ©lkĂŒl igĂĄba döntƑiteket, mondjatok le mindenrƑl, minden javatokrĂłl, Ă©letetekrƑl, jövƑtökrƑl, törƑdjetek bele az örök szolgasĂĄgba, csĂłkoljĂĄtok meg a rĂĄtok sĂșjtĂł kezet Ă©s a belĂ©tek rĂșgĂł lĂĄbat Ă©s akkor minden jĂł lesz. Több, mint ezer Ă©v tanĂșsĂ­tja, hogy ez a magyarsĂĄg romlĂĄsĂĄra, vesztĂ©re vezet, ezt nem fogadhatjuk el.

A magyar ƑsvallĂĄs törtĂ©nelmi alapjai. 5. szĂĄm, 1996.

VilĂĄgunk mĂĄr eddig is tĂșltelĂ­tett mestersĂ©gesen, mƱvi Ășton lĂ©trehozott, miszticizmusra, az emberek megtĂ©vesztĂ©sĂ©re, Ă©rtelmĂŒk megzavarĂĄsĂĄra kialakĂ­tott hatalmi vallĂĄsokkal, amelyeket a lelkek leigĂĄzĂĄsĂĄra, a szolgalelkƱsĂ©g terjesztĂ©sĂ©re eszeltek ki. A nemzeti vallĂĄshoz, a vallĂĄsszabadsĂĄghoz Ă©s a hagyomĂĄnyainkhoz egyarĂĄnt jogunk van. De nemcsak jog ez. ÉletszĂŒksĂ©glet. Mert Ă©letnek Ă©s lĂ©leknek egyeznie kell. Magyar, aki idegen hitnek hĂłdol – meghasonlott magyar, bomlott lelkƱ magyar. Nemzeti vallĂĄsa csak azoknak az ƑsnĂ©peknek lehet, akiknek lelkisĂ©ge mĂ©g a hĂłdĂ­tĂł, vilĂĄguralomra törƑ mƱvallĂĄsok uralomra jutĂĄsa elƑtti idƑben formĂĄlĂłdott ki. A termĂ©szetes, hĂłdĂ­tĂł törekvĂ©stƑl mentes nemzeti vallĂĄs termĂ©szeti-törtĂ©neti hatĂĄsokra, termĂ©szetes Ășton jött lĂ©tre. A kĂ­vĂŒlrƑl, idegenbƑl ĂĄtvett vallĂĄsok Ăłhatatlanul is szembefordĂ­tjĂĄk az ĂĄtvevƑ embert sajĂĄt nĂ©pi ƑsgyökĂ©rzetĂ©vel, nemzeti jellegĂ©vel, Ă­gy hĂĄt elidegenĂ­tik az embert önmagĂĄtĂłl. A nemzeti vallĂĄs elvesztĂ©se talĂĄn ahhoz a gyötrelemhez hasonlĂ­thatĂł, amelyet az emberi csecsemƑ Ă©l ĂĄt, amikor durva karmok elszakĂ­tjĂĄk sajĂĄt szĂŒlƑanyja emlƑjĂ©rƑl Ă©s sorsa irĂĄnt közömbös idegen nĂ©mber kezĂ©re adjĂĄk; de tĂĄn mĂ©g ennĂ©l is rosszabb, mert az emberi agy Ă©s lĂ©lek hozzĂĄ van nƑve Ƒsei hitĂ©hez, egyedĂŒl ez bontakoztathatja ki egyĂ©nisĂ©gĂ©t. A következmĂ©ny: elkerĂŒlhetetlen a bizonyos fokĂș elkorcsosulĂĄs. Nemzeti ƑsvallĂĄsunk a magyar mƱvelƑdĂ©s, a magyar vilĂĄglĂĄtĂĄs, a magyar Ă©szjĂĄrĂĄs alapja, központi magva, összetartĂł kapcsa, Ƒstalaja. RĂĄgalmazĂłink a magyarellenes vĂĄdak kieszelĂ©sĂ©ben addig mentek el, hogy eleinket istentelennek bĂ©lyegezzĂ©k. De Ƒsi növĂ©nyneveink, csillagneveink, ĂĄllatneveink egĂ©sz sora istenkedvelƑ nevekkel bĂ­r. KrĂłnikĂĄinkban is szerepel, hogy ÁrpĂĄd hadait a MindensĂ©g Istene segĂ­tette. Ɛseink vallĂĄsa minden vallĂĄsok kĂștfeje, a napistenhit volt. Nem szolgasĂĄgra, de szabadsĂĄgra nevelt, arra, hogy minden egyes ember – isteni erƑk megtestesĂŒlĂ©se s önmaga szellemi Ă©s szemĂ©lyi kiteljesedĂ©sĂ©hez elidegenĂ­thetetlen joga van. SzĂ©gyenletes lelki nyomorĂșsĂĄgnak Ă­tĂ©lt minden meghunyĂĄszkodĂĄst, önalĂĄvetĂ©st, kĂ©tszĂ­nƱsĂ©get szĂŒlƑ alĂĄzkodĂĄst. A termĂ©szethez ragaszkodĂĄst hirdette. Nem volt mĂĄs, mint az Ă©let valĂłsĂĄgĂĄnak, lĂ©nyegĂ©nek felismerĂ©se. Minden földi Ă©let, minden erƑ, minden öröm, minden szĂ©psĂ©g, minden remĂ©ny, minden tett, minden alkotĂĄs forrpontja a Nap. A Nap gyermekei, teremtmĂ©nyei vagyunk mind valahĂĄnyan.
A nemzeti emlĂ©kezet Ă©s öneszmĂ©lĂ©s irtĂĄsa elpusztĂ­totta ƑsvallĂĄsunk minden hozzĂĄfĂ©rhetƑ nyomĂĄt, emlĂ©kĂ©t. A magyar ƑstudĂĄs azonban mĂ©gis fennmaradt. Mi Ƒrizte meg? A magyar nyelv, ƑshagyomĂĄny, ƑstudĂĄs a parasztok kunyhĂłiban Ă©s istĂĄllĂłiban vĂ©szelte ĂĄt a nehĂ©z idƑket. A nyelv maga is az Ƒsi magyar hagyomĂĄnyok jĂłszerivel feltĂĄratlan kincsestĂĄra. SzĂĄjhagyomĂĄny ĂștjĂĄn fennmaradtak ƑstörtĂ©neti mondĂĄink, a nĂ©pmesĂ©k, tĂŒndĂ©rregĂ©k Ƒshit-maradvĂĄnyoknak adtak menedĂ©ket. ƐsjelkĂ©peink, ƑskĂ©pzeteink sora, nĂ©pköltĂ©szetĂŒnk, regösĂ©nekeink, ƑsidƑket tĂŒkrözƑ nĂ©pballadĂĄink, ƑsvallĂĄsi nĂ©pszokĂĄsok, hagyomĂĄnyelemek, szĂĄllĂłigĂ©ink, krĂłnikĂĄink, a nĂ©pi hiedelmek, a köznĂ©p kiirthatatlan meggyƑzƑdĂ©se, miszerint a Magyarok Istene Ă©lƑ Ă©s hatĂł valĂłsĂĄg – szĂĄmos jel tanĂșsĂ­tja, hogy a felszĂ­n alatt mindmĂĄig elfojtatlanul Ă©l a magyar ƑsvallĂĄs ĂĄhĂ­tĂĄsa, elemi igĂ©nye. A tanulmĂĄny bemutatja az Aranykor lĂ©ttörvĂ©nyeit. Aranykori nyom, hogy MagyarorszĂĄg egyes tartomĂĄnyait hajdan TĂŒndĂ©rorszĂĄgnak, TĂŒndĂ©rkertnek neveztĂ©k. Hihetetlen, de a törtĂ©nelmi MagyarorszĂĄg dĂ©lkeleti rĂ©szĂ©n ma is ĂĄllnak – igaz, csonkig pusztĂ­tottan – az aranykori vilĂĄg Ă©pĂ­tmĂ©nyei, nevezetesen s nĂ©v szerint is megjelölten Ƒsi helyi hagyomĂĄnyok ĂĄltal a törtĂ©netileg is meghatĂĄrozott aranykori kĆ‘Ă©pĂ­tmĂ©nyek, a tĂŒndĂ©rvĂĄrak, s ezek ƑsrĂ©gi mivoltĂĄt a törtĂ©nelmi vizsgĂĄlatok is megerƑsĂ­tik.
Minden vallĂĄsnak szĂŒksĂ©gszerƱen a lĂ©tezĂ©s legfƑbb kĂ©rdĂ©seire kell irĂĄnyulnia. Ez a vallĂĄs lĂ©nyege. EzĂ©rt fordultak a vĂ©gsƑ kĂ©rdĂ©sek megvĂĄlaszolĂĄsĂĄt remĂ©lve a vallĂĄshoz az emberek. A magyar ƑsvallĂĄs Ă©gmondĂĄiban a kozmikus vilĂĄgot a Csodaszarvas jelkĂ©pezi, szarva közĂ©n hordja a Napot, a Holdat, oldalain a csillagok mĂ©rhetetlen birodalmĂĄt. Toroczkai-Wigand Ede, Lugossy JĂłzsef Ă©s mĂĄsok ĂĄltal begyƱjtött csillagnevek a magyarsĂĄg ƑsvallĂĄsĂĄnak legtĂŒndöklƑbb tĂŒkrĂ©t, KĂĄrpĂĄt-medencei ƑshonossĂĄgĂĄnak legfĂ©nyesebb bizonyĂ­tĂ©kait tĂĄrjĂĄk elĂ©nk. Az Ă©g elnevezĂ©s mögött a Nap fĂ©nye rejlik, a menny elnevezĂ©s nĂ©vadĂłja a MĂ©n, a Naphoz hasonlĂł szĂĄguldĂĄsra kĂ©pes termĂ©kenysĂ©g-jelkĂ©p, a mennyorszĂĄg a MĂ©n orszĂĄga, a mennyei termĂ©kenysĂ©g hona. AmĂ­g a nĂ©gy nagy nyugati nĂ©p szĂłtĂĄrĂĄban a TejĂștra csak ez az egy banĂĄlis elnevezĂ©s ismeretes, addig a magyar elnevezĂ©sek – Mennyei TĂŒndĂ©rorszĂĄg, Porka VĂ©n OrszĂĄgĂștja, KristĂĄlyhĂłvizƱ SzĂĄllĂĄs, Éjjeli Kegyelet, FĂ©nyes Égi Csillagöv Égisten DerekĂĄrĂłl, RĂ©gi Regös Nagy RegeĂșt stb. – ƑsvallĂĄsunk csillagvonatkozĂĄsainak gazdagsĂĄgĂĄt jelzik. A Hadak Útja mondakör az Ă©gre kelt hazaszeretet mondĂĄja. IstenjĂĄrĂĄs nyomaira bukkanunk a rĂ©gi Ă©gi regös nagy regeĂșton a tanulmĂĄnyban bemutatott moldovai rĂĄolvasĂł Ă©nekben. AmadĂ© Thierry francia törtĂ©nĂ©sz Attila-mondĂĄkrĂłl Ă­rt könyvĂ©ben szĂłl arrĂłl, hogy a költĂ©szet közintĂ©zmĂ©ny volt a hunoktĂłl eredt nemzeteknĂ©l, s minden csalĂĄdnak megvoltak a költƑi Ă©vkönyvei. „Az isteni szolgĂĄlat, vallĂĄsi szertartĂĄsok, nemzeti ĂŒnnepek, nĂ©pgyĂŒlekezetek, sƑt a csalĂĄdĂ©letnek viszonyai is megannyi alkalmak valĂĄnak, melyek elƑdeinknĂ©l kĂŒlön körökben Ă©bresztĂ©k a nĂ©pköltĂ©szet kĂŒlönfĂ©le nemeit, s melyek kifejtettĂ©k s ĂĄpoltĂĄk nemzeti mondĂĄinkat is” – Ă­rta Venczel GusztĂĄv. Énekesrendjeinket eltöröltĂ©k, a lehelek rendjĂ©t kiirtottĂĄk. HĂ©rodotosz IV. könyve szerint az elsƑ embert, aki az akkor nĂ©ptelen tĂĄjon Ă©lt, Thargitaosznak hĂ­vtĂĄk. A szĂ©kelysĂ©g a Hargita nevƱ szkĂ­ta ƑskirĂĄly nĂ©pe Ă©s Ă©vezredek Ăłta Ă©l szĂŒlƑföldjĂ©n. A szkĂ­tĂĄk ƑsmondĂĄja szerint Hargita, a szkĂ­ta ƑskirĂĄly az Égnek, a MindensĂ©g UrĂĄnak, a Napistennek, Ă©s a Földnek nĂĄszĂĄbĂłl szĂŒletett. A Biblia megerƑsĂ­ti, hogy NimrĂłd idejĂ©ben az egĂ©sz földnek egy nyelve Ă©s egyfĂ©le beszĂ©de volt. A bĂĄbeli torony Ă©pĂ­tĂ©sĂ©re a vĂ­zözönt követƑ Ă©vekben kerĂŒlt sor. Akkor mĂ©g egyetlen nĂ©p lĂ©tezett. Ez a nĂ©p NimrĂłd nĂ©pe volt. NimrĂłd nĂ©pe, mikĂ©nt szĂĄmos mĂĄs tĂ©nyezƑvel egyĂŒtt kĂ©t fiĂĄnak neve Ă©s tovĂĄbbi sorsa is tanĂșsĂ­tja, magyar volt. Akkor mĂ©g egyetlen nyelven beszĂ©ltek az emberek. Ez a nyelv NimrĂłd nĂ©pĂ©nek nyelve, azaz a magyar nyelv volt. A magyar nyelv összezavarodĂĄsa folytĂĄn keletkeztek a vilĂĄg többi nyelvei. KĂ©zai krĂłnikĂĄja megerƑsĂ­ti ezt: „MĂ©nrĂłt (NimrĂłd) a vĂ­zözön utĂĄni tizenegyedik esztendƑben egĂ©sz rokonsĂĄgĂĄval egyĂŒtt torony Ă©pĂ­tĂ©sĂ©be kezdett
 Ám a titokzatos isteni gondviselĂ©s megvĂĄltoztatta Ă©s összezavarta beszĂ©dĂŒket
 vĂ©gĂŒl kĂŒlönbözƑ vidĂ©kekre szĂłrĂłdtak szĂ©t.” NimrĂłdot vadĂĄszkĂ©nt örökĂ­tettĂ©k meg az ƑskĂ©pzetek: ott ĂĄll magasra emelt, kifeszĂ­tett Ă­jjal ƑsvallĂĄsunk kĂĄprĂĄzatos csillagkĂ©pei között a ma mĂĄr Orion nĂ©vre keresztelt csillagkĂ©pben: nagy vadĂĄsz vala az Úr elƑtt. Az Ă©lƑ termĂ©szet rendjei nem ĂĄdĂĄz ellensĂ©gei, de egymĂĄs kiegĂ©szĂ­tƑ rĂ©szei: az egĂ©sz termĂ©szet egyetlen Ă©lƑ, szĂ©psĂ©ges Ă©s virĂĄgzĂł összhang kiteljesedĂ©se. ÁrpĂĄd nagykirĂĄly a Napisten nevĂ©ben veszi vissza ZalĂĄntĂłl az ƑshazĂĄt.

TĂ­zezer Ă©vi kĂŒzdelem hazĂĄnk megmaradĂĄsĂĄĂ©rt. 6. szĂĄm, 1996.

KĂ­nai Ă­rĂĄstudĂłk negyvenezer Ă©vre teszik kultĂșrĂĄjuk eredetĂ©t. Harmincezer Ă©ve Ă©lnek mai terĂŒletĂŒkön a baszkok. TĂ­zezer Ă©vvel szĂĄmolnak a kurdok. KrĂłnikĂĄink egybehangzĂł tanĂșsĂĄga szerint KĂĄrpĂĄt-medencei Ƒshonunk honvisszafoglalĂĄsainak törtĂ©nete közvetlenĂŒl a vĂ­zözön utĂĄn, NimrĂłddal kezdƑdik. A TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz, KĂ©zai Simon, KĂ©pes KrĂłnika, Anonymus, BĂ©l MĂĄtyĂĄs mellett XenophĂłn Ă©s Ammianus Marcellinus is megerƑsĂ­ti, hogy a szkĂ­ta nĂ©p az emberisĂ©g ƑsnĂ©pe. Antik forrĂĄsok sican=szikan, sicul=szikul, siculis=szikulisz, sicil=szikil, sicamber=szikamber alakban Ƒrzik a szkĂ­tasĂĄg neveit. Priszkosz rĂ©tor, aki a 449-es Ă©vben szemĂ©lyesen megfordult Attila udvarĂĄban, következetesen szkĂ­tĂĄnak mondja AttilĂĄt Ă©s nĂ©pĂ©t. Attila KĂĄrpĂĄt-medencĂ©be jövetelekor mĂĄr több mint ezer Ă©ven ĂĄt Ă©ltek itt szikanok Ă©s szikamberek. Oldalakon ĂĄt sorolhatnĂĄnk a törtĂ©nelmi MagyarorszĂĄggal közvetlenĂŒl szomszĂ©dos, tehĂĄt Ƒket tapasztalatbĂłl ismerƑ közĂ©pkori bizĂĄnci Ă©s egyĂ©b historikusok megnyilatkozĂĄsait, akik a szkĂ­tĂĄkkal, pannonokkal, szarmatĂĄkkal, besenyƑkkel, dĂĄkokkal, hunokkal, avarokkal azonosnak veszik a magyarokat. Prokopiosz (500-560): hunok, akiket magyarnak mondanak; Jordanes (550 körĂŒl): hunugurok, Theophilactos Simocatta (610-641): hungĂĄrok (magyarok), hun nĂ©p, Georgios Monachos (842): unnoi, ungroi; Hinckmar (862): ungri; Annea Comena (1148): szarmatĂĄk, dĂĄkok; Joannes Kinnamos (1180-1183): pannonok, hunok; Michael rhetor (1149-1156): pannonok; Michael patriarcha (1165-1167): szkĂ­tĂĄk, pannonok, szĂĄrmatĂĄk stb. ErdĂ©ly ƑslakossĂĄgĂĄt, a szĂ©kely nĂ©pet az antik szerzƑk sicul=szikul, siculis=szikulisz-nak neveztĂ©k. A szĂ©kely nĂ©v kiemelt, kimagaslĂł, központi helyzetƱ nĂ©pet, központi szkĂ­ta törzset, a kirĂĄlyi szkĂ­tĂĄk törzsĂ©t jelenti. A dĂĄkok hajdani fƑvĂĄrosĂĄnak, SzĂĄrmiszegetuzĂĄnak nevĂ©ben a szarmata nĂ©pnevet, a szege=szĂ©kely nĂ©pnevet, a getuza=gĂ©ta nĂ©pnevet talĂĄljuk, a dĂĄk fƑvĂĄros tehĂĄt ennek a hĂĄrom szkĂ­ta nĂ©pnek a szĂ©khelye volt. A Biblia a Genezis-ben NimrĂłd nĂ©pĂ©t nevezi az egy nyelven beszĂ©lƑ emberisĂ©g nĂ©pĂ©nek. A hun-magyar hagyomĂĄny alĂĄtĂĄmasztja mindezt. A szkĂ­ta napkirĂĄlyok a nĂ©gy vilĂĄgtĂĄj urai voltak, s ez semmi mĂĄst nem jelent, mint azt, hogy az egĂ©sz földi vilĂĄg az uralmuk alĂĄ tartozott. A NĂ©gy ÉgtĂĄj Urainak mondĂĄja is kizĂĄrĂłlag az emberisĂ©g ƑskorĂĄra, aranykorĂĄra vonatkoztathatĂł. A BabilonbĂłl eredƑ bibliai Ă©s a magyar-hun hagyomĂĄnyban fennmaradt mondai elem lejegyzƑinek sejtelme sem volt a kettƑ összetartozĂĄsĂĄrĂłl. KĂ©zai „A magyarok viselt dolgai” c. krĂłnikĂĄjĂĄban beszĂĄmol arrĂłl, hogy Attila a vilĂĄg nĂ©gy Ă©gtĂĄja felĂ© Ƒrszemeket ĂĄllĂ­tott fel. A magyar kirĂĄly koronĂĄzĂĄsakor a magyar kirĂĄly a frissen dombolt dombra ĂĄll Ă©s kardjĂĄval jelkĂ©pes vĂĄgĂĄst tesz a nĂ©gy vilĂĄgtĂĄj felĂ©.
A jĂ©gkorszakban az addig egysĂ©ges emberisĂ©get a barlangokba hĂșzĂłdĂĄs elemeire törte. A hegyekkel Ă©s jĂ©gtorlaszokkal körĂŒlzĂĄrt KĂĄrpĂĄt-medencĂ©ben bĂ©kĂ©sen Ă©lƑ ĂŒngĂŒrĂŒsz=hungĂĄr, magyar nĂ©p nem vett egyhamar tudomĂĄst a vilĂĄg felbolydulĂĄsĂĄrĂłl. Az erƑszak elterjedt a Földön. A jĂ©gkor enyhĂŒlĂ©sĂ©vel a KĂĄrpĂĄt-medencĂ©be betörƑ elsƑ hĂłdĂ­tĂł horda mĂ©szĂĄrlĂĄsainak hĂ­rĂ©re indult el BabilonbĂłl Hunor nĂ©pe s a megszĂĄllĂłkat kiverte. OrbĂĄn BalĂĄzs: A szĂ©kelyföld leĂ­rĂĄsa c. könyvĂ©ben megƑrzött szĂ©kely ƑsmondĂĄink szerint ErdĂ©ly egyes medencĂ©it, völgyeit a vĂ­zözön körĂŒli idƑkben Ƒsvizek borĂ­tottĂĄk, s a merĂ©sz szirtek csĂșcsaira az ĂŒngĂŒrĂŒsz nĂ©p ma mĂĄr szinte elkĂ©pzelhetetlen mĂłdon vĂ©dvĂĄrakat Ă©pĂ­tett, mikben a nĂ©p irĂĄnti szeretettel eltelt tĂŒndĂ©rek Ă©s ĂłriĂĄsok Ă©ltek. I. e. 500 körĂŒl DĂĄriusz, a perzsa kirĂĄly több szĂĄzezres seregĂ©vel betört az Al-DunĂĄnĂĄl a KĂĄrpĂĄt-medencei SzkĂ­tiĂĄba. Anonymus beszĂĄmolĂłja szerint „DĂĄriust, a perzsĂĄk kirĂĄlyĂĄt csĂșfosan megkergettĂ©k, Ășgyhogy nyolcvanezer embert veszĂ­tett el, s nagy rettegve szaladt PerzsiĂĄba.” A szkĂ­tĂĄk Cyrust, a perzsĂĄk kirĂĄlyĂĄt hĂĄromszĂĄzharmincezer emberĂ©vel egyĂŒtt megöltĂ©k, s magĂĄt Nagy SĂĄndort is szĂ©gyenletesen megfutamĂ­tottĂĄk.

ElsƑ honvisszavĂ©tel: NimrĂłd fia Hunor, kevĂ©ssel a vĂ­zözön utĂĄn. 2. honvisszavĂ©tel: i.e. 3000 körĂŒl. 3. honvisszavĂ©tel: TrĂłja pusztulĂĄsĂĄt követƑen, i.e. 1250 körĂŒl. Ɛk Ă©pĂ­tettĂ©k az Ƒsi szkĂ­ta szĂ©kesfƑvĂĄrost, SzikambriĂĄt. 4. honvisszavĂ©tel: az agatirszek bejövetele az i.e. 7. szĂĄzadban. 5. honvisszavĂ©tel: a szĂĄrmatĂĄk Ă©s jĂĄszok (akikrƑl ÁzsiĂĄt elneveztĂ©k) visszatĂ©rĂ©se. 6. honvisszavĂ©tel: pannonok beköltözĂ©se. 7. honvisszavĂ©tel: palĂłcok (pelazgok) Ă©s bessek (besenyƑk) visszatĂ©rĂ©se. 8. honvisszavĂ©tel: a szkĂ­tamagyar dĂĄkok bejövetele az ĂŒngĂŒrĂŒsz nĂ©p sĂŒrgetĂ©sĂ©re. 9. honvisszavĂ©tel: a hunok i. sz. 373. Ă©vi bejövetele. 10. honvisszavĂ©tel: az avarok 564 Ă©vi honvisszavĂ©tele. 11. honvisszavĂ©tel: a griffes-indĂĄs avarok betelepĂŒlĂ©se 670 körĂŒl. 12. honvisszavĂ©tel: Álmos Ă©s ÁrpĂĄd nĂ©pĂ©nek bejövetele 896 körĂŒl.
Nem a kĂŒlönfĂ©le nĂ©pek Ă©s orszĂĄgok lĂ©tĂ©bƑl fakadnak a törtĂ©nelmet vĂ©rtengerrĂ© vĂĄltoztatĂł hĂĄborĂșk. A nĂ©peket, nemzeteket, Ă©s egyĂŒttĂ©lĂ©sĂŒk kereteit nem mestersĂ©ges erƑ, de maga a termĂ©szet, a tĂĄrsadalmi egyĂŒttĂ©lĂ©s szĂŒksĂ©gessĂ©ge alakĂ­totta ki. Így hĂĄt minden emberi Ă©s isteni törvĂ©nynek ezek fenntartĂĄsĂĄra kellene irĂĄnyulnia, nem pedig a hĂłdĂ­tĂĄsra. Az Ăłkori szkĂ­ta birodalom terĂŒletĂ©n tört meg RĂłma vilĂĄghatalma, 271-ben kiĂŒrĂ­tik DĂĄkiĂĄt, kĂ©sƑbb PannĂłniĂĄt. RĂłma öröksĂ©ge nem sokkal több, mint hĂłdĂ­tĂĄst szolgĂĄlĂł utak, vĂĄrak, viszonylag kezdetleges mƱvĂ©szeti tĂĄrgyak. VessĂŒk ezeket össze pl. a szkĂ­ta aranymƱvessĂ©g csodĂĄlatos remekeivel, hogy rĂĄeszmĂ©ljĂŒnk a fölfelĂ© Ă­velĂ©snek vĂ©lt hanyatlĂĄsra, mĂ©lysĂ©gbe zuhanĂĄsra.
A legtöbb szkĂ­ta nĂ©ptƑl a terjeszkedƑ nĂ©pek elvitatjĂĄk szkĂ­ta mivoltĂĄt. De ha tudjuk, hogy a MeĂłtisz-KĂĄrpĂĄt-medence Ăștvonalon jött be, ha a KĂĄrpĂĄt-medence vĂ©gleges Ăști cĂ©lja, ha betelepedĂ©sĂŒk a KĂĄrpĂĄt-medencei nĂ©pek megsegĂ­tĂ©sĂ©vel kapcsolatos, akkor biztosra vehetjĂŒk, hogy szkĂ­ta nĂ©prƑl van szĂł.

Miért söpri el a történelem a Trianonokat? 7. szåm, 1996.

MĂĄig sem tudjuk, mi törtĂ©nt Trianonban, kinek ĂĄllhatott Ă©rdekĂ©ben EurĂłpa vĂ©dƑbĂĄstyĂĄjĂĄnak szĂ©tzĂșzĂĄsa, mĂ©gpedig nem hĂĄborĂșban – ami MagyarorszĂĄg terĂŒletĂ©t sĂ©rtetlenĂŒl meghagyta –, hanem bĂ©keidƑben. A könyv visszatekintĂ©ssel indul, a szkĂ­ta dĂĄkok 107. Ă©vi leveretĂ©sĂ©nek, majd a hun vilĂĄgbirodalom feldarabolĂĄsĂĄnak elemzĂ©sĂ©vel, az avarok bukĂĄsĂĄnak okaival. Ha a magyarok szövetsĂ©get kötöttek volna a tatĂĄrokkal, ahogy azt az osztrĂĄkok Ă©s a csehek megtettĂ©k, akkor ma nem lenne Nyugat-EurĂłpa. Ha MagyarorszĂĄg elfogadja a törökök ajĂĄnlatĂĄt, ahogy a Habsburgok megtettĂ©k, akkor mĂĄr fĂ©l Ă©vezrede nem lenne Ausztria.
Kinek van joga Ă­tĂ©lkezni olyan nemzet fölött, amely több mint egy Ă©vezrede termĂ©szetes Ășton jött lĂ©tre? A trianoni hatĂĄrozatok sorĂĄn a törvĂ©nyessĂ©g, a jogossĂĄg igĂ©nye sem merĂŒlt fel, Ă­gy jogi alapjuk hiĂĄnyzik. A jog, a törvĂ©ny az emberi lĂ©t alapja. A trianoni hatĂĄrozatok az emberi lĂ©t alapjaival ĂĄllnak szemben. Trianonban csak a gyƑztes fĂ©l volt jelen, tehĂĄt „tĂĄrgyalĂĄsokrĂłl” nem lehet beszĂ©lni. Az erƑszaknĂĄl mĂ©g sĂșlyosabb az ĂĄlcĂĄzott erƑszak. NyĂ­lt erƑszak esetĂ©n a vesztes fĂ©l tudja, hogy erƑszakot tettek rajta. Leplezett erƑszak esetĂ©n azonban mĂ©g ezt sem tudja, szellemileg is vert ĂĄllapotba kerĂŒl. Az ĂĄlcĂĄzĂĄs orozva vĂ©gbevitt bƱncselekmĂ©nyre Ă©pĂŒl. Lloyd George, az angol kĂŒldöttsĂ©g vezetƑje, Francesco Nitti, olasz közgazdĂĄsz, politikus Ă©s delegĂĄtus, David Hunter Miller Ă©s Robert Lansing amerikai kĂŒldöttek a kirĂ­vĂł jogtalansĂĄgok lĂĄttĂĄn megtagadtĂĄk az egyĂŒttmƱködĂ©st Ă©s felemeltĂ©k szavukat a törvĂ©nytelensĂ©gekkel szemben.
EurĂłpa egyik legrĂ©gibb orszĂĄgĂĄrĂłl ĂłriĂĄsi orszĂĄgdarabokat szakĂ­tottak le nĂ©hĂĄny szĂĄzalĂ©knyi – szerb 2,5%, tĂłt 10,7%, romĂĄn 16,1% – önkĂ©nt bevĂĄndorolt nemzetisĂ©gĂ©rt. A gyulafehĂ©rvĂĄri romĂĄn „nemzetgyƱlĂ©s”-en legfeljebb nĂ©hĂĄny ezren voltak – s ezek „hatĂĄroztak” – a több mint kĂ©tmilliĂł Ƒslakos magyar Ă©s fĂ©lmilliĂł nĂ©met megkĂ©rdezĂ©se nĂ©lkĂŒl! Maguk az erdĂ©lyi romĂĄnok sem akartak elszakadni MagyarorszĂĄgtĂłl, bizonyĂ­tja ezt a romĂĄnok kĂ©pviselƑinek rettegĂ©se a nĂ©pszavazĂĄstĂłl. A trianoni bƱnös döntĂ©sekkel meggyengĂ­tettĂ©k a nemzetközi jogrendet, mĂ©lypontra sĂŒllyesztettĂ©k EurĂłpa mƱveltsĂ©gi szintjĂ©t, sajĂĄt hatalmi helyzetĂŒket is megingattĂĄk. Zsukov marsall szerint Nyugat-EurĂłpa teljes lerohanĂĄsa hajszĂĄlon fĂŒggött.
Clemenceau, a trianoni „bĂ©kerendezĂ©s” vezĂ©ralakja kijelentette: „A bĂ©keszerzƑdĂ©s is egyik mĂłdja a hĂĄborĂș folytatĂĄsĂĄnak”. Soha nincs nyugalom a terjeszkedƑ ĂĄllamszörnyetegektƑl? Ha igaz, hogy a bĂ©ke a hĂĄborĂș folytatĂĄsa, akkor minden gaztett bĂ©kĂ©ben is megengedett, az emberi egyĂŒttĂ©lĂ©s törvĂ©nyei kiiktathatĂłk. MagyarorszĂĄg volt az az ĂĄllam, amely tiltakozni mert a hĂĄborĂș megindĂ­tĂĄsa ellen. Tisza IstvĂĄnt, MagyarorszĂĄg miniszterelnökĂ©t fegyveres banditĂĄk lĂĄtogattĂĄk meg, s felszĂłlĂ­tottĂĄk, hogy tegye le a fegyvert. Tisza töltött revolverrel jelent meg. Ha Tisza tĂŒzel, lelƑhetett volna nĂ©hĂĄny gengsztert, s a többi talĂĄn elmenekĂŒl. De Tisza letette a fegyvert. S mihelyt letette, a banditĂĄk tĂŒzeltek – agyonlƑttĂ©k. MagyarorszĂĄggal is pontosan Ă­gy jĂĄrtak el. És MagyarorszĂĄgot pĂ©ldĂĄtlan terĂŒleti feldarabolĂĄssal sĂșjtottĂĄk. Benes a prĂĄgai maffia egyik alapĂ­tĂł tagja. A rendƑrsĂ©g folytonosan zaklatta meggazdagodĂĄsĂĄnak rejtĂ©lyes körĂŒlmĂ©nyei miatt. A pĂĄnszlĂĄvizmust szolgĂĄlĂł titkosszolgĂĄlatokat OroszorszĂĄg pĂ©nzelte Ă©vente 20-50 milliĂł rubellel. 660 000 ember Ă©rkezett MagyarorszĂĄgra a bolsevista OroszorszĂĄgbĂłl. Az oroszok Ă­gĂ©rtĂ©k ErdĂ©lyt a romĂĄnoknak. „A magyar bolsevizmus veszĂ©lye minden mĂĄs meggondolĂĄst hĂĄttĂ©rbe szorĂ­tott. Ez volt a konferencia vezĂ©rmotĂ­vuma” – mondta ki az igazsĂĄgot M. Sayers Ă©s A. E. Kahn.
A KĂĄrolyi-kormĂĄny erƑszakkal leszerelte a magyar hadsereget, aki ellenĂĄllt, lelƑttĂ©k, a tisztek rangjelzĂ©seit – akĂĄrha lefokoztĂĄk volna Ƒket – nyilvĂĄnosan letĂ©ptĂ©k.
Szerbia 500 milliĂł frankot kapott a pĂĄrizsi bankoktĂłl. Ionel Bratianu elkĂ©rkedett Henri Pozzinak, hogy ErdĂ©lyt 10 milliĂł aranyon vĂĄsĂĄrolta meg. A Daily Mail 1 milliĂł fontot fordĂ­tott szerb propagandĂĄra. Bazil Zaharov multimilliomos fĂ©l milliĂł fontot. Bukarestben 1 milliĂł rubeles megvesztegetĂ©si alapot lĂ©tesĂ­tettek a francia közvĂ©lemĂ©ny megdolgozĂĄsĂĄra. „1917-ben a Temps, mely egyben a francia kĂŒlĂŒgyminisztĂ©rium sugalmazott lapja is, leközölte a szabadkƑmƱves vilĂĄgkongresszus dokumentumait, melyek reĂĄnk vonatkozĂł rĂ©sze csaknem betƱrƑl betƱre kerĂŒlt be a trianoni bĂ©keszerzƑdĂ©sbe” – Ă­rja Somogyi IstvĂĄn kĂ©tkötetes mƱvĂ©ben (A szabadkƑmƱvessĂ©g igazi arca, 1929).
Nem a nemzetekkel van a baj, hanem a hódítås, az uralomvågy agyrémével, a terjeszkedés tébolyåval.

A magyarság Ƒseredete. 8. szám, 1996.

HomĂĄlyban a nemzeti mĂșlt, jelen Ă©s jövƑ. ElvĂ©sz a nĂ©p, amely tudĂĄs nĂ©lkĂŒl valĂł. ElvĂ©sz a nĂ©p, aki eltƱri, hogy nemzeti összetartĂł kötelĂ©keit fellazĂ­tsĂĄk. Akit az Isten nagyon meg akar verni, annak elƑbb az eszĂ©t veszi el. Josephus Flavius rĂłmai zsidĂł törtĂ©nĂ©sz „Antiquitates” c. mƱvĂ©ben megĂ­rja, hogy szkĂ­tĂĄk Ă©lnek Ázsia tetemes rĂ©szĂ©n, a DontĂłl nyugatra egĂ©szen a Gades-ig (a mai Cadiz, SpanyolorszĂĄgban), s itt elƑttĂŒk senki sem Ă©lt. A szkĂ­tagyƱlölƑ rĂłmai Ammianus Marcellinus is kĂ©nytelen elismerni, hogy „Egyiptom nĂ©pe valamennyi közt a legrĂ©gibb, hacsak a szkĂ­tĂĄk nem versenyeznek vele rĂ©gisĂ©gben.” Xenophon pedig azt Ă­rja: „EurĂłpĂĄban a szkĂ­tĂĄk uralkodnak Ă©s a MaotĂĄk.”
A törtĂ©nelmi birtokjog a szemĂ©lyi tulajdon birtokjogĂĄnak a milliĂłszorosa, amelyet sem isten, sem ember nem ragadhat el anĂ©lkĂŒl, hogy fel ne forgatnĂĄ az erkölcsi vilĂĄgrendet. Az ƑsidƑkben a TermĂ©szet akaratĂĄbĂłl Ƒshonos nĂ©p felsĂ©gterĂŒletĂ©nek elbitorlĂĄsa ellentĂ©tben ĂĄll az isteni Ă©s emberi törvĂ©nyekkel. A magyar dĂ©v-ek: vĂ©d-Ƒ szellemek. DĂ©va vĂĄra az ƑsidƑkben, a KĂĄrpĂĄt-medencĂ©ben Ă©pĂŒlt föl. KözĂ©pkori krĂłnikĂĄinkban egytƑl-egyig – a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsztƑl Ă©s AnonymustĂłl KĂ©zai Simonon ĂĄt ThĂșrĂłczy JĂĄnos „Magyar KrĂłniká”-jĂĄig Ă©s PetthƑ Gergelyig –, feketĂ©n-fehĂ©ren ott ĂĄll a magyarok ƑsrĂ©gi volta.
A TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz Ă©s Anonymus leĂ­rĂĄsa szerint kĂŒlönös mĂłdon az ezerfĂ©lekĂ©ppen pusztĂ­tott törtĂ©nelmi MagyarorszĂĄgon maradtak fenn talĂĄn legtisztĂĄbban, hagyomĂĄnyelemekben Ă©s a valĂłsĂĄgban is, az aranykori ĂĄllapotok. Anonymus krĂłnikĂĄjĂĄban megĂ­rja, hogy „a szkĂ­tĂĄk nem kĂ­vĂĄntĂĄk a mĂĄsĂ©t, minthogy mindnyĂĄjan gazdagok voltak, sok ĂĄllatnak Ă©s elegendƑ ennivalĂłnak a birtokosai. Nem parĂĄznĂĄlkodtak, hanem mindenkinek csak egy felesĂ©ge volt.”
A tevĂ©kenykedƑ, Ă©lĂ©nk, minden jelensĂ©gnek, tĂĄrgynak csĂ­njĂĄt-bĂ­njĂĄt, termĂ©szetĂ©t, okĂĄt fĂŒrkĂ©szƑ emberi Ă©rtelem legsajĂĄtabb vonĂĄsa a tudĂĄs ĂĄhĂ­tĂĄsa. Valamikor ilyen tudĂĄsszomjas volt az egĂ©sz emberisĂ©g, mikĂ©nt ez mĂ©g napjainkban is kiĂŒtközik a kisgyermekek örök kutakodĂĄsĂĄban. SorvadĂĄsnak akkor indult, amikor fensƑbbsĂ©ges erƑk errƑl leszorĂ­tottĂĄk. Óperzsa Ă©s a hĂ©bereknĂ©l 1500 Ă©vvel korĂĄbbi babiloni hagyomĂĄnyok mĂĄr ismerik a bƱnbeesĂ©s mĂ­toszĂĄt, a kollektĂ­v bƱnössĂ©g eszmĂ©jĂ©t, amiben a bƱn a tudĂĄs, a tudĂĄs megszerzĂ©se. Szent Ágoston megvetƑen Ă­r: „az agy, e rĂșt ganĂ©â€. Pedig a tudĂĄs önvĂ©delem, nemzet- Ă©s orszĂĄgvĂ©delem, igazsĂĄgtevĂ©s, az Ă©let teljessĂ©gĂ©nek birtokbavĂ©tele, a mindensĂ©g szerelmĂ©bƑl fakad, s a jövƑ Ă©pĂ­tĂ©sĂ©nek egyetlen alapja. Mi törtĂ©nt az emberisĂ©g ƑsnĂ©pĂ©vel? ÓriĂĄsi jelentƑsĂ©gƱ lenne felfedezni az emberisĂ©g ƑsnĂ©pĂ©t a mai vilĂĄgban. Az Aranykor napistenhitƱ nĂ©pĂ©nĂ©l fel kell talĂĄlni a napistenhit tovĂĄbbĂ©lĂ©sĂ©nek bizonyĂ­tĂ©kait. Élnie kell benne ƑsisĂ©ge tudatĂĄnak. HagyomĂĄnyaiban Ă©lnie kell hajdani nagysĂĄga emlĂ©kĂ©nek, Ă©s a hitnek, hogy rokonsĂĄgban ĂĄll a vilĂĄg ĂșgyszĂłlvĂĄn valamennyi rĂ©gi nĂ©pĂ©vel Ă©s nyelvĂ©vel. TörtĂ©nelmi tĂ©nyek kell, hogy igazoljĂĄk ƑshonĂĄhoz valĂł törhetetlen ragaszkodĂĄsĂĄt. JellemzƑje kell legyen a terjeszkedĂ©si hajlam hiĂĄnya. Az Aranykor itt maradt nĂ©pĂ©t egy fölöttĂ©bb kĂŒlönös, mĂĄr szinte Ă©rthetetlen Ă©s megmagyarĂĄzhatatlan hite tölti el annak, hogy a VilĂĄgegyetem termĂ©szetfeletti erƑi hajthatatlanul mellette ĂĄllnak ƑshazĂĄja vĂ©delmĂ©ben Ă©s visszaszerzĂ©sĂ©ben. SzkĂ­tamagyar ƑshagyomĂĄnyok szerint rĂ©gidƑben a magyar ƑskirĂĄlyok a Napisten földi kĂ©pmĂĄsai voltak. MikĂ©nt a HĂ©rodotosz (i.e. 6. szĂĄzad) feljegyezte szkĂ­ta eredetmonda mutatja, a földmƱvelĂ©s elsƑ eszközeit a Napisten hajĂ­totta le a HargitĂĄra az Ă©gbƑl. A szĂ©kelyföldi Hargita egyes csĂșcsait a magyar nĂ©p ma is szent terĂŒletekkĂ©nt tartja szĂĄmon Ă©s vallĂĄsos tisztelettel veszi körĂŒl. RĂ©gente Ă©venkĂ©nt megtartottĂĄk a Szent Arany ĂŒnnepeit. Az aranyat a Napisten megszilĂĄrdult anyagĂĄnak tartottĂĄk. A rĂ©gi magyar tisztsĂ©gek a napistenhittel fĂŒggnek össze: a kĂŒndĂŒ a Nap megszemĂ©lyesĂ­tƑje, a gyula a szent tƱz meggyĂșjtĂĄsi szertartĂĄsainak eszközlƑje. A magyar ƑsmondĂĄk fehĂ©r lova a Napisten jelkĂ©pe. SzĂ©kelymagyar kapukon mĂ©g ma is ott dĂ­szlik a fa anyagĂĄbĂłl kifaragott napkorong, a Napisten jelkĂ©pe. A magyar parasztember sokhelyĂŒtt mĂ©g ma is szĂ­vĂ©re helyezett vagy Ă©gre emelt kĂ©zzel köszönti a felkelƑ Napot. „A csĂĄngĂłk a felkelƑ ĂĄldott Napban Isten ƑszentsĂ©gĂ©t köszöntik. A szĂ©kelysĂ©g Ășgy kĂ©pzeli, hogy az Istennek ereje sugĂĄrzik a NapbĂłl
 A Nap az Istennek lelke, jĂłsĂĄga
 A Nap teremt, Nap nĂ©lkĂŒl nem tud semmi lĂ©tezni, nem terem semmifĂ©le
 A Nap az Istennek szeme, lĂĄt mindent.” – Ă­rja BosnyĂĄk SĂĄndor. A holt magyarok sĂ­rjĂĄra tƱzött kopjafĂĄk a Napisten oszlopai. Strabon: „EgyedĂŒl a Napot tartjĂĄk istennek.” KözĂ©pkori krĂłnikĂĄinkban, nĂ©phagyomĂĄnyainkban megƑrzƑdött annak hite, hogy a magyar hajdanta a vilĂĄg legnagyobb lĂ©lekszĂĄmĂș nĂ©pe volt. A magyar ƑskirĂĄlyok a nĂ©gy Ă©gtĂĄj urai, Ƒk szerveztĂ©k meg a nĂ©gy Ă©gtĂĄj Ƒreinek hĂĄlĂłzatĂĄt, szorosan ide tartozik a nĂ©gy folyĂł, az esztergomi oroszlĂĄnos cĂ­mer nĂ©gy sĂĄvja. HĂĄrom SzkĂ­ta-MagyarorszĂĄg lĂ©tezett: a KĂĄrpĂĄt-medencei, a keleti Nagy SzkĂ­tia Ă©s a Fekete-tenger menti Kis SzkĂ­tia. A 10. szĂĄzadban mĂ©g a mai Enns folyĂłig, a bizĂĄnci birodalomig, Etelközig, az Adriai tengerig terjedƑ MagyarorszĂĄg csonkolĂĄsa mĂĄr GĂ©za nagykirĂĄly alatt megindul, elvesznek a nyugati terĂŒletek, az adriai rĂ©sz, Havaselve, BesszarĂĄbia, Moldova, SzerĂ©msĂ©g, NĂĄndorfehĂ©rvĂĄr, Ă©s Trianonnal a maradĂ©k kĂ©tharmad rĂ©sze. Az ƑshazĂĄhoz ragaszkodĂĄs fejezƑdik ki a közĂ©pkori „Extra Hungariam non est vita” (MagyarorszĂĄgon kĂ­vĂŒl nincs Ă©let) szĂłlĂĄsban. HomĂ©rosz szerint „A kancafejƑ szkĂ­tĂĄknĂĄl nincs igazabb s jobb.” Strabon: „A jogra vigyĂĄzĂł pĂĄsztornĂ©pek maradĂ©kai. Az egyszerƱsĂ©g Ă©s igazsĂĄgossĂĄg mintegy nemzeti jellemvonĂĄskĂ©nt testesĂŒlt meg bennĂŒk.” Platon: „Az igazsĂĄgos szkĂ­tĂĄk az Aranykor egyedĂŒli maradĂ©kai.” Aiszkhylosz: „A szkĂ­ta nĂ©p igazsĂĄgtevƑ Ă©s igazsĂĄgos.” ThukydidĂ©sz: „A szkĂ­tĂĄkkal nemcsak lehetetlen, hogy EurĂłpa nĂ©pei megmĂ©rkƑzzenek, hanem mĂ©g ÁzsiĂĄban sincs nĂ©p, amely egymagĂĄban kĂ©pes volna a szkĂ­tĂĄknak ellenĂĄllni, ha azok mindnyĂĄjan egyetĂ©rtenek. EgyĂ©bkĂ©nt a többi terĂŒleteken sem hasonlĂ­thatĂłk megfontoltsĂĄgban Ă©s bölcsessĂ©gben mĂĄsokhoz.”
ÁrpĂĄd, ha terjeszkedni akar, fĂ©l EurĂłpĂĄt elfoglalhatta volna – de a magyarnak nem kellett a hĂłdĂ­tĂĄs. Xenophon Ă­rja: „JĂłllehet a szkĂ­tĂĄk nagyon szĂĄmosak, a szkĂ­ta nem kĂ©pes mĂĄs nĂ©pekre kiterjeszteni az uralmĂĄt, hanem megelĂ©gszik, ha sajĂĄt nĂ©pĂ©nek ura marad.”
Rejtelmes hiedelmek hatjĂĄk ĂĄt a magyar ƑshagyomĂĄnyokat Ă©s a törtĂ©neti mondavilĂĄgot. KĂ©rdĂ©s: mikĂ©nt hihet egy elvesztett hazĂĄjĂĄĂ©rt kĂŒzdƑ, minden miszticizmustĂłl mentes nemzet a termĂ©szetfölötti erƑk mindent legyƑzƑ hatalmĂĄban Ă©s tĂĄmogatĂĄsĂĄban, mĂ©ghozzĂĄ nem is holmi egyszerƱ formĂĄban, de akkĂ©nt, hogy maga a Kozmosz, az ÉlƑ VilĂĄgegyetem eltökĂ©lt szĂĄndĂ©ka, legyƑzhetetlen akarata a magyar Ƒshaza kereteinek visszaĂĄllĂ­tĂĄsa. MĂĄrpedig fĂ©lreĂ©rthetetlenĂŒl errƑl van szĂł, nem is annyira a mai magyar nĂ©p közhitĂ©ben, hanem mindenekfölött törtĂ©nelmi vetĂŒletĂ©ben, alapmozgĂĄsait magĂĄba foglalĂł Ƒsmondai hagyomĂĄnyaiban, a vilĂĄgon egyedĂŒlĂĄllĂł mondafĂŒzĂ©reiben, nevezetesen a Csodaszarvas, a Magor Ă©s Hunor, a Hadak Útja, Emese Ɛsanya Álma, a FehĂ©r LĂł mondakörben, mivel ezek a csodĂĄlatos mondafĂŒzĂ©rek egytƑl-egyig ennek jegyĂ©ben keletkeztek az ƑsidƑkben, Ă©s ennek jegyĂ©ben teljesednek ki. Ez a törhetetlen, szent meggyƑzƑdĂ©s az elmĂșlt Ă©vezredek sorĂĄn csak egy ƑsnĂ©pnĂ©l alakulhatott ki, amely ƑsidƑk Ăłta bĂ­rja szentsĂ©ges szĂŒlƑföldjĂ©t. A kozmikus ĂĄtfogĂĄsĂș magyar hiedelemvilĂĄg annak bizonysĂĄga tehĂĄt, hogy ez a szegĂ©ny, ellensĂ©gei ĂĄltal agyongyötört magyarsĂĄg volt valamikor a vilĂĄg ƑsnĂ©pe.

ÁrpĂĄd kirekesztĂ©se az ÁrpĂĄd-hĂĄzbĂłl, avagy a magyar kirĂĄlyok Ășj rendje. 9. szĂĄm, 1996.

Az ƑstudĂĄsra Ă©pĂŒlt hagyomĂĄny, ha mĂ©ltatlan utĂłdokra szĂĄll, ködös mesĂ©vĂ© szĂŒrkĂŒl. VilĂĄgunkat betölti a hazugsĂĄg. Ha az igazsĂĄg fĂ©nyszikrĂĄja kipattan, a hazugsĂĄgtömeg hamvĂĄba hal.
Nincsenek az ÁrpĂĄdokhoz kapcsolĂłdĂł Ă©vfordulĂłk. Tilalmi listĂĄra kerĂŒlt a rĂ©gi magyar törtĂ©nelem. Hivatalosan 23 ÁrpĂĄd-hĂĄzi kirĂĄlyrĂłl tudnak. ÁrpĂĄd Ă©s közvetlen leszĂĄrmazĂłi – bĂĄrmilyen hihetetlen is – nincsenek köztĂŒk! ÁrpĂĄd-kirĂĄlyaink a hivatalos vonal szerint Szent IstvĂĄnnal kezdƑdnek! Olyan eljĂĄrĂĄs ez, mintha kirekesztenĂ©k a fatörzset a fĂĄbĂłl.
Hivatalos nĂ©zetek szerint a magyarsĂĄg egyetlen kiĂștja a 10. szĂĄzadban a zsidĂłkeresztĂ©nysĂ©gre ĂĄttĂ©rĂ©s volt, az, amire fegyveres erƑszakkal kĂ©nyszerĂ­tettĂ©k. Nem mondjĂĄk ki, de ebbƑl következik, hogy a fegyveres kĂ©nyszerĂ­tĂ©s ĂŒdvös volt. Vagyis MagyarorszĂĄg megmentĂ©sĂ©nek egyetlen mĂłdja az volt, hogy legyƑzzĂ©k, megtiporjĂĄk. Akaratlanul is azt ĂĄllĂ­tjĂĄk, hogy a fĂŒggetlen MagyarorszĂĄg titkos eszközökkel valĂł letiprĂĄsa ĂŒdvös Ă©s ĂĄldĂĄsos volt. E felfogĂĄs szerint MagyarorszĂĄgot csak az menthette meg, ha feladja sajĂĄt belsƑ ĂĄllami felĂ©pĂ­tmĂ©nyĂ©t, közigazgatĂĄsĂĄt, ƑsvallĂĄsĂĄt, nĂ©pĂ©nek közszabadsĂĄgra Ă©pĂŒlƑ politikai rendszerĂ©t, önigazgatĂĄsĂĄt, Ă©s szabad nĂ©pĂ©nek ĂłriĂĄsi tömegeit szolgasĂĄgra vetve, önnön nemzeti mivoltĂĄt, eleinek hitĂ©t megtagadva ĂĄtveszi a jobbĂĄgysĂĄgnak nevezett fĂ©lrabszolgasĂĄg nĂ©pnyomorĂ­tĂł rendszerĂ©t. Vagyis MagyarorszĂĄgot az mentette meg, hogy minden nemzeti Ă©rtĂ©kĂ©t Ă©s önmagĂĄt is megtagadva alĂĄvetette magĂĄt ĂĄlcĂĄzott hĂłdĂ­tĂłinak.
Ezzel szemben tĂ©ny, hogy a magyarsĂĄg GĂ©za orszĂĄglĂĄsĂĄt megelƑzƑen EurĂłpa vezetƑ nagyhatalma volt, az Enns folyĂłtĂłl a SzĂĄrmata pusztĂĄkig, a Fekete-Ă©s Adriai tengerig. A megközelĂ­thetetlen MagyarorszĂĄg GĂ©za trĂłnra lĂ©pĂ©sĂ©t követƑen minden hĂĄborĂș nĂ©lkĂŒl mĂ©gis a nyugati hadak ĂĄtjĂĄrĂł hĂĄzĂĄvĂĄ vĂĄlt. Tagadhatatlan, hogy mindez az Ășj vallĂĄsra kĂ©nyszerĂ­tĂ©ssel egyidejƱleg ment vĂ©gbe, s az sem vonhatĂł kĂ©tsĂ©gbe, hogy titkos uralomvĂĄltĂĄs törtĂ©nt. Az Ășj, ĂĄlcĂĄzott hatalom annyira ellensĂ©ges volt a magyarsĂĄggal szemben, hogy lĂ©tĂ©rdekĂ©vĂ© vĂĄlt a hamis lĂĄtszat kialakĂ­tĂĄsa, Ășgy feltĂŒntetni a törtĂ©nteket, hogy ĂĄltala szĂŒletett minden szĂ©p Ă©s jĂł, s ami elƑtte volt, az bƱnös Ă©s elvetendƑ.
KözĂ©pkori krĂłnikĂĄink hitelessĂ©gĂ©t jellemzi, hogy valamennyien szinte beteges elƑvigyĂĄzattal követik elƑdjeik tudĂłsĂ­tĂĄsait. Ɛk a kirĂĄlyi kancellĂĄriĂĄk jegyzƑi, s feladatuk a törtĂ©nelmi valĂłsĂĄg megörökĂ­tĂ©se. HitelessĂ©gĂŒket Ă©vszĂĄzadok igazoljĂĄk.
TĂ©ny, hogy EurĂłpa vezetƑ orszĂĄga mĂĄr ÁrpĂĄd idejĂ©n ĂĄllamisĂĄggal bĂ­rt, vagyis ÁrpĂĄdot több joggal illeti az orszĂĄgalapĂ­tĂł cĂ­m, mint Szent IstvĂĄnt. Tizedik szĂĄzadi kirĂĄlyaink nem vezĂ©rek voltak – mert a vezĂ©r nem tekinthetƑ ĂĄllamfƑnek sem, csak a hadjĂĄratok szervezƑjĂ©nek. A fejedelem az Ă©rtelmezƑ szĂłtĂĄr szerint „kisebb terĂŒleten bizonyos kirĂĄlyi kĂŒlsƑsĂ©gek v. jogok nĂ©lkĂŒl esetleg valamely uralkodĂłval szemben fĂŒggƑ viszonyban ĂĄllĂł uralkodĂł szemĂ©ly.” ÁrpĂĄd Ă©s közvetlen utĂłdai voltak tehĂĄt az igazi magyar kirĂĄlyok.
Szent IstvĂĄnt nem ismerjĂŒk. JellemzƑ, hogy a legmostohĂĄbb körĂŒlmĂ©nyek között is megmaradt igaznak Ă©s magyarnak. SzembenĂ©zett sorsĂĄval, s amikor belĂĄtta, hogy Ƒ maga mĂĄr, körĂŒlmĂ©nyei folytĂĄn, kĂ©ptelennĂ© vĂĄlt a nemzet vĂ©delmĂ©re, lemondott mĂ©ltĂłsĂĄgĂĄrĂłl Ă©s Ă©letĂ©nek legszebb, legnemesebb hajtĂĄsĂĄt, Szent Imre herceget jelölte ki maga helyett kirĂĄllyĂĄ. MĂĄr elkĂ©szĂŒlt a kirĂĄlyi palĂĄst, javĂĄban folytak a koronĂĄzĂĄsi ĂŒnnepsĂ©gek elƑkĂ©szĂŒletei, mĂĄr szĂ©tkĂŒldettek a kirĂĄlyi futĂĄrok a koronĂĄzĂĄsi ĂŒnnep meghĂ­vĂłival, mĂĄr csak hat nap volt hĂĄtra a koronĂĄzĂĄs megtartĂĄsĂĄig, amikor egy kis csoport hozta a felmetĂ©lt testƱ ifjĂș, Szent Imre herceg tetemĂ©t. Vadkan vĂ©gzett vele, jelentettĂ©k. Szent IstvĂĄn a csapĂĄsba belebetegedett. Amikor összeszedte magĂĄt, megparancsolta, hogy a nyitrai vĂĄrbĂłl hozzĂĄk elĂ© az ott ĂĄrtatlanul raboskodĂł Vazul herceget, hogy a magyarok kirĂĄlyĂĄvĂĄ nyilvĂĄnĂ­tsa. De a hĂ­rnök a nĂ©met Gizella kirĂĄlynƑnek jelentette, akinek kĂŒldötte megelƑzte a kirĂĄly ĂĄrulĂł kĂŒldöttĂ©t, kitolta Vazul herceg szemeit, s Ăłlmot öntött fĂŒleibe, hogy ebbe nemsokĂĄra Vazul belehalt. IstvĂĄn kirĂĄly ismĂ©t összeszedte magĂĄt, s a maradĂ©k hĂĄrom ÁrpĂĄd-vĂ©rƱ utĂłdot Ă©rtesĂ­tette, hogy menekĂŒljenek el MagyarorszĂĄgbĂłl. EzutĂĄn nem sokkal IstvĂĄn kirĂĄly titokzatos körĂŒlmĂ©nyek között elhalĂĄlozott. UtĂłdja a magyarul nem tudĂł OrseolĂł (NĂ©met) PĂ©ter lett, akinek fƑ cĂ©lkitƱzĂ©se nyĂ­ltan MagyarorszĂĄg elnĂ©metesĂ­tĂ©se Ă©s a magyarok kiirtĂĄsa volt. A magyarsĂĄg felkelĂ©se Aba SĂĄmuel irĂĄnyĂ­tĂĄsĂĄval elƱzte NĂ©met PĂ©tert, s visszahozta a kĂŒlföldre menekĂŒlt Endre herceget a magyarsĂĄg kirĂĄlyĂĄnak.
A hivatalos törtĂ©netĂ­rĂĄs kĂ©tsĂ©gtelen hitelƱnek csupĂĄn a közel egykorĂș nĂ©met kĂștfƑket fogadja el.
Az itt feltĂĄrt tĂ©nyek serege csupĂĄn egy keskeny szelete a magyarsĂĄg tisztĂĄnlĂĄtĂĄsa ellen elkövetett szellemi bƱncselekmĂ©ny-sorozatnak. TörtĂ©nelmĂŒnket, kivĂĄlt ƑstörtĂ©nelmĂŒnket, gyökeresen ĂĄtgyĂșrtĂĄk. Roppant hazugsĂĄggĂ©pezetek dolgoztĂĄk ĂĄt a magyar törtĂ©nelem vĂĄlsĂĄgos idƑszakait Ă©s mindent felforgattak, nemzeti kataklizmĂĄink valĂłsĂĄgos okait lefedtĂ©k. Vazul-nĂ©ppĂ© tettĂ©k a magyart, Ă©s mĂ©g önmagĂĄbĂłl, Ƒsi eszmevilĂĄgĂĄbĂłl, lelkĂŒletĂ©bƑl is kiforgattĂĄk. Rajtunk ĂĄll, mennyire Ă©rtĂ©keljĂŒk, megszerezzĂŒk-e s megtartjuk-e tisztĂĄnlĂĄtĂĄsunkat!
Istennyomok hĂ©t ölnyi por alatt. Amit a magyar ƑsvallĂĄsrĂłl tudni kell. 10. szĂĄm, I. rĂ©sz. A Magyar Nemzeti EgyhĂĄz kiadĂĄsa, 1997.

Az igazsĂĄgmondĂĄs Ă©s igazsĂĄgĂ©rvĂ©nyesĂ­tĂ©s Isten legszentebb követelmĂ©nye. Montesquieu „A törvĂ©nyek szellemĂ©rƑl” Ă­rt nagy mƱvĂ©ben megĂĄllapĂ­totta, hogy „a teremtĂ©s, ami önkĂ©nyes tettnek lĂĄtszik, Ă©ppen Ășgy feltĂ©telez vĂĄltozhatatlan törvĂ©nyeket, mint a vĂ©gzet, amirƑl az ateistĂĄk beszĂ©lnek. Az Ă©rtelmes lĂ©nyek vilĂĄga azonban korĂĄnt sincs olyan jĂłl kormĂĄnyozva, mint a fizikai vilĂĄg, mert ezeket nem követi ĂĄllandĂłan, mint a fizikai vilĂĄg az övĂ©it.” A szellemi vilĂĄg a fizikaival szemben mestersĂ©gesen eltorzĂ­thatĂł, meghamisĂ­thatĂł. Az ezzel jĂĄrĂł hĂĄtrĂĄnyok katasztrofĂĄlisak. A Nagy EllentĂ©t nem az idealizmus Ă©s materializmus, hanem szellemi törvĂ©ny Ă©s törvĂ©nytelensĂ©g, igazsĂĄg Ă©s hazugsĂĄg között hĂșzĂłdik. A szellem hĂ­rhedt szabadsĂĄga a manipulĂĄlhatĂłsĂĄg szabadsĂĄga. Ennek szolgĂĄlatĂĄban ĂĄll minden olyan tĂ©nyezƑ, amely az Ă©rtelem megzavarĂĄsĂĄra Ă©s a gondolkodĂĄshoz szĂŒksĂ©ges idƑ elvonĂĄsĂĄra törekszik. A visszaĂ©lĂ©s ellen csak a szellem nyĂșjthat vĂ©delmet. A hatalmilag terjesztett misztikus hiedelemrendszerek nĂ©melyike nyĂ­ltan hirdeti a tudĂĄs Ă©s az ember lefokozĂĄsĂĄt. A mai vilĂĄg annak a bibliai tĂ©telnek alapjĂĄn ĂĄll, hogy az eredendƑ bƱn, a bƱnök bƱne – a tudĂĄsszerzĂ©s, olyan bƱn, amely miatt mindörökre bƱnös Ă©s elĂĄtkozott az egĂ©sz emberisĂ©g. Ennek következmĂ©nye a tömegek elbutĂ­tĂĄsa, kirekesztĂ©se. Montesquieu törvĂ©nye szerint egy olyan vilĂĄg, amelynek nincsenek ĂĄllandĂł, termĂ©szeti törvĂ©nyek meghatĂĄrozta szabĂĄlyai, menthetetlenĂŒl pusztulĂĄsra van Ă­tĂ©lve. A meghasonlĂĄs törvĂ©nye Ăłhatatlanul a pusztulĂĄshoz vezet. Isten törvĂ©nyei a visszĂĄjĂĄra fordulnak, az embertiprĂł hatalomterjeszkedĂ©sbe kezd.
SzĂ­vvel-lĂ©lekkel azonosult-e a magyarsĂĄg a rĂĄkĂ©nyszerĂ­tett zsidĂłkeresztĂ©nysĂ©ggel? Ki ismertette velĂŒk az Ășj hit tĂ©teleit? Ki gyƑzte meg Ƒket? Magyarul tudĂł papok vĂ©geztĂ©k ezt a munkĂĄt? TĂ­zezer pap, tĂ­zezer bibliĂĄval? Nem volt tĂ­zezer pap Ă©s nem volt tĂ­zezer biblia. Nem volt egy sem. A Biblia elsƑ teljes fordĂ­tĂĄsĂĄt, mint tudjuk, KĂĄroli GĂĄspĂĄr kĂ©szĂ­tette el – 1590-ben. MikĂ©nt törtĂ©nhetett Ă­gy a tĂ©rĂ­tĂ©s? IdƑ sem volt a tĂ©rĂ­tĂ©shez. A bĂ©kĂ©s meggyƑzĂ©s teljes kĂ©ptelensĂ©g. Csak az erƑszak jöhetett szĂłba. De hogy jön az ember legbensƑbb hitĂ©hez a kĂ©nyszer – hiszen hit Ă©s kĂ©nyszer kizĂĄrjĂĄk egymĂĄst. Ezekkel a vallĂĄsokkal teljes szĂ­vvel-lĂ©lekkel azonosulni – lehetetlen.
Egyre nƑ a lĂĄtszathĂ­vƑk szĂĄma. Ékes bizonysĂĄga ennek a vilĂĄgunkat mindinkĂĄbb elöntƑ szektaözön. Érdekes mĂłdon a zsidĂłkeresztĂ©nysĂ©g nem lĂ©p fel a szektĂĄk ellen. BĂĄtran mondhatjuk, hogy vilĂĄgigĂ©ny Ă©l az emberekben egy Ășj, igaz, Ă©letigenlƑ Ă©s Ă©letközpontĂș vallĂĄs irĂĄnt. A kĂ©nyszervallĂĄsra tĂ©rĂ­tĂ©s Ăłta a magyarsĂĄg hajdani hatalma megtört Ă©s iszonyatos csapĂĄsok sora sĂșjtotta.
AggasztĂł vilĂĄgjelensĂ©gek sora tĂĄmasztja alĂĄ mindezt. Szakadatlanul nƑ a dogmĂĄk fĂ©lelmetes uralma. NƑ a szektĂĄk szĂĄma. VilĂĄgjelensĂ©ggĂ© vĂĄlt a kontraszelekciĂł. MindinkĂĄbb szellemi Ă©s erkölcsi rongyok veszik ĂĄt a vilĂĄg vezetĂ©sĂ©t. Az igazsĂĄg Ă©s igazsĂĄgĂ©rvĂ©nyesĂ­tĂ©s nevetsĂ©g tĂĄrgya lett. NƑ a kĂĄbĂ­tĂłszer fogyasztĂĄs, a vilĂĄg kettĂ©szakadĂĄsa jĂłlĂ©ti Ă©s nyomorba sĂŒllyedƑ orszĂĄgokra. ÁllandĂłsulnak a hĂĄborĂșk. NƑ az öngyilkosok szĂĄma. Terjed az alkoholizmus. FĂ©lelmetes vilĂĄghatalommĂĄ nƑ a bƱnözĂ©s. A vilĂĄg orszĂĄgai eladĂłsodnak. FokozĂłdik a terror. A környezetszennyezĂ©s hovatovĂĄbb megsemmisĂŒlĂ©ssel fenyegeti a földi Ă©letet.
Az Aranykor bukĂĄsakor eltöröltetett az ƑsidƑkben gyökerezƑ Ă©let- Ă©s vilĂĄgszemlĂ©let, az emberisĂ©g hitvallĂĄsa, napistenhite is. Mivel az Aranykor az egĂ©sz Ƒskori emberisĂ©gre kiterjedt, az Ășj hatalmi vallĂĄsnak szembe kellett fordulnia az egĂ©sz emberisĂ©ggel. Mivel nem lĂ©tezett mĂ©g semmi mĂĄs eszmerendszer, az Ășj rendszer arra kĂ©nyszerĂŒlt, hogy kirabolja azt, akit megölt. A hatalmi korszak okkultista mƱvallĂĄsai az aranykori ƑsvallĂĄsbĂłl kiragadott, mestersĂ©gesen eltorzĂ­tott, az Ășj hatalmi törekvĂ©seknek megfelelƑ, koholt elemekbƑl lĂ©tesĂŒltek.
A keresztĂ©nysĂ©gre tĂ©rĂ­tĂ©s csak a nemzetmĂ©szĂĄrlĂĄs fĂŒgefalevele volt. Aki megtagadta a kĂ©nyszerĂĄttĂ©rĂ©st, egyszerƱen lekaszaboltĂĄk. Hol erre a bizonyĂ­tĂ©k? Maguk a kortĂĄrs klerikĂĄlis szerzƑk Ă­rjĂĄk: rĂĄraktĂĄk a magyar nĂ©p nyakĂĄra a keresztĂ©nysĂ©g igĂĄjĂĄt. Akit rajtakaptak azon, hogy mĂĄs hitet követ, fenyegetĂ©ssel Ă©s rĂ©mĂ­tgetĂ©ssel törtĂ©k igĂĄba – ĂĄll az „ÁrpĂĄd-kori legendĂĄk Ă©s intelmek” c. kiadvĂĄnyban. Vakok volnĂĄnk, ha nem lĂĄtnĂĄnk, hogy a legszĂ©lsƑsĂ©gesebb vallĂĄsi-szellemi alĂĄvetettsĂ©gbe kĂ©nyszerĂ­tettek bennĂŒnket. És amĂ­g vissza nem talĂĄlunk a magunk Ƒsi hitĂ©re, mindaddig fokozĂłdĂł szellemi Ă©s anyagi rabszolgasĂĄgban kell tengetnĂŒnk Ă©letĂŒnket. Berzsenyi is ezt Ă­rja: „RomlĂĄsnak indult, hajdan erƑs magyar, nem lĂĄtod, ÁrpĂĄd vĂ©re mikĂ©nt fajul? (
) LassĂș mĂ©reg, lassĂș halĂĄl emĂ©szt, mint a kevĂ©ly tölgy, melyet az Ă©jszakai szĂ©lvĂ©sz le nem dönt, benne termƑ fĂ©rgek erƑs gyökereit megƑrlik.” A tizedik szĂĄzadban MagyarorszĂĄg volt az emberi szabadsĂĄg utolsĂł szigete, mert mĂ­g a nyugati vilĂĄg a velejĂ©ig romlott rĂłmai rabszolgatartĂł rendszerbƑl nƑtt ĂĄt a feudĂĄlis fĂ©lrabszolgasĂĄgba, a jobbĂĄgysĂĄgba, addig itt, EurĂłpa közepĂ©n, MagyarorszĂĄgon mĂ©g virult az AranykorbĂłl ĂĄtmentett nemzeti közszabadsĂĄg.
A dogma nem mĂĄs, mint az agyba Ă©pĂ­tett idegen, merevĂ­tƑ anyag. A dogmĂĄk lĂ©nyegi cĂ©lja: megbĂ©nĂ­tani a gondolkodĂĄst. Arra kĂ©sztetnek, hogy adjuk meg magunkat – hogy azt tehessenek velĂŒnk, amit akarnak. A dogmĂĄk rabja szellemi Ă©lƑhalott. A kĂŒlsƑ hatalom arra tör, hogy az alĂĄvetett embersokasĂĄg gondolattalanul fogadja el mindazt, amit tesznek vele. A tĂ©nyek megĂ­tĂ©lĂ©sĂ©t bĂ­zza mĂĄsra, a felsƑ rĂ©tegre, amely a legtöbb esetben elnyomorĂ­tja Ă©s kizsarolja Ƒket. Szakadatlanul ömlik rĂĄnk az Ășn. tömegtĂĄjĂ©koztatĂł intĂ©zmĂ©nyekbƑl a mĂ©rgezƑ szellemi szemĂ©t. Hasonlatosak vagyunk mĂĄr a bƱzhƑdött szennyĂĄradatban fuldoklĂł halakhoz – kapadoznĂĄnk a tiszta vĂ­z utĂĄn, de nincs tiszta vĂ­z sehol. Agyunk, e kozmikus csillagtelep azĂ©rt van, hogy felfogja, magĂĄba fogadja a Kozmoszt minden jelensĂ©gĂ©vel, gyötrelmĂ©vel egyetemben. Közel hatmilliĂĄrd agy-csillagtelep Ă©l a Földön. Ennek a tömĂ©rdek földi csillagtelepnek a mƱködĂ©se fĂ©nybe kellene borĂ­tsa a földkereksĂ©get. De sajnos sötĂ©t van. A csillagtelepek nem mƱködnek, kihunytak, kikapcsoltĂĄk Ƒket, hogy akadĂĄlytalanul követhessĂ©k el gaztetteiket. VilĂĄgunkban az emberi elme mƱködĂ©se többĂ©-kevĂ©sbĂ© gyanĂșs Ă©s törvĂ©nytelen lĂĄtszatĂș tevĂ©kenysĂ©ggĂ© vĂĄlt. Hinni kell, nem pedig tudni. Egyre gyarapodnak a tilalmak. TĂ­zezer Ă©ve lefokoztattak az ĂĄllatok, lĂ©lektelen hĂșstömbökkĂ© alacsonyĂ­ttattak, akiknek rendszeres, tömeges irtĂĄsa megengedett. Aranykori eleink mĂ©g tudtĂĄk, hogy az ĂĄllatoknak is van „lelkĂŒk”, agyuk, központi Ă©rzĂ©kszervĂŒk. Az ĂĄllat is Ă©rez Ă©s „gondolkodik” – a maguk mĂłdjĂĄn Ƒk is megemĂ©sztik a jelensĂ©geket, hiszen enĂ©lkĂŒl lehetetlen volna lĂ©tezniĂŒk is. Korunkban a szerencsĂ©tlen ĂĄllatok utĂĄn az ember következik.
Az ember lefokozĂĄsĂĄnak gyökerei az Ăłkorba nyĂșlnak vissza. A Paradicsomban Ă©lƑ, bƱnt nem ismerƑ Ember ugyanis ĂĄllĂ­tĂłlag „borzalmas” bƱnt követett el Ă©s örökkĂ© tartĂł bƱnbe esett, a jĂłvĂĄtehetetlen eredendƑ bƱnbe, mivel evett a TudĂĄs FĂĄjĂĄnak gyĂŒmölcsĂ©bƑl. Ha nem cselekszi ezt Ă©s tudatlansĂĄgban leledzik – örök idƑkre Ă©lvezhetnĂ© bambasĂĄga gyĂŒmölcseit. KĂ©rdĂ©s: mi köszönet volna benne? Nagyra becsĂŒlt keresztĂ©ny hitĂŒnk tehĂĄt nem a tudĂĄs magasztalĂłja.
A magyarsĂĄg, ez az ĂĄldozatul vetett hƑsi nemzet ma – agonizĂĄl. HaldoklĂĄsa tudatzavarĂĄban is tĂŒkrözƑdik. ÜvöltĂŒnk! Mert a magyarsĂĄg pusztulĂĄsa az emberisĂ©g vĂ©gĂłrĂĄjĂĄnak bekövetkeztĂ©t jelzi. SegĂ­tsen bennĂŒnket a Magyarok Istene!
Egyetlen mĂĄs nĂ©p sem nevezi Ă­gy IstenĂ©t. ÁrpĂĄdnak – krĂłnikĂĄink szerint – a MindensĂ©g Istene volt a segĂ­tƑje. A Magyarok Istene Napisten volt, az Ég Istene, a VilĂĄgegyetem Istene. De nem csĂșszunk-e ĂĄt itt magunk is a miszticizmus ingovĂĄnyos talajĂĄra? IstenĂ­thetƑ-e a Nap? Az Ƒsi napistenhit az Ƒsemberi lĂ©t Ă©vmilliĂłi sorĂĄn leszƱrt tapasztalatokra Ă©pĂŒlt, olyan tudĂĄsanyagra, amely meghaladja modern korunk tudomĂĄnyos szemlĂ©letĂ©t. Az Aranykor embere nem szakadt el gyökereitƑl, az Ă©lƑ termĂ©szettƑl Ă©s a kozmikus vilĂĄgtĂłl. SzellemĂ©t nem korlĂĄtoztĂĄk a kizĂĄrĂłlagossĂĄg tĂ©teleivel fellĂ©pƑ okkultista misztikus vĂ©lekedĂ©sek. Nem helyezte magĂĄt önkĂ©nyesen a TermĂ©szet fölĂ©, hanem azonosult vele Ă©s elmĂ©lyĂŒlten figyelt minden jelensĂ©gĂ©re. Eleink rĂĄeszmĂ©ltek, hogy a földi Ă©letet a szĂł igaz Ă©rtelmĂ©ben a Nap teremtette: a Nap fĂ©nye, melege emelte ki a földi Ă©letet a nemlĂ©tbƑl, az Ƒs-semmibƑl, az Ƒs-halĂĄlbĂłl. Fölismerte, hogy a földi Ă©let valĂłsĂĄggal hullĂĄmkĂ©nt követi a Nap jĂĄrĂĄsĂĄt, közeledtĂ©vel tarka Ă©s zöld ĂĄrkĂ©nt feldagĂĄlylik, tĂĄvoztĂĄval alĂĄhanyatlik, alvĂĄsba merĂŒl. Felfogta, hogy a Nap nem holmi Ă©rzĂ©ketlen tĂĄrgy, Ă©lettelen tƱzgömb, hanem Ă©pp ellenkezƑleg: Ă©letet sugĂĄrzĂł roppant erƑközpont, a földi Ă©letnek nemcsak szĂŒlƑje, de mozgatĂłja Ă©s fenntartĂłja, cselekvƑ-mozgatĂł Ƒs-tevƑ. EkkĂ©ppen alakult ki eleinkben az eredetileg Ƒs-tevƑt jelentƑ Isten fogalma. Ez a titka, hogy az Ƒseredeti Isten: JĂł Isten volt. EkkĂ©nt vĂĄlt NapistennĂ© a Nap.
Isten törvényei:
1. IgazsĂĄgossĂĄg.
2. Az élet virågzåsånak segítése.
3. Az Ă©lƑvilĂĄg egyenjogĂșsĂĄgĂĄnak biztosĂ­tĂĄsa.
4. A természet rendjének megóvåsa.
5. Az emberi szabadsĂĄg, szemĂ©lyi, gazdasĂĄgi Ă©s szellemi egyenjogĂșsĂĄg biztosĂ­tĂĄsa a hatalmasokkal szemben.
6. Az Ă©let kĂĄrtevƑinek megbĂŒntetĂ©se.

Såtån törvényei:
1. Ártani embernek, ållatnak.
2. Embert ember szolgĂĄjĂĄvĂĄ alacsonyĂ­tani.
3. Tilalmakkal korlĂĄtozni az igazsĂĄg kimondĂĄsĂĄt.
4. Álszenteket ĂŒltetni az isteni igazsĂĄg szĂ©kĂ©be.
5. LejĂĄratni a tudĂĄst.
6. Magasztalni a hatalmat, a szolgasĂĄgot, alĂĄzatot, önalĂĄvetĂ©st, beletörƑdĂ©st.
7. Szétrombolni a történelem évmillióinak természetes törvényei révén létrejött nemzeteket.

A vallĂĄsvĂĄltĂĄs idƑszakĂĄban, a 10-11. szĂĄzadban törtĂ©nelmĂŒnk legvĂ©resebb kataklizmĂĄjĂĄn estĂŒnk ĂĄt, mely következmĂ©nyeiben felĂŒlmĂșlta a tatĂĄrjĂĄrĂĄst, törökdĂșlĂĄst, a nĂ©gy Ă©vszĂĄzados Habsburg-uralmat. Óvatos becslĂ©s szerint csupĂĄn a 10. szĂĄzad utolsĂł harmadĂĄban hetvenezer magyar esett el. Ekkor kezdƑdött meg a magyarsĂĄg sajĂĄt szellemi vezetƑi ĂĄltal valĂł becsmĂ©rlĂ©se Ă©s nĂ©pessĂ©gvesztĂ©si tragĂ©diĂĄja. ƐstörtĂ©netĂŒnk a nemzeti tudat alapja, Ă©s ez hatĂĄrozza meg, hogy ki a magyar Ă©s mi a magyar.
A nemzeti ƑsvallĂĄs gyĂșjtĂłpontja, tĂĄrhĂĄza a magyar nĂ©p Ă©let- Ă©s vilĂĄgszemlĂ©letĂ©nek. A magyar ƑsvallĂĄs gyökerei az Aranykorba nyĂșlnak. Ebben egyedĂŒlĂĄllĂł. EzĂ©rt jelentƑsĂ©ge a többi ƑsvallĂĄsĂ©t is meghaladja. A magyar ƑsvallĂĄs a magyar nemzet összetartĂł kapcsa. Nemzeti megmaradĂĄsunk a magyar nemzeti vallĂĄs helyreĂĄllĂ­tĂĄsĂĄn ĂĄll vagy bukik.
A tanulmĂĄny ismerteti nemzeti ƑsvallĂĄsunk sajĂĄtossĂĄgait, Ă©s a visszaĂĄllĂ­tĂĄs lehetƑsĂ©gĂ©t, a meghiĂșsult rĂ©gebbi kĂ­sĂ©rleteket Ă©s a magyar ƑsvallĂĄs felĂ©lesztĂ©sĂ©t Ă©rt tĂĄmadĂĄsokat.

Az Élet vallĂĄsa. Istennyomok hĂ©t ölnyi por alatt, II. rĂ©sz. Tananyag a magyar ƑsvallĂĄsrĂłl. 11. szĂĄm, A Magyar Nemzeti EgyhĂĄz kiadĂĄsa, 1997.

A nemzeti vallĂĄs felszabadĂ­tja a szellemet a mai szellemi rabszolgasĂĄgbĂłl. RĂĄĂ©breszt arra, hogy minden magyar a legjobbat, amivel bĂ­r, a nemzettƑl kapja, Ă©s a nemzetnek adja. Az igazsĂĄgot emeli fölĂ©nk, mint egy zĂĄszlĂłt.
MegvĂĄltott vilĂĄgban Ă©lĂŒnk? KĂ©tezer Ă©ve rabszolgatĂĄrsadalmak vettĂ©k ĂĄt a nĂ©pek vezetĂ©sĂ©t. A tömegpusztĂ­tĂł hĂĄborĂșk vĂ©res lĂĄncolattĂĄ ĂĄlltak össze. VĂ©rözön, hamis tanok uralma, leplezett rabszolgasĂĄg lett az Ember sorsa. FĂ©lelmetesen fokozĂłdik az elnyomorodĂĄs Ă©s a kontraszelekciĂł. Ha azt mondjuk, ez a megvĂĄltott vilĂĄg, milyen lehet a megvĂĄltatlan?
KĂ©t szellemi tĂĄbor vĂ­v Ă©vszĂĄzadok Ăłta vilĂĄgunk fölött, Ă©s mindkettƑ valĂłsĂĄgellenes, kĂĄros Ă©s rombolĂł. A materializmus felszĂ­nes Ă©s ostoba, az idealizmus ködösĂ­t, Ă©s ok nĂ©lkĂŒl eszmĂ©nyĂ­t. Az idealista valĂłjĂĄban misztikus, mert nem szellemi összpontosĂ­tĂĄs, mĂ©lyre merĂŒlĂ©s az Ă©rtelem Ă©s a sejtelmek segĂ­tsĂ©gĂ©vel, hanem vĂ©geredmĂ©nyben puszta spekulĂĄciĂł a valĂłsĂĄgon tĂșli vilĂĄg ellenƑrizhetetlen elemeivel a nemlĂ©tezƑbe vetett hit kicsikarĂĄsĂĄra. Aki az okkultista szemfĂ©nyvesztĂ©snek bedƑl, rabbĂĄ vĂĄlik, kĂ­vĂŒlrƑl vĂĄrja a tantĂ©telt, a sajĂĄt agyĂĄt gĂ©pezethez hasonlĂłvĂĄ alacsonyĂ­tva le, amely kĂ­vĂŒlrƑl kapja a mƱködĂ©sĂ©hez szĂŒksĂ©ges energiĂĄt. A materializmus sivĂĄr, nyers Ă©s primitĂ­v felszĂ­nessĂ©gĂ©ben a fizikai vilĂĄgot s magĂĄt az embert is szellemtelenĂ­ti, merev gĂ©piessĂ©gƱ sĂĄrkolonccĂĄ fokozza le. Szerinte az agy se mĂĄs, mint alantas, mozgĂĄskĂ©pes anyag.
E kĂ©t teljhatalmĂș szellemi vilĂĄgĂĄramlat ellentĂ©te a fĂ©lretaszĂ­tott, elhantolt mĂĄgikus gondolkodĂĄs.
A Genezis szerint az Isten IgĂ©jĂ©vel teremti a vilĂĄgossĂĄgot, a vizeket, a szĂĄrazföldet, a növĂ©nyeket, az Ă©gitesteket. Szerfölött kĂŒlönös hĂĄt, hogy az Embert nem termĂ©szetfölötti erejĂ©vel, igĂ©je kimondĂĄsĂĄval teremti meg, hanem nekiĂĄll, akĂĄr egy fazekas, hogy anyagĂĄbĂłl cserĂ©pedĂ©nyt kĂ©szĂ­tsen. FölöttĂ©bb rejtĂ©lyes az is, hogy miĂ©rt sĂĄrbĂłl? MiĂ©rt nem drĂĄgakƑbƑl, virĂĄgbĂłl, fĂ©nybƑl, akĂĄrmibƑl? A tettbƑl Ă©s körĂŒlmĂ©nyeibƑl kivilĂĄglik, miĂ©rt vĂĄlt az Aranykor FĂ©nyembere SĂĄremberrĂ©. A cĂ©lzat nem lehet mĂĄs, mint az Ember lefokozĂĄsa. PorbĂłl lettĂŒnk Ă©s porrĂĄ leszĂŒnk. Lehet-e valami, ami ennĂ©l gyökeresebben vernĂ© le az Ember önbizalmĂĄt? Egyetlen Ă©s megismĂ©telhetetlen Ă©letĂŒnk tehĂĄt nem egyĂ©b sĂĄrbĂłl gyĂșrt bĂĄbok tulakvĂĄsĂĄnĂĄl? MondjĂĄk, ez nem volt mindig Ă­gy. Hajdanta az Ember a Nap gyermeke volt, a fĂ©ny megtestesĂŒlĂ©se. FĂ©nyember. SzemĂŒnkben mĂĄr affĂ©le csodalĂ©ny. LeĂ©rtĂ©keltetett a fĂ©rfiember, de pĂĄrja, az asszonyember sem jĂĄrt jobban: teljesen a fĂ©rfi hatalma alĂĄ rendeltetett.
Nemzeti ƑstörtĂ©nelmĂŒnkben a kozmikus erƑk egyĂŒtt kĂŒzdenek a magyarsĂĄgĂ©rt. KrĂłnikĂĄink szerint isteni figyelmeztetĂ©skĂ©nt ĂłriĂĄsmadarak tĂĄmadnak a honvisszavĂ­vĂĄsban kĂ©slekedƑ magyarokra. Él a Magyarok Istene, Ă©s azĂ©rt Él, mert maga a TeremtƑ, a MindensĂ©g Ura, Ƒ maga az ÉLET. Az Élet Istene. Az ÉlƑ Isten, a Napban megtestesĂŒlƑ Napisten. Amikor azt mondjuk: Él a Magyarok Istene, nem azt bizonygatjuk, hogy az örök Isten nem halt meg, hiszen az Isten maga az ÖrökkĂ©valĂł, a Halhatatlan Isten. Valami mĂĄs Ă©rtelmĂ©nek kell lennie ennek a kijelentĂ©snek. A magyarĂĄzat nem lehet mĂĄs, mint hagyomĂĄnyhomĂĄlyosodĂĄs. Az Él fogalma ezekben a szĂłlĂĄsokban nem Isten halandĂłsĂĄgĂĄt jelzi, hanem az Isten nevĂ©t. Él a mi IstenĂŒnk neve, ahogy mĂĄs nĂ©pekĂ© BaĂĄl, Astarte, Zeusz, Jupiter, Jahve, Allah. Él a mis IstenĂŒnk neve, minden Ă©lƑk Ă©lƑje, maga a Napisten. TĂ©ny, hogy a földi Ă©let a NapbĂłl ered. Az Él: ƑsszĂł, a magyar nyelv egyik legƑsibb maradvĂĄnya. VilĂĄgszĂł. Ismerte az egĂ©sz Ăłkori vilĂĄg, Ă©s ismeretes ma is az egĂ©sz földkereksĂ©gen. HĂ©l, HĂ©liosz (görög) – Nap, Napisten. Hellasz, hellĂ©nek – a Napisten gyermekei. HelĂ©na – Él lĂĄnya. Helgoland – Él orszĂĄga. Hell – a Napisten megdöntĂ©se utĂĄn az alvilĂĄg elnevezĂ©sĂ©vĂ© vĂĄlt. HeliorunĂĄk – a Napisten tudĂłs papnƑi.
Az Ƒseredeti mĂĄgikus gondolkodĂĄs Ă©ppen annak felfogĂĄsĂĄra irĂĄnyul, ami az adott idƑben mĂ©g kĂ­vĂŒl esik a tudomĂĄny hatĂĄrain. Logikai, oksĂĄgi gondolkodĂĄs volt ez, amely felismerte, hogy a lĂ©tezĂ©s minden egyes jelensĂ©gĂ©bƑl szinte meghatĂĄrozhatatlan jelentƑsĂ©gƱ erƑk sugĂĄrzanak. MĂ©rhetetlen gazdagsĂĄgĂș lĂ©tezĂ©s volt a mĂĄgikus kori emberek Ă©lete, ami örömmel Ă©s a teljessĂ©g Ă©rzĂ©sĂ©vel telĂ­tette az akkori emberi lelkeket, Ă©leteket. A mĂĄgikus vilĂĄgĂ©rzĂ©kelĂ©s alapjai:
– TermĂ©szetközössĂ©g. EggyĂ© forrĂĄs a TermĂ©szettel.
– Tudati azonosulĂĄs minden teremtmĂ©nnyel.
– Minden Ă©lƑ Ă©lethez valĂł jogĂĄnak elismerĂ©se.
– MĂ©ly odafigyelĂ©s: a lĂ©nyek, tĂĄrgyak jelensĂ©gek lĂ©nyegĂ©nek megismerĂ©sĂ©re valĂł törekvĂ©s.
– ÉvmilliĂłs kutatĂĄs, azonosulĂĄs ĂĄltal kiĂ©rlelt ƑstudĂĄs.
Skylasnak, a szkĂ­ta kirĂĄlynak – Ă­rja HĂ©rodotosz (VI. 79) – volt „a borysteneitĂĄk vĂĄrosĂĄban egy nagy kiterjedĂ©sƱ Ă©s gyönyörƱ palotĂĄja (
) körĂŒlötte fehĂ©rbƑl kifaragott szfinxek Ă©s griffmadarak ĂĄlltak.” SzerzƑ követi a griffek nyomait a magyar törtĂ©nelemben. LehetsĂ©ges, hogy valamikor az Ƒskorban valĂłban lĂ©tezett egy olyan ĂłriĂĄs madĂĄrfaj, amely mĂĄr-mĂĄr szimbiĂłzisban Ă©lt a magyarsĂĄggal, s ami az idƑk sorĂĄn a kipusztulĂĄs sorsĂĄra jutott?
A rĂ©gi egyiptomiak, szumĂ©rok, babiloniak, kĂĄldok, fönĂ­ciaiak, kĂĄnaĂĄniak, kĂ­naiak, japĂĄnok, indiaiak, görögök stb. mind Élnek, a Napistennek hĂłdoltak. MĂ©g a rĂ©gi hĂ©ber nĂ©p istene is Él volt mindaddig, mĂ­g valamifĂ©le rettentƑ törĂ©s következett be, s a zsidĂł nĂ©p vezetƑi szembefordultak Éllel.
Él Ă©letet jelent Ă©s azonos az Ă©lettel. MĂ©g ha a legĂ©letpĂĄrtolĂłbb istent vesszĂŒk is, az Ă©lettel azonosnak hogyan volna vehetƑ? Az Aranykorban az Élet Ă©s Isten – egy egyazonos lĂ©nyegnek a kifejezƑdĂ©se. Él Isten neve egyedĂŒl a magyarban jelent Ă©letet Ă©s egyedĂŒl itt Ƒrizte meg az Élet kettƑssĂ©gĂ©nek isteni tĂ©nyĂ©t. Az ƑsvallĂĄs nem kĂŒlönĂ­tette el Istent s Ƒt nem kĂ­vĂŒl helyezte a vilĂĄgon, tĂ©ren, anyagon, hanem magĂĄban az Ă©letben fedezte fel az isteni lĂ©nyeget, a legistenibb erƑt. Az Ƒskori emberisĂ©g egyetemes vallĂĄsa az Ă©let vallĂĄsa volt.

GRANDPIERRE K. ENDRE MƱveinek Jegyzéke

Történelmi regény:
Az ördög apostolai. ZrĂ­nyi MiklĂłs, a költƑ Ă©s hadvezĂ©r ifjĂșsĂĄgĂĄrĂłl. Budapest, MĂłra Ferenc KönyvkiadĂł, 1961.

Oknyomozó történelmi könyvei:
Fekete hóesés. Nyomozås håromszåz év tåvolåból egy történelmi gyilkossåg felderítésére hiteles kordokumentumok elemzése alapjån és a két Zrínyi Miklós élete. Budapest, Móra Ferenc Könyvkiadó, 1970.
Lajos kiråly hårom halåla és négy temetése. Móra Ferenc Könyvkiadó, 1989.
Aranykincsek hulltak a HargitĂĄra. Magyar Titkok. A magyarok eredete a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz tĂŒkrĂ©ben (törtĂ©nelmi tanulmĂĄnyok). NĂ©pszava KiadĂł, 1990.
KirĂĄlygyilkossĂĄgok. Hogyan haltak meg a magyar kirĂĄlyok? Magyarok Titkos TörtĂ©nete, 2. rĂ©sz, TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1991.
A magyarok IstenĂ©nek elrablĂĄsa, avagy a magyar faj nagy elĂĄrultatĂĄsa. Magyarok Titkos TörtĂ©nete, 3. RĂ©sz, TitokfejtƑ KiadĂł, 1993; KoronĂĄs Kerecsen KiadĂł, 2008.
MikĂ©nt menthetƑ meg a magyar nemzet? TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1994, 71 oldal.
Üzenet Ă©s titok. Szellemi szabadsĂĄgharcunk kĂ©zikönyve. TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1995.
Vészkiåltås fenyegetett hazånkért. Szellemi szabadsågharcunk kézikönyve. II., 1996.
GrĂłf ZrĂ­nyi MiklĂłs meggyilkoltatĂĄsa. (Fekete hĂłesĂ©s, 2. kiadĂĄs.) TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1997.
Anonymus titkai nyomĂĄban. Magyar HĂĄz KiadĂł, 1998.
KƑvĂĄrbĂłl kiĂĄltĂł asszony. Magyar ƑsidƑk csodĂĄlatos mondĂĄi. TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1998.
Rögberejtett Isten kardja rĂ©gi rege rĂłla. Isten kardja a kezĂŒnkben volt. Magyar ƐsidƑk CsodĂĄlatos MondĂĄi 2. sz. (Atilla kardjĂĄnak törtĂ©nelmi rejtĂ©lyei) TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1998.
Ɛshonos-e a magyar a Kårpåt-medencében? Fríg Kiadó, 2005.
Atilla Ă©s a hunok. A szkĂ­ta-hun-magyar folytonossĂĄg. TĂĄrsszerzƑ: Grandpierre Attila. NapKĂșt KiadĂł, 2006. 262 oldal, 41 fekete-fehĂ©r, 10 szĂ­nes kĂ©ppel.

A TörtĂ©nelmĂŒnk Központi Titkai sorozat fĂŒzetei
Mi az igazsĂĄg az ÁrpĂĄdi bejövetel körĂŒl? 1. szĂĄm, 1994.
Hol van a magyar Ƒshaza? 2. szám, 1995.
MiĂłta Ă©l nemzet e hazĂĄn? 3. szĂĄm, 1996.
Isten szava a magyar nĂ©p szava. Az Ƒsi magyar nĂ©pfelsĂ©gjog virĂĄgzĂĄsa Ă©s hanyatlĂĄsa. 4. szĂĄm, 1996.
A magyar ƑsvallĂĄs törtĂ©nelmi alapjai. 5. szĂĄm, 1996.
TĂ­zezer Ă©vi kĂŒzdelem hazĂĄnk megmaradĂĄsĂĄĂ©rt. 6. szĂĄm, 1996.
Miért söpri el a történelem a Trianonokat? 7. szåm, 1996.
A magyarság Ƒseredete. 8. szám, 1996.
ÁrpĂĄd kirekesztĂ©se az ÁrpĂĄd-hĂĄzbĂłl, avagy a magyar kirĂĄlyok Ășj rendje. 9. szĂĄm, 1996.
Istennyomok hĂ©t ölnyi por alatt. Amit a magyar ƑsvallĂĄsrĂłl tudni kell. 10. szĂĄm, I. rĂ©sz. A Magyar Nemzeti EgyhĂĄz kiadĂĄsa, 1997.
Az Élet vallĂĄsa. Istennyomok hĂ©t ölnyi por alatt, II. rĂ©sz. Tananyag a magyar ƑsvallĂĄsrĂłl. 11. szĂĄm, A Magyar Nemzeti EgyhĂĄz kiadĂĄsa, 1997.

Verseskötetei:
Kiegészítések... . Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 1989.
ErdĂ©ly ereklyĂ©i emlĂ©keztetnek engem. TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1994.
Szent ÉhsĂ©g. TitokfejtƑ KönyvkiadĂł, 1999.

Legfontosabb tanulmĂĄnyai folyĂłiratokban, heti- Ă©s napilapokban:
A kirålynét megölni nem kell, vagy egy XIII. szåzadi magyar Hamlet, avagy Jånos érsek nyugtalan éjszakåja. Kortårs 1976/10, 1617-1621.
A csodaszarvas-monda Ășj vĂĄltozatai egy latinbĂłl törökre fordĂ­tott magyar ƑsgesztĂĄban. KortĂĄrs, 1979/12, 1952-1969.
Új ƑstörtĂ©neti forrĂĄsunk. A TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz titkai nyomĂĄban. I. rĂ©sz. Dunakanyar, 1980/4.
ElƑtörtĂ©netĂŒnk a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒsz Ƒs-csodaszarvas-mondĂĄi tĂŒkrĂ©ben, ForrĂĄs 1981/11, 67-89; rĂ©szlet: LĂĄtĂłhatĂĄr, 1982. JanuĂĄr, 195-200.
ÁrpĂĄd-fejedelem-kori Ƒsgeszta anyaga egy Ășj törtĂ©neti ƑsforrĂĄsunkban – a TĂĄrih-i-ÜngĂŒrĂŒszben. Magyar MĂșlt, 1981/2, 125-144.
A „Magyarok törtĂ©nete” cĂ­mƱ török nyelvbƑl magyarra fordĂ­tott kĂłdexrƑl. LĂĄtĂłhatĂĄr. VĂĄlogatĂĄs a magyar kulturĂĄlis sajtĂłbĂłl. 1982. januĂĄr.
A tatĂĄrjĂĄrĂĄs titkai, avagy BĂ©la kirĂĄly menekĂŒlĂ©se. TörtĂ©nelmi nyomozĂĄs. I.-II. Napjaink 1985/6, 23-27, 1985/7, 13-20.
TatĂĄrjĂĄrĂĄsrĂłl, magyar-lengyel barĂĄtsĂĄgrĂłl. Napjaink, 1985/9, 36-37.
„Vak lesz a hat, Ă©s hat a vak
!” ÉszrevĂ©telek Csorba Csaba cikkĂ©hez. Napjaink, 1986/1, 36-39.
II. Lajos kiråly hårom halålånak négy színtere, négy vagy öt holtteste és öt temetése. Somogy, 1986/jan.-febr. 45-57. o.
Vazul vagy a nemzet megvakĂ­tĂĄsa. SzittyakĂŒrt, 1991. jĂșlius-augusztus
A nemzeti ƑsvallĂĄs jelentƑsĂ©ge. Magyarok VasĂĄrnapja, 1996. jĂșlius 28.
A Nagy HalĂĄlkorszak Ă©s az ifjĂșsĂĄg. KAPU, 1998.08, 57-61.
TörtĂ©nelmĂŒnk alapkĂ©rdĂ©seinek tisztĂĄzĂĄsĂĄĂ©rt, a törtĂ©nelmi vitĂĄk megindĂ­tĂĄsĂĄĂ©rt, szabadsĂĄgĂĄĂ©rt. KAPU, 1999.04, 51-52.
Ɛshonos-e a magyar a KĂĄrpĂĄt-medencĂ©ben? 1. rĂ©sz. Ɛsi GyökĂ©r. KulturĂĄlis folyĂłirat, 2000. ĂĄprilis-jĂșnius, 18-25.
Ɛshonos-e a magyar a Kårpåt-medencében? 2. rész. Ɛsi Gyökér. Kulturålis folyóirat, 2001. januår-mårcius.
Ɛshonos-e a magyar a KĂĄrpĂĄt-medencĂ©ben? 3 rĂ©sz. Ɛsi GyökĂ©r. KulturĂĄlis folyĂłirat, 2002. januĂĄr-mĂĄrcius. XXX. Évf. 1. sz. 18-25.
Aranykor. A magyar ƑshagyomĂĄnyrĂłl. Ɛsi GyökĂ©r. KulturĂĄlis folyĂłirat, 2002/2, 16-26.
Az Ƒsi magyar hitrƑl. Ɛsi GyökĂ©r. KulturĂĄlis folyĂłirat, 2002. november-december, 24-38.

Legfontosabb szépirodalmi kisebb mƱvei
JĂ©gtĂŒndĂ©r, 1957 (fĂŒzet).
Talålós kérdések, 1959 (könyv).
SzegĂ©nylegĂ©ny Ă©s levĂ©lmenyasszony, 1961 (fĂŒzet).
Üvegcserepek, csend, esƑ. Élet Ă©s Irodalom, 1970. jĂșnius 27 (szĂ©pprĂłza).
A pillanat foglyai. Magyar Nemzet, 1978. jĂșnius 18 (szĂ©pprĂłza).
Betonpólyåban. Napóra, 1996/2, 17-18 (az 1956-os forradalom siratója; széppróza)
A csend titkai. Élet Ă©s Irodalom, 2003. augusztus 1 (szĂ©pprĂłza).

Legfontosabb kisebb tanulmĂĄnyai
A valĂłsĂĄgot ostromolva. KönyvtĂĄjĂ©koztatĂł, 1970. februĂĄr, XV. Évf. 2. SzĂĄm, 2. o.
Régi farsangok fényei. Magyar Nemzet, 1978. februår 12.
MiĂ©rt verdes a denevĂ©r ZrĂ­nyi költemĂ©nyĂ©ben? NĂ©pszava 1984. jĂșnius 30.
A csitĂĄri hegyek alatt. NĂ©pszava 1984. szeptember 2, 6. o.
Angyal a vĂĄrtemplom gombjĂĄn. NĂ©pszava 1984. december 16.
Magyarok ezerĂ©ves Ă©neke: munkaszimfĂłnia. Az Ă©neklƑ szolgĂĄlĂł esete GellĂ©rt pĂŒspökkel. Somogy. KulturĂĄlis folyĂłirat. 1988/2, 31-40 (jelkĂ©pek titkainak megfejtĂ©se)
Hittérítés vagy titkos hódítås és nemzetpusztítås? Napjaink. Magyarsågtudomånyi, történelmi, tårsadalmi szemle. 1990. måjus, 1-5.
A Tetejetlen Fa rejtelme. Magyar Nemzet, 1994 (aranykori jelképek titkainak megfejtése)
VilĂĄgkaloda. Jobb JövƑt. A Magyar KözĂ­rĂłk Nemzeti KözössĂ©gĂ©nek Lapja. 1995. jĂșlius, 4. o.
Visszaszerezni az igazi tudĂĄst. Demokrata, 1996/20, 25-26.

NĂ©hĂĄny fontosabb interjĂș
A politika nem Ă©pĂ­thet szĂ­vrohamra. Reform, 1991. december 19.
A TitokfejtƑ. VilĂĄgszövetsĂ©g. A Magyarok VilĂĄgszövetsĂ©ge KĂ©theti lapja. 1993. mĂĄrcius 30, 9.
MatĂșz GĂĄbor: ArckĂ©p. Demokrata, 1996/23, 58-60.

MĂ©ltatĂĄsai
MajtĂ©nyi ZoltĂĄn: Grandpierre K. Endre köszöntĂ©se. Élet Ă©s Irodalom, 1976. okt. 2. 6. o.
Zöldi LĂĄszlĂł: A törtĂ©netĂ­rĂĄs: mƱvĂ©szet. BeszĂ©lgetĂ©s PerjĂ©s GĂ©za törtĂ©nĂ©sszel. Élet Ă©s irodalom, 1977. februĂĄr.
MajtĂ©nyi ZoltĂĄn: Grandpierre K. Endre köszöntĂ©se. Élet Ă©s Irodalom, 1986. okt. 10.
CsaplĂĄr Vilmos: MĂ©regkeverƑk Ă­gĂ©retföldje: MagyarorszĂĄg. Új MagyarorszĂĄg, 1992. jan. 11.
Bakay KornĂ©l: KolozsvĂĄri Grandpierre Endre, Anonymus titkai nyomĂĄban – Szemle. Könyvkritika. 1998, 93-94. o.
Bognár József: A titokfejtƑ titka. Demokrata, 2003/32.
Major Istvån: Kolozsvåri Grandpierre Endre életmƱve. Hazånkért, 2004. szeptember.
Grandpierre Atilla: Grandpierre K. Endre (1916-2003) munkĂĄssĂĄgĂĄrĂłl. Könyv-Ă­tĂ©lƑszĂ©k. TerjesztĂ©sbƑl Ă©s mĂ©diĂĄkbĂłl kizĂĄrt, kalandos sorsĂș könyvek. KAPU. Az Ă©rtelmisĂ©g magyar folyĂłirata. 2003.08, 39-42.
Grandpierre Attila: Grandpierre K. Endre, a titokfejtƑ: törtĂ©nĂ©sz Ă©s gondolkodĂł (1916-2003). 1. RĂ©sz. LeleplezƑ, 2003 V/5, 131-135. 2. RĂ©sz. 2004 VI/1, 132-137.
Grandpierre Atilla: A törtĂ©nĂ©szek dĂ­szpĂĄholyĂĄban lenne a helye. Arany Tarsoly, 2008. jĂșnius 1, 48-53.

Angolul megjelent tudomĂĄnyos tanulmĂĄnya
Collective Fields of Consciousness in the Golden Age. (KözössĂ©gi tudati erƑterek az Aranykorban), World Futures. The Journal of General Evolution. Vol. 55, 357-379, 2000.

Kiadatlan munkĂĄi
Kiadatlan szépprózåja:
A lilĂĄk hangversenye. 86 oldalas mĂĄgikus prĂłza.
Kiadatlan drĂĄmĂĄi:
A kitörés esélyei. Magyarhon nem bukhat el. Zrínyi-dråma. 1999.
Vissza az Aranykorba! Szépséggel låzítani. 2000.
Kiadatlan verseskötete:
Meg kellene fĂșjni vĂ©gre mĂĄr a kĂŒrtöket. VilĂĄgtalan Vazul Ă©nekei. 2003 (költĂ©szetĂ©nek fƑmƱve).
Kiadatlan nyĂ­lt levele:
Felhívás a világ magyarságához: valósítsuk meg a Magyar ƐsidƑk Várát! 6 oldal.

Grandpierre K. Endre emlékezete

Grandpierre K. Endre emlékezete

(1916–2003)

Elöljåró sorok a Kolozsvåri Grandpierre Endre-monogråfia elé

A MagyarsĂĄgtudomĂĄnyi FĂŒzetek sorozatĂĄban Ășj mƱfajjal talĂĄlkozik a kedves olvasĂł: egy magyar alkotĂł monogrĂĄfiĂĄjĂĄval. Sorozatunkban ez az elsƑ, de semmikĂ©ppen nem az utolsĂł ebben a mƱfajban. VĂĄlasztĂĄsunk Grandpierre K. EndrĂ©re, azaz Grandpierre KolozsvĂĄri EndrĂ©re esett, több oknĂĄl fogva.

ElsƑsorban azĂ©rt, mert tartozunk ezzel Ƒneki Ă©s az Ƒ emlĂ©kezetĂ©nek, tartozunk a magyar nyilvĂĄnossĂĄgnak, Ă©s tartozunk az igazsĂĄgnak. Grandpierre K. Endre egy lĂĄng-lelkƱ magyar alkotĂł volt, aki Ă©letĂ©ben huszonnĂ©gy könyvet Ă­rt Ă©s adott ki, Ă©s akirƑl – annak ellenĂ©re, hogy kortĂĄrsunk volt – szinte semmit nem tud a ma Ă©lƑ nemzedĂ©k. Tisztelet a kivĂ©telnek. UnokabĂĄtyjĂĄnak, KolozsvĂĄri Grandpierre Emilnek neve viszont szĂĄzszor ismertebb. Igaz, Endre a magyar nemzeti lĂ©t sorskĂ©rdĂ©seit feszegette, azt cselkedvĂ©n, amit a vilĂĄg vĂ©lemĂ©nyformĂĄlĂłi manapsĂĄg nem dĂ­jaznak.

De van kettƑjĂŒk között egy mĂĄs, lĂ©nyeges kĂŒlönbsĂ©g is. Grandpierre K. Endre nem Ă­rta alĂĄ azt az 1957 ƑszĂ©n kelt, az ENSZ közgyƱlĂ©sĂ©hez kĂŒldött szörnyƱ levelet, amely 250 magyar Ă­rĂł nevĂ©ben kijelentette, hogy 1956 oktĂłberĂ©ben Budapest utcĂĄin tombolt a fasizmus, köszönetet mondott a szovjet hadseregnek, hogy lerohanta Budapestet, leverte az „ellenforradalmat”, Ă©s kĂ©rte, hogy vegyĂ©k le az ENSZ közgyƱlĂ©sĂ©nek napirendjĂ©rƑl „a magyar kĂ©rdĂ©st”! A kĂ©tszĂĄzötven nĂ©v között ott talĂĄljuk szinte minden egyes akkor Ă©lƑ Ă©s valamennyire ismert magyar Ă­rĂł nevĂ©t IllyĂ©s GyulĂĄtĂłl CsoĂłri SĂĄndorig. TermĂ©szetesen ott van közöttĂŒk KolozsvĂĄri Grandpierre Emil neve is. De a Grandpierre K. EndrĂ©Ă© nincs! Ezzel Ƒ egyike azoknak a fĂ©l kĂ©zen megszĂĄmolhatĂł magyar Ă­rĂłknak, akiknek neve a szörnyƱ levĂ©llel nem hozhatĂł összefĂŒggĂ©sbe. Meg is lett az ĂĄra. HiĂĄba a huszonnĂ©gy könyv, hiĂĄba a kutatĂĄsai sorĂĄn feltĂĄrt, addig ismeretlen törtĂ©nelmi tĂ©nyek sorozata, Grandpierre K. Endre neve az elhallgattatĂĄsra Ă­tĂ©ltetett. A „disznĂłfejƱ nagyĂșr”ellen felvett harcunk, Ă©s erkölcsi alapĂĄllĂĄsunk indokolja azt, amiĂ©rt Ƒ az elsƑ, akirƑl monogrĂĄfiĂĄt közlĂŒnk.

MĂĄsodsorban azĂ©rt vĂĄlasztottuk Ƒt, mert munkĂĄssĂĄga hidat teremt a MagyarsĂĄgtudomĂĄny FĂŒzetek elsƑ, vĂ©ge felĂ© közeledƑ tematikai osztĂĄlya – A magyar ember Ă©s tĂĄrsadalma – Ă©s a soron következƑ – A magyar nĂ©p etnogenezise – között.

VĂ©gĂŒl, de nem utolsĂł sorban a Grandpierre K. Endre mƱveinek szĂ­nvonala Ă©s gazdag tĂ©mavĂĄlasztĂĄsa, a nemzet sorsa irĂĄnt utolsĂł leheletig elkötelezett hazafiassĂĄga, Ă©s sziporkĂĄzĂł, törtĂ©nelmi kutatĂĄsoknak ihletet adĂł, irĂĄnyt mutatĂł szelleme miatt. Ki mĂĄstĂłl tudhattuk volna meg pĂ©ldĂĄul, hogy Ázsia (idegen nyelveken Ászia), a föld legnagyobb, legnĂ©pesebb Ă©s talĂĄn legnagyobb jövƑjƱ vilĂĄgrĂ©sze rokonaink – a jĂĄszok–nevĂ©t hordozza, Ă©s hirdeti hajdan volt dicsƑsĂ©gĂŒket, mint Grandpierre KolozsvĂĄri EndrĂ©tƑl?

Patrubåny Miklós Istvån Ádåm

Page 18 of 30

TRIANON98MVSZweb 200


Az MVSZ erkölcsi alapja
Az MVSZ erkölcsi alapja
europa A magyar kérdés rendezése
nem tƱr halasztåst

KeresĂŒnk szĂĄzezer magyar embert!

AdakozĂłk:  590 FƑ
OrszĂĄgok:  17  
TelepĂŒlĂ©sek: 191  
AlakĂ­tĂłk:  72 FƑ
Összesen: (2012.04.26) 8669908 Ft

Közösségek önkormånyzåsa az egyéni és kollektív jogok érvényesítésére



Az MVSZ erkölcsi alapja

Free business joomla templates